Дорога к счастью
Шрифт:
Она еще какое-то время выкрикивала проклятья и виды пыток, которым подвергнет своего брата. Потом – как именно она заставит его жениться на мне, как будет помогать воспитывать наших детей, если я забеременела, как счастлива будет, если родится девочка, и что не против, если мальчик.
А я смотрела на перстень. Да, он был определенно магическим: камень мерцал теплым сиянием, словно в нем все еще плясало пламя камина. Изабелла не могла быть права, просто не могла. Он не поступил бы так. Нет. Не мог же?
Сердце кричало, что эту нежность, эту ласку,
Я прикусила губу. Нет, это все просто немыслимо! Что я наделала?! Кому я отдала свою честь?!.. И тут до меня долетели слова Изабеллы, рассуждавшей, как она будет учить музыке наших незаконорожденных детей.
– Между нами ничего не было, – бросила я. Да, я соврала. Да, она не поверила. Я соврала снова. Она расстроилась, что некого будет учить музыке, но эти неуместные речи закончились.
Вскоре Изабелла уснула, укачанная мерным движением кареты. А я снова взглянула на перстень. Нет, я не могу потерять надежду. Я должна верить своему сердцу. На следующей заставе мы встретимся с Тео и все станет ясно.
Во сне Изабелла то и дело ворочалась, постанывала и покашливала. Я поглядывала на нее в надежде, что она не разболеется, тревога, поселившаяся в душе еще прошлой ночью раскрывалась буйным цветом.
Вскоре мы доехали до заставы. Питер ждал нас в условленном месте, за ним никто не следовал. Изабелла почувствовала себя лучше, и я вздохнула с облегчением. Она влезла в карету лорда Ингмара, нашла свою книгу и уже готова была устраиваться там удобнее, но лорд Ингмар предложил дождаться Теодора и поужинать.
За ужином Изабелла продолжала кашлять, и лорд Ингмар заботливо заказал для нее теплого вина. Пытаясь избежать тревожных мыслей, я ковырялась в тарелке, отделяя овощи от мяса. Кусок не лез в горло.
– Изабелла, как ты? – спросила я, когда она в очередной раз зашлась в кашле.
– О, я в полном порядке! В отличие от того, как себя будет чувствовать Теодор, когда я его встречу, – отозвалась она.
– Элионор, – тихо позвал он, – не волнуйтесь, с ним все будет хорошо. Даже если по дороге он встретит Портера или разбойников, все будет хорошо. Он очень сильный маг, и дерется неплохо, можете мне поверить, мы вместе выбирались из всяких переделок.
Я поблагодарила лорда, но тревога так и не покинула сердце.
Мы поужинали, собрали еще еды в дорогу, подождали еще, но Теодор так и не приехал.
– Нам следует выдвигаться, если мы хотим успеть к следующей заставе до заката, – промолвил лорд, поднимаясь из-за стола.
– Так я и знала, – буркнула Изабелла.
– О чем ты? – спросил Маркус.
– Что Тед не приедет. Все так же, как и с Николь, и я ужасно разочарована, но не удивлена. – Она встала и важно направилась к карете.
– Ты совершенно не представляешь, о чем говоришь! Я уверен, что на следующей заставе он нас догонит, мы так и договорились. Скорее всего он просто путает следы, другого объяснения просто не может быть!
– Это ты
Они пререкались всю дорогу до кареты. Я медленно следовала за ними и остановилась в нескольких шагах, давая им время поговорить. Лорд взволнованно провел по щеке невесты, она легко улыбнулась. Он нежно поцеловал ее, я отвернулась. Отчего-то наблюдать чужую нежность стало очень грустно. Посмотрела на свои ладони, аккуратно сняла с безымянного пальца кольцо и положила его в карман. Пусть оно останется напоминанием о том времени, когда я чувствовала себя любимой. И не важно, что это оказалось обманом. Не важно. Все это не важно. Нужно просто добраться до Хальмо.
Глава 35
На следующей заставе кареты Теодора снова не было. За окном уже стемнело, и потому Изабелла мирно посапывала на противоположном сиденье кареты. Я не могла уснуть прислушивалась к шепоту ветра, хриплому дыханию Изабеллы и звуку своего сердца – все было слишком громким. Лорд Ингмар о чем-то переговаривался со своим конюхом, и явно это был не праздный разговор. Я протянула руку к щеке Изабеллы: она горела пламенем. Я провела по лбу: ее лихорадило. Нужно было срочно что-то предпринять! Я аккуратно отворила дверцу кареты и выпрыгнула на морозный воздух.
Мы остановились возле маленькой придорожной гостиницы, похожей на ту, в которой останавливались в первую ночь.
– Мисс Маклейн, – поприветствовал Маркус. – Мы вас разбудили?
– Нет, нет… Думаю, Изабелле нужна помощь, – взволнованно сказала я.
Лорд Ингмар сорвался с места, подбежал к карете, дотронулся до лба любимой.
– Вы правы, она больна. – Лорд провел рукой по лицу. Он явно устал, слишком долго ехал, слишком много тащил на своих плечах.
– Я предлагаю остановиться здесь, – твердо сказала я.
– Но за нами точно погоня, мисс Маклейн, Теодор не просто так задержался!
– Это не важно. Все, что важно – это самочувствие Изабеллы.
Он кивнул.
– Аштон не простит мне, если с вами, мисс, что-то случится, – буркнул он.
– Он не простит вам, если что-то случится и с его сестрой. Я буду в порядке, все будет в порядке. Виола, то есть леди Джонсон, ждет меня, и в ее доме я буду в безопасности, получу письма от тети, там будут все инструкции, как и где мы встретимся в Хальмо. – Я постаралась ободряюще улыбнуться, хотя сердце готово было разорваться от тревоги и плохого предчувствия.
– Хорошо. Да, хорошо, – бормотал лорд Ингмар, поглядывая на карету и на таверну. В итоге дал указание конюху Питеру забрать сумку мисс Аштон, решительно поднялся, на руках вытащил Изабеллу из кареты и внес ее в гостиницу. Их не было примерно минут двадцать, по ощущениям. Он вернулся вдвоем с конюхом.
– Поезжайте на этом экипаже с Питером, он сможет добросить вас за эту ночь до большой развилки, и там посадит на почту до Борнбриджа. Там вы уже безопасно доберетесь до дома вашей подруги, – взволнованно сказал он.