Дорога и сны. Осколки прошлого
Шрифт:
Дорога
Разбиты зеркала,
Ведет в тупик дорога,
В осколках хрусталя
Не выпито вино…
Мы друг за другом все
Уходим понемногу
В ту бархатную тьму,
Что сразу за окном.
Она за плечи нас
Обнимет осторожно,
Искусно склеит вновь
Разбитые сердца -
И скажет, что опять
Идти в дорогу можно,
А той Дороге нет
И не было конца.
Ночной этюд
Ночь. Зажигаются огни,
И город в их
Ночь. Только руку протяни, –
И лунный свет в твоей ладони.
Течёт сквозь пальцы, как песок,
Роняя тишину на ноты,
Горячим воском на лицо,
Неонно-плачущее что-то.
Прохладный ветер – губы в кровь,
В асфальтовой сети паучьей.
Ты спрячешь прошлую любовь.
Не чтоб забыть – на всякий случай.
Поглубже воздуха вдохни –
Пусть ночь, теплом твоим согрета,
Тебе подарит жизни нить
Из лунного морского света.
Зарисовка
Фиолетовый свет уходящей луны…
Мы с тобой никому ничего не должны,
И ломаются крылья под звоном монет
В круге солнц, в круге звезд, в хороводе планет.
За окном – леденящая кровь пустота…
Заклинаний слова бесполезно шептать,
Ни к чему проклинать бестолковую ночь,
Ни к чему убегать. И ничем не помочь.
Все разбито. Непрочен хрустальный фантом…
Я, наверно, опять говорю не о том…
Мы с тобою стоим по колено в крови
На осколках безрадостной горькой любви.
О капитан! Мой капитан! Закончен наш страшный путь…
Оригинал:
* * *
O Captain!My Captain! Our fearful trip is done.The ship has weathered every rack,The prize we sought was won.The port is near, the bells I hear,The people are exulting,But follow eyes the steady keel,The vessel grim and daring.But – heart! heart! heart!Oh the bleeding drops of redWhere on the deck my Captain liesFallen cold and dead.Walt Whitman
Стеной полуночных портретов
Стеной полуночных портретов
Наш город окутала мгла –
И мы забывали поэтов,
Воспевших его купола,
Его золотые соборы,
Тенистые парки, сады,
Решеток искусных узоры
И улицы чьей-то мечты.
Мы шли в темноте, спотыкаясь,
По мокрой слепой мостовой,
От жути теней отбиваясь,
Пытались узнать город свой.
Но город почти обезлюдел
И стал незнакомым, чужим.
Какие-то странные люди
И страшная быстрая жизнь…
А мы все шагаем упрямо
К востоку, которого нет,
Где ждут златоглавые храмы,
Где снова наступит рассвет…
Мы что-то потеряли на дороге…
Мы что-то потеряли на дороге –
Там, где не ходят дьяволы и боги,
Где расплескалась неба синева –
И бродим мы под звёздами угрюмо,
Предпочитая ни о чём не думать,
И тихо начинаем забывать.
Мы начинаем мучиться и плакать,
Отчаянно ругать дожди и слякоть,
Октябрь и одиночество в окне;
Куда-то мчимся с верой и надеждой,
Горим, но не сгораем, как и прежде,
И не находим истину в вине.
Мы что-то потеряли – там, на воле;
А что – забыли. И, смеясь от боли,
Танцуем, как на острие свечи,
И, обращая взоры на иконы,
Кричим: «О Боже! Боже, дай нам вспомнить!»
Но, отводя глаза светло и сонно,
Бог тихо и подавленно молчит.
Воин Эфира
Гореть, как свеча, очень ярко гореть,
Чтоб смерти без страха в глаза посмотреть,
Меча рукоять сжать покрепче – и в бой!
Я – Воин Эфира, ведомый Судьбой.
Я – воин, забывший минувшего гнет,
Отринувший Время, познавший Полет,
Я в битве храним силой светлого Дня
И тени Луны за спиной у меня.
Мой дом затерялся в прошедших веках,
Мой путь заблудился в седых облаках.
Я – Воин Эфира, готовый и впредь
Гореть, как свеча, очень ярко гореть.
Касыда о двух тенях
Две бесплотные тени… После долгой войны
И кровавых сражений – полчаса тишины.
Полчаса на молчанье. Только тридцать минут.