Дорога обратного времени
Шрифт:
— Я думаю, если Вы второй раз получаете настойчивый призыв идти, значит нужно идти, а точнее лететь. Тем более, Ваше состояние уже позволяет.
— А Вы отправитесь вместе со мной? — обрадовалась девушка.
— Нет, это, к сожалению, стало невозможно. Возникли некоторые обстоятельства, требующие моего неотлучного присутствия в городе, — развел руками мужчина, своим ответом изрядно огорчив Мэдлин. — Но так как Вы не знаете дорогу, я заговорил ковер на этот и обратный полет. Вам останется только взлететь, и он сам домчит Вас до места.
— Я даже не знаю, что мне там предстоит найти, — вздохнула девушка. — Как думаете,
— В этой жизни возможно все. Тем не менее, даже если копья там не окажется, то все равно Вы должны обнаружить что-то важное, скорее всего имеющее отношение к Вашей миссии, — туманно ответил ее собеседник.
Мэдлин же надеялась, что найдет там хотя бы что-то. Больше всего она боялась, что полет окажется напрасным. Следующий час был посвящен ее сборам. Девушки — служанки, появившиеся по воле хозяина дома, укутали Мэдлин в длинную тунику, поверх которой надели струящееся в пол платье из плотной ткани традиционно расшитое серебряными нитями. А еще сверх всего этого великолепия, накинули длинный плащ-накидку, отороченный мехом.
В таком виде находиться в доме жреца было нестерпимо жарко, но он заверил девушку, что, оказавшись в горах, она еще скажет ему спасибо за такой теплый наряд. Теперь Мэдлин хотела отправиться в путь как можно скорее. Она обмахивалась длинным пальмовым листом, наблюдая за тем, как девушки складывают в мешок хлеб, фрукты и закупоренный кувшин с водой. Видимо жрец действительно заботился о том, чтобы полет стал максимально комфортным для нее.
Ковер, который расстелили перед девушкой на террасе был точной копией того, на котором они с Джереми летали в своем времени, только значительно более новым и красивым. Мэдлин тяжело вздохнула, устраиваясь на нем. Она боялась высоты, да и лететь одной было намного страшнее, чем с молодым человеком.
Правда жрец заверил ее, что наложил на артефакт дополнительные подстраховочные заклинания и полет будет абсолютно безопасным. Он так красочно убеждал ее в этом, что девушка невольно хихикнула, представив, что сейчас он скажет нечто вроде: «пристегните ремни, спасательный жилет находится под сиденьем Вашего кресла».
Мужчина укоризненно посмотрел на нее и махнул рукой, приказав ковру подниматься вверх. Коврик плавно набрал высоту и легко и быстро помчал Мэдлин в сторону неизведанных горных вершин. Девушка с любопытством разглядывала все, над чем она пролетала. Все-таки это было ни много, ни мало, а путешествие по чужому миру и времени.
Она быстро миновала город и летела над пустыней. Несколько раз Мэдлин видела скользящие по песку вереницы черных теней и чувствовала их пугающую магию. Она вздрогнула, поняв, что снова встретила Хранителей. Правда, сами пустынные жители никоим образом ею не заинтересовались. То ли помогал золотой браслет, подаренный Алеманом, то ли Хранителей просто не волновало то, что творилось в воздухе.
Полет над пустыней был долгим и девушка уже начала скучать, разглядывая песчаные барханы и одинокие караваны путников. Но море песка закончилось неожиданно быстро, перейдя в степь, а затем на горизонте показался новый город. Ковер набрал высоту. Мэдлин поняла, что жрец заговорил артефакт для того, чтобы маги, населявшие это незнакомое место, не проявили особого интереса к пролетавшей над ними волшебнице.
Этот новый город был далеко не таким великолепным, как тот, в котором она провела дни болезни. За высокой каменной стеной с трудом умещалось огромное нагромождение серых домишек, теснивших друг друга. Улочки, пролегающие между ними, были неимоверно узкими и с высоты напоминали тонкую паутину, опутавшую дома.
Мэдлин даже отсюда, с высоты видела, насколько грязным и неухоженным было это место. А магия, которую она ощущала, оказалась преимущественно темной и действовала на девушку угнетающе. Так что мысленно Мэдлин еще раз поблагодарила жреца за то, что он продумал ее маршрут так, чтобы она оставалась в относительной недосягаемости для жителей этого места.
Наконец, к великой радости девушки, они с ковриком миновали город, и внизу потянулись широкие поля. Периодически попадались небольшие деревеньки, пролетая над которыми, она либо совсем не ощущала никакой магии, либо отмечала ее незначительное присутствие.
И вот, наконец, на горизонте показались горы. Мэдлин с восторгом взирала на великолепный горный хребет. Коврик набрал высоту, и девушка поняла, что он хочет доставить ее на самую вершину. Теперь она окончательно осознала, насколько трудной была стоявшая перед ней, задача.
На высоте было холодно, и шел снег, а горные вершины оказались настолько огромными, что такими темпами Мэдлин могла потратить на поиски целую вечность и так ничего и не найти. Она даже слегка огорчилась, когда коврик снизился и принялся искать место для посадки. Девушке сперва стало интересно, откуда артефакт знает, где им лучше приземлиться, но потом она сообразила, что, скорее всего, жрец «запрограммировал» его на то, чтобы найти тот самый Весенний ручей.
Поначалу Мэдлин восприняла это название как обычное и даже банальное, но потом поняла, что оно полностью оправдывало себя. Коврик аккуратно опустился на снег невдалеке от весело бегущего горного ручейка. Вода в нем была горячей, так что от нее шел пар, а по берегам обогретая земля проросла травой и даже какими-то мелкими белыми цветочками, издалека похожими на ландыши. Снежинки, падавшие с неба, таяли, не долетая до земли. Это действительно был маленький кусочек самой настоящей весны посреди зимней стужи.
Девушка неохотно ступила на снег и тут же провалилась по щиколотку. Здесь в горах дул ледяной пронизывающий ветер, так что Мэдлин стало холодно даже в ее теплом наряде. Ей тут же захотелось снова сесть на ковер, который каким-то чудом не проваливался в сугробы даже под тяжестью ее веса, и улететь подальше из этого холода. Но, пришлось взять себя в руки.
Девушку останавливало даже не то, что от ее поисков зависит судьба мира, а то, что, вернувшись обратно, ей предстоит отвечать на вполне логичный вопрос жреца о том, почему она прилетела с пустыми руками. И Мэдлин ужасно не хотелось выглядеть в его глазах обычной сумасшедшей, слышащей голоса.
Поэтому она свернула коврик и, стиснув зубы, утопая в сугробах, добралась до ручейка, решив идти вдоль него по траве, а не по снегу. Вода, как обычно бывает в горах, казалась хрустально прозрачной, так что было видно дно, усыпанное камушками.
Немного полюбовавшись на чудесный горный пейзаж, девушка вздохнула и побрела вперед наобум. Она прислушивалась к своим ощущениям, но не чувствовала присутствия какой-либо сильной магии поблизости, а ведь мощный артефакт однозначно должен был ее излучать.