Дорога китов
Шрифт:
Я чувствовал взгляд горящих, как раскаленное клеймо, глаз, но старался не обращать на них внимания. Я сосредоточенно рассматривал греческого кормчего, тоже не сводя с него глаз, пока он в смятении не повернулся к своим людям, гаркнув какие-то сердитые и ненужные приказания.
Этот кормчий попался в ловушку жадности и страха и взял нас на борт из двух соображений. Во-первых, мы хорошо заплатили ему и сложили все наше оружие - кроме моего меча, - что его успокоило.
Во-вторых, он сознавал, кто мы такие, подозревал, что мы бежали из русского войска при Саркеле,
Финн именно это и предложил мне на ухо, и горстка отчаянных, жалких оборванцев только и ждала моего знака. Я, впрочем, не собирался рисковать жизнью из-за маленького грязного судна, годного лишь для прибрежной торговли рыбой.
Саркел взят, сообщил нам кормчий, пытаясь выяснить, как мы воспримем это известие. Но не увидел ничего на наших лицах - что значил теперь для нас Саркел? У нас не было корабля, и мы не могли ступить теперь на землю русов. Единственным безопасным местом оставался Великий Город.
Грядущее представлялось мрачным, но это было не совсем верно, и Квасир не преминул меня порадовать. Он присел рядом, ветер теребил жирные пряди его волос.
– Ты прав, Торговец!
– рявкнул он, пригибаясь, потому что на нас плеснуло брызгами.
– Этот корабль не для нас.
– Вот именно, - отозвался Финн.
– Нам нужен крепкий кнорр. Или один из греческих дромонов.
– С большим брюхом, - согласился Коротышка Эльдгрим, сдирая с лица струп.
– Такой унесет много добра. Их немало в Миклагарде.
– А еще побольше хороших людей, - вставил Сигват.
– Крепких норвежцев или славян, которые не боятся тяжкой клятвы.
И они ухмыльнулись, оскалившись, как волки, и блеснув желтыми клыками в темноте. Я похолодел.
Я понял, что и зачем им нужно, и они ждали, что я предложу им хитроумный план, как заполучить желаемое. Я сидел на ветру, осыпавшем меня холодными солеными брызгами, сырость проникала сквозь грязную шерсть моей рубахи, и отчаяние расползалось в сердце, как утренний туман над фьордом.
Таковы были их суть и дело их жизни. Страх, который они чувствовали еще пару недель назад, исчез, оставив лишь тоску по утраченной добыче. Нельзя быть норвежцем, знать о горе из серебра и просто ее забыть.
Они не видели того, что видел я, и никакие мои рассказы о призраке Хильд не способны удержать их от возвращения.
Мы по-прежнему находились на дороге китов, и я мог бы поклясться, что в ветре, который завывал в снастях, слышится смех Одина.
ИСТОРИЧЕСКИЕ ПРИМЕЧАНИЯ
Действие романа «Дорога китов» разворачивается около 965 года н. э., в эпоху, для которой историкам удалось установить очередность правления конунгов Норвегии и Дании, а в отношении государственного устройства народа, населявшего будущую Швецию, обычно используют выражение «хаос и смятение», и неизвестны наверняка даже имена главных исторических фигур.
Более уверенно история повествует, что несколькими столетиями ранее Атилла (Атли) умер в ночь своей свадьбы с Ильдико, которую наутро нашли рядом с окровавленным телом вождя. Никто не знает, где он на самом деле похоронен, хотя венгры, «хунгары», громче всех притязают на честь считаться потомками Атли, в то же время отрицая, что слово «хун» - часть их самоназвания - имеет какое-то отношение к варварскому племени гуннов. Я предпочитаю считать, что Атилла был похоронен в открытой степи, но это с моей стороны - чистый вымысел.
У него действительно был прославленный меч, приносивший победу в битвах. И его самого, и меч равно называли Бичом Божьим. Однако кто выковал меч и его близнеца, как и из чего они были сделаны, доподлинно не установлено - это тоже мой вымысел.
Вельсунги реальны - во всяком случае более реальны. Никто пока еще не установил наверняка, кем они были, но о них повествует «Сага о Вельсунгах», сложенная неизвестным автором между 1200 и 1270 годами почти наверняка в Исландии, и, вероятно, основанная на многочисленных устных сказаниях о Вельсунгах и Гьюкунгах в прозе и стихах, передававшихся от поколения к поколению.
История об Атилле (Атли) и его сокровищах является составной частью эпоса. Отдельные элементы исландских «Эдд» легли в основу вагнеровской тетралогии «Кольцо Нибелунга», а позже - толкиновского «Властелина колец».
Все торговые порты на Балтике того времени страдали от нехватки восточного серебра, но Бирка, пожалуй, в наибольшей степени, и потому к 972 году она вообще исчезла со страниц истории. Позже торговля сосредоточилась на Готланде, где до того проходили сезонные ярмарки. На этом острове обнаружены богатые захоронения средневекового серебра.
Период превращения русов в нацию весьма примечателен. Норвежцы, славяне, загадочные хазары и многочисленные степные племена слились в огромном котле Центральной России, медленно переплавляясь в империю, сначала Святослава, потом Владимира и наконец Ярослава Мудрого, который перестроил Киев по образу Византии, заложил основы государственности и выстроил известные Золотые Ворота, а также собор Святой Софии.
Наконец, остались варяги - это русское название тех отрядов норвежских воинов, которых нанимали за плату в княжеские дружины. Они способствовали объединению Норвежского королевства, после чего оказались не у дел - им еще предстояло осознать себя народом, а пока бывшие морские разбойники превратились в наемников, решающих чужие дела.
Культу их богов угрожало быстро распространяющееся христианство, и только увеличивающийся разрыв между греческой церковью Византии и западной римской церковью замедлял этот процесс. Окончательный раскол между двумя церквями произошел в XI веке, но это случилось слишком поздно и уже не могло предотвратить гибель культа северных богов-асов. Варяги упрямо боролись, пока не осталось только их название - греки произносили это слово как «варанги», и прославленная гвардия варангов при византийских императорах состояла из шести тысяч человек, посланных Владимиром в Византию всего через двадцать лет после событий этой книги.