Дорога Короля
Шрифт:
— Если это твой родовой замок, госпожа моя, то прими нашу благодарность за предоставленное нам убежище.
Учтивые слова. Но по глазам девочки было видно, что вопросы так и роятся у нее в голове.
Однако первой задавать вопросы стала все же не Марсила, а Алана, и голос ее при этом звучал почти обвиняюще:
— Ты одна из них!Значит, это действительно твой замок?
— А что ты знаешь о них,детка? — Одним движением Лета сбросила плащ. Ее узкие, заправленные в сапоги, «мужские» штаны
— Ониобладают невероятным могуществом! — сказала Алана, прижимая к себе Робара. — И какие-то неведомые силы позволяют имправить. Никто не может противостоять им!Как и демонам.
Лета сняла с крюка, вбитого в стенку очага, черпак и посмотрела на девочку.
— Значит, эти силы дают такую же власть, какой обладают демоны? Так теперь о нихговорят?
Алана довольно долго молчала, потом вся вспыхнула и заговорила, волнуясь:
— Только они…не охотятся на людей!.. Онине… убивают!..
— Ониохраняли нас! — вмешалась Марсила. — Пока ониоставались здесь, смерть сюда даже заглянуть не смела!
— Но почему же ониотсюда ушли? — спросил один из близнецов, присаживаясь на корточки у огня. — Если у нихбыли такие твердыни, как эта, и ониправили всей страной, то почему онитак поступили?
Лета неторопливо помешала варево в котле, не глядя на мальчика, а потом промолвила:
— Эта земля очень стара. В ней покоятся корни многих народов. И с течением лет другая кровь начинает играть главенствующую роль.
Впервые за все это время заговорил Орффа:
— Значит, сейчас главенствующую роль будут играть демоны? Ты ведь это хотела сказать, госпожа моя? — В голосе мальчика звучал яростный вызов, да и смотрел он на Лету сердито.
— Демоны? — Лета по-прежнему смотрела не на детей, а на огонь и котел, исходивший паром. — Да, на этой земле в данный момент правят демоны.
Марсила придвинулась ближе.
— Значит, мы тоже должны считать их своими правителями? Да? Скажи честно, бывшая Хранительница!
Лета вздохнула.
— Да, придется пока считать их правителями.
Она наконец повернулась к детям лицом. К детям? Если не считать Робара, то в их лицах, в их глазах детского было совсем мало. Слишком много им уже довелось пережить; слишком мало они видели хорошего в своей жизни. Но и это было частью работы по созданию Пути; именно так требовалось Ткачу переплести нити… И во мраке за спиной каждого из этих детей слабо маячило видение иного будущего.
— Зачем же ты пришла сюда, госпожа моя? И последуют ли за тобой другие? — с надеждой спросил ее Орффа.
— Я пришла потому, что была призвана. Но я одна. —
— Это какое-то волшебство! — И Тиффин указал на ее посох, что лежал на столе. — А теперь ты одна против многих. Эти проклятые всадники захватили земли от Дальней реки до моря, от подножия горы Смор до Глубокой Иены!
Лета внимательно посмотрела на Тиффина. Макушкой со стоящими торчком волосами он едва доставал ей до плеча, но крепкие ноги его стояли твердо, чуть расставленные в стороны; кулаки были с вызовом уперты в бока.
— Ты говоришь со знанием дела… — заметила она.
И удивилась: мальчишка улыбался.
— Да, мы кое-что узнали, но только не с помощью колдовства, госпожа моя! Ты нашла нас тут и, наверно, решила, что мы все время тут и торчим? Однако и у нас есть кое-какие возможности, чтобы узнать, что творится за горой, — и совсем не с помощью снов!
Лета прикусила губу. Она вполне верила тому, на что он намекал. Этот мальчик действительно вырос в этих горах, а не на побережье и многому успел здесь научиться; молодые все схватывают быстро, особенно когда в том есть необходимость…
— Ну что ж, это значит, что вы использовали глаза и уши с пользой для себя. — Она коротко и одобрительно кивнула. — И это хорошо. Что же вам удалось узнать «без помощи колдовства»?
Орффа, сердито оттолкнув Тиффина, не дал ему ответить и буркнул:
— Вполне достаточно.
— А демоны вас тут не тревожили? — спросила Лета.
— Они послали сюда отряд своих разведчиков, — снова заговорила Марсила. — Они пробирались по той же морской дороге, что и ты, но там неожиданно случился обвал, тропу завалило, и им пришлось разбить лагерь и переночевать…
Тут Тиффин заулыбался во весь рот; близнецы тоже.
А Марсила продолжала:
— Им очень… не понравилось то, что они увидели и услышали той ночью. Нам они тоже очень не понравились, но мы догадались, что они вроде бы охотятся совсем не за нами. В общем, они разбежались… А некоторые бросились в реку. Гуртен сразил одного стрелой — он у нас отличный стрелок, а двоих или троих мы забросали камнями. Нам очень хотелось добыть оружие, но река все забрала себе. И их тоже. А нырять мы не осмелились. Но с тех пор они той дорогой не ходили ни разу. И дело было не в нас. Не только в нас… — Марсила помолчала. — Нет, здесь было что-то еще… Мы это все время чувствовали. Хотя оно никогда не пыталось нами завладеть… Оно действовало только против них…
Ласта взяла Марсилу за руку и сказала:
— Здешние скалы порождали живые тени!
— Значит, древние стражи все еще держатся, — кивнула Лета. — Но они не предназначались для борьбы с теми, кто сам борется со злом. А здесь, — она повела рукой вокруг, — существовала обитель мира и покоя. Убежище — под знаками земли и воздуха, огня и воды. — Она помолчала и, указав на котел, спросила: — Ну что, может быть, мы все-таки поедим? Плоть точно так же нуждается в пище, как ум — в знаниях.