Дорога в Академию
Шрифт:
– Осторожно, портал!
Альда обеими ладонями толкнула от себя воздух и почти выкрикнула заклинание. Вовремя. Портал рассыпался золотистыми искрами, оставив в ночном воздухе едва заметное свечение.
– Твоих рук дело, дедушка?
– поинтересовалась девушка, без сил откидываясь в седле.
Она отъехала совсем недалеко от поезда невесты, и надо же, чуть не влипла в приключение, которое могло стоить ей жизни.
– Да нет, - озадаченно отозвался ворчливый голос в голове. - Плетение силовых линий незнакомое. Да и рассыпался бы портал за столько
– И от замка нашего далековато. Предки обычно ближе ловушки для незваных гостей ставили, - задумчиво протянула Альда.
– Непонятно.
– А мне все понятно, - заявил голос.
– Это покушались на твою жизнь или свободу.
Альда вздохнула:
– Дедушка, война закончилась семьсот лет назад. Про род Алиери все забыли. Я скромная невеста, которая едет на смотрины к жениху. А о моих магических способностях знаешь только ты и отец. Хм.. Может, тайный поклонник завелся? Могучий маг или великий герой.
– Любовных романов меньше читать надо было, - фыркнул дед.
– И почему ты не мальчик? Ну, какой из тебя темный маг?
– За твои грехи, дедушка, - ядовито отозвалась Альда.
– Нечего было столько народу убивать! И я не темная!
– Можно подумать, король убил меньше, - хмыкнул голос и замолчал.
– Не нравится мне твой жених, - дед явно менял тему разговора.
– Старый слишком. Для наследницы рода Алиери отец мог подобрать партию и получше!
– Мы ж сами всех разогнали, - удивилась девушка.
Последнего жениха Альда выжила из дома, по ночам насылая ему видения ужасных чудищ, желающих заняться с молодым человеком противоестественным. Прообраз, так сказать, видений, был взят из альбома гравюр какого-то художника. Художник отличался буйным и нездоровым воображением - все его чудища были донельзя реальными и донельзя озабоченными. Альда вспоминала его творчество с содроганием, а с удовольствием - как сбегал от них несчастный молодой человек, вначале такой самодовольный. Даже свою коллекцию оторванных мушиных лапок забыл.
– И потом, я все равно собираюсь сбежать по дороге. До приемных экзаменов в Академию всего ничего, надо торопиться.
Альда поправила дешевенькую, служанке впору, медную заколку, в котором и обитала сущность старого мага.
– Все равно!
– упорствовал старый маг.
– Ты не какая-нибудь захудалая дворяночка. Ты Алиери! Твоя родословная насчитывает тысячу двести лет! Все, все твои предки великие маги! Ну, почти все, - добавил он уже потише.
– К сожалению, темные, - вздохнула Альда.
– И теперь мне, наверняка, придется менять имя, чтобы меня приняли в магическую Академию.
Как обычно, когда об этом заходил разговор, старый маг начинал ругаться на странном шипящем языке, а потом предавался бессвязным воспоминаниям, где на ветру реяли стяги с родовым именем, а зомби (те, кто поцелее) выли его в лицо врагам. Альда, представляя картинку, каждый раз содрогалась.
– Дедушка, хватит! Мне придется скрывать свое имя! Никуда от этого не деться! У меня всего два пути: замуж за господина Торнтона или в Академию. Ты же сам это понимаешь!
Они замолчали. Позади послышался глухой стук копыт. Альда обернулась - ее нагоняла Клессандра, дуэнья и телохранительница, нанятая отцом Альды, чтобы со всем бережением доставить дочь к жениху.
– Нельзя так далеко уезжать без охраны, - укоризненно сообщила та.
– Это опасно. Я обещала господину Торнтону доставить вас в целости и сохранности. Вернемся.
Альда кивнула и направила лошадь вслед за гнедой кобылкой дуэньи.
Уже в карете Клессандра поинтересовалась:
– Вы не хотите побольше
И наплевать, подумала Альда.
Ее сборы к жениху были неприлично поспешными, как будто отец хотел как можно скорее избавиться от дочери. Альда знала, что это совершенно не так. Господин Алиери любил свою дочь и хотел ей только добра.
"Удел женщин Алиери - замужество". Она слышала эти слова, словно отец сидел напротив нее в карете.
"Больше никакой магии в нашем роду. Ты меня поняла?"
Отца она действительно прекрасно понимала. Семьсот лет назад один из ее предков был среди восставших против короля темных магов. Король с трудом, но победил. Длившаяся несколько лет война в народной памяти осталась Проклятой войной. Со временем те события обросли легендами, которые затем затерлись и превратились в детские страшилки, а непосредственные участники - в героев страшных сказок, где добро, в конце, концов, побеждает. Дети рассказывали их друг другу осенними вечерами, когда ветер стучал в окна и выл в трубах.
Альда тоже с удовольствием считала бы ее сказкой, но запрет наследникам рода Алиери учиться магии был самой реальной реальностью. Самое забавное, что потомкам тех темных магов магического таланта не досталось, просто как отрезало. Что, честно говоря, и слава богу. Это были простые богобоязненные аристократы, в меру бездельники, в меру пьяницы и гуляки. Еще через двести лет два рода тихо угасли, не оставив наследников. Остался один род - род Алиери.
В Альде проявилась молчащая на протяжении столетий проклятая кровь, что очень напугало графа. Когда восьмилетняя Альда ворвалась к отцу в кабинет с криком "зомби есть существа бессмысленные, и чтобы поднять их много энергии не требуется", он велел ее прежестоко выдрать и навсегда запретил доступ в большую библиотеку замка. Девочка рыдала от обиды и боли и не могла понять - за что? Она всего-то прочитала пыльную книжку, где на картинках были нарисованы какие-то дяденьки с красными глазами и вытянутыми вперед руками. Ногти у дяденек явно давно не были стрижены, вид дяденьки имели болезненный, и сильно ей не понравились. Тогда она еще не знала, что "Энциклопедию мертвых слуг" мог прочитать только истинный маг. Для остальных буквы оставались непонятными закорючками.
Встав взрослее, Альда поступок отца оценила. Проявление проклятой крови! Да ее в монастырь должны были законопатить до конца дней, в лучшем случае! Однако отец даже не стал запрещать ей связываться с магией. Наверное, надеялся, что со временем она свои способности перерастет. А там замужество, куча детей, ну какая магия в таких условиях?
Звезды, наверное, были против, потому что учитель для девочки нашелся сам. Основное книгохранилище для нее уже было закрыто, на его двери покачивался огромный стальной замок, ключ от которого хранился у отца в кабинете. Оставалась малая библиотека, ее еще называли дамской. Книги, хранившиеся там, являлись дамскими романами, которые на протяжении поколений читали владетельницы замка. Однажды, уныло глядя на очередную роскошную иллюстрацию из драгоценных красок далекого Согда, где мускулистый воин воздел топор, защищая скорчившуюся у его ног в соблазнительной позе красавицу от чудовища, отвратительного и злобного, девочка услышала, как что-то тихо брякнуло, вывалившись из книги. Он наклонилась: на пыльном каменном полу лежала женская заколка, простенькая, медная, с неожиданно ярким камушком в основании. Она повертела ее в руке. Наверное, кто-то в качестве закладки использовал, подумала вслух.