Дорога в Небо. Книга первая. Мечты, как звезды
Шрифт:
Глава 24. Выбор
МОЭ-2 – «Марсианская орбитальная экспедиция – 2»
Часть 3. ВЗЛЁТ
Глава 1. Экипаж
ИСРО – индийское национальное космическое агентство.
Глава 2. Не останавливайся!
управлять скафандром – на самом деле, не скафандром, а ранцевой двигательной установкой, пристегнутой к нему.
тонких
«физическим» названием Бетта – небольшой поселок на берегу Черного моря между Геленджиком и Туапсе, действительно, называется Бетта. Ученые спорят, произошло ли это название от греческого или адыгейского слов.
«Надежда», Лунная орбиталка, «Порт» и «Верфь» – Российские орбитальные станции середины тридцатых годов. «Надежда» – многомодульная орбитальная платформа, по размерам сопоставимая с МКС. Постоянный экипаж – 5 человек. Лунная орбитальная станция летает по низкой полярной орбите (в 60 километрах от поверхности Луны). Сменный постоянный экипаж – 2 человека. «Верфь» – расположенная на низкой орбите небольшая станция, служащая для сборки крупных космических кораблей. Экипаж – 3 человека – доставляется на нее при необходимости. «Порт» – небольшая высотная орбитальная станция, размещенная на эклиптической (находящейся в одной плоскости с орбитой Земли) орбите высотой в 60 тысяч километров. От этой станции стартуют межпланетные корабли, к ней же и возвращаются. Между полетами на станцию доставляются рабочие смены для обслуживания и предполетной подготовки кораблей.
на Акихабару попасть!... Отаку! – Акихабара – район Токио, в котором сосредоточены магазины, кафе, выставочные площадки и прочее связанное с культурой Моэ (анимэ, манга, компьютерные игры и так далее). Поклонников этой культуры в Японии называют «отаку».
«Северная Пальмира» – фирменный поезд «Санкт Петербург – Адлер». В описываемое время – сверхскоростной экспресс.
пожилой человек в старомодных очках и с гривой седых волос – продолжаю хулиганить!
Глава 3. Небо
гоняла бы на «Кавасаки» – учебно-тренировочный реактивный самолет. С 1988 года используется модель «Кавасаки Т-4». Но, ко времени повествования, она будет заменена на более совершенный самолет той же фирмы. Кроме того, корпорация Кавасаки выпускает известную марку мотоциклов, один из которых есть у Ханы.
Як-130 – учебный реактивный самолет. С 2010 года Им заменяют старые учебные самолеты в центрах подготовки летчиков и космонавтов. Действительно имеет очень своеобразный вид.
кавайным голосом – напоминаю: кавайный, значит – очень милый.
Глава 4. Отпускники
«Сухой-гиперджет»… Три часа полета – и на месте. Никаких дозаправок, как на Ту-244, и скорость в два раза выше – Ту-244 – сверхзвуковой пассажирский лайнер, разрабатываемый в настоящее время. Планируется начать
хорошая вещь – футоны – традиционный японский матрац, стелется на пол.
онсэн Кусацу – онсэн – традиционный японский горячий минеральный источник и гостиница при нем. Онсэн Кусацу – один из известных курортных городков в самом центре Японии.
Глава 5. Дань традициям
американский «Дракон» – «Dragon» – частный транспортный космический корабль компании SpaceX, разрабатываемый в наше время.
Глава 6. Главная – Подъем!
Я шестнадцатый-третий – дальше в этой главе переговоры заимствованы автором из трансляций запусков космических кораблей «Союз». Вряд ли процедуры будут радикально другими при выведении на орбиту «Ангары». Хронометраж изменен в соответствии с техническими данными «Ангары».
А разгонные модули сейчас выпускают короткие крылышки, разворачиваются и вскорости приземлятся на Сахалине – одно из существующих предложений по превращению разгонных модулей первой ступени в многоразовые.
Те, кто летают на «Надежду» и «Верфь», сейчас выдохнули бы с облегчением – низкоорбитальные станции. К этому времени «Федерация» уже почти набрала орбитальную скорость.
«Федерации-ВО» – модификации универсального транспортного корабля, предназначена для доставки космонавтов на высотные орбиты.
КВТК – кислородно-водородный разгонный блок для использования в составе ракеты-носителя «Ангара» тяжёлого класса. Служит для выведения «Федерации-ВО» на геостационарную орбиту.
навигационная система «Гнездо» – автоматическая система стыковки, которая в описываемом будущем заменит систему «Курс».
Американский «Пилигрим» – межпланетный космический корабль США.
Глава 8. Вдали от дома
«кавайную няшку» – невероятно милое и немного глупенькое создание.
«Странников ночи» – вымышленный анимэ-сериал.
Глава 9. Расширение жилплощади
«карандаша» «Странника» – российский пилотируемый космический корабль «Странник» очень похож на круглый карандаш пяти метров в диаметре и двадцати в длину. Спереди цилиндр переходит в конус стыковочного отсека.
европейцы и восточно-американцы еще хуже. Государственную космическую программу похерили – В странах, оставшихся в Евросоюзе и Атлантической конфедерации США, космосом занимаются частные компании. Но берутся они только за коммерческие проекты.