Дорога в рай
Шрифт:
– Ты не отвозила ее туда. Если бы это было так, ты все еще была бы в Кристал-Бей, осталась бы до конца бала, чтобы привезти ее обратно.
Синди ухмыльнулась, но ее губы задрожали. Почему-то синие тени и тушь делали ее еще моложе.
– Как все было на самом деле, Синди? – спросил Майкл небрежно. – Вы встретились с ее парнем на полдороги?
Лоб девушки слегка нахмурился.
Майкл продолжал размышлять вслух:
– Ты отвезла Анну до половины пути, потом вы
– Зачем спрашивать, если вы и так все знаете?
– Не на стоянке. Скорее… в Лас-Вегасе. Это почти на полпути и звучит очень заманчиво. Но ехать по пустыне не так уж просто, да?
Маленький подбородок Синди выдвинулся вперед.
– И что из того, если я отвезла ее? Мне восемнадцать лет.
– Если не останавливаться, до Вегаса часов шесть, может, семь езды. С остановками на туалет, завтрак и обед, хотя можно поесть и в машине. У тебя в «мустанге» должен быть кондиционер…
– И что, если он там есть?
Майкл выпрямился. Его голос по-прежнему был спокойным, ровным, но в нем послышалась скрытая угроза.
– Почему ты вернулась так поздно? Почему не осталась в Вегасе дольше?
· – Вы такой умный. Скажите мне сами.
– На самом деле все оказалось не так интересно. Ты права, тебе восемнадцать, а чтобы попасть в казино, тебе должен быть двадцать один год. А эти охранники могут определить фальшивое удостоверение личности за сотню ярдов.
Глаза Синди сузились. Она смотрела вниз сквозь стеклянный стол.
– Вы покатались по центральной улице, посмотрели на все эти огни, поели, может быть, походили по магазинам. Там есть несколько новых торговых центров. Анна и Гэри провели ночь в Вегасе?
Она ничего не ответила, но нервно сглотнула.
– А потом вы немного порезвились в Городе греха утром, позавтракали, может быть, сделали несколько покупок – там есть музыкальный магазин, который Анне очень нравится, в нем всегда много британских релизов…
Глаза девушки расширились. Он явно попал в точку. И, кажется, испугал ее тем, что так быстро раскусил Анну.
– Я не идиот, Синди. Наша семья провела много времени в Вегасе – я даже работал там. Значит, сегодня они вдвоем отправились в Кристал-Бей, где-то после обеда? В три или в четыре? Им пришлось опять ехать по пустыне. Но они уже должны быть там. Так как ты уже здесь.
Она оперлась локтем на стеклянный стол и положила голову на руку.
– Где они остановились, Синди?
– Я не знаю.
– Синди, как много Анна тебе рассказала?
– Что вы имеете в виду? Что вы хотите знать.
– Ты знаешь, что я имею в виду. И что я хочу знать.
Она снова сглотнула, ее бил озноб.
– Все, наверное/Что, что вы… вы управляли казино И что вы даете показания против каких-то мафиози, и вы вроде как… прячетесь здесь? В Таксоне.
– Правильно. И теперь из-за поступка Анны… и твоего поступка… она и Гэри, я и мать Анны, и даже ты и твои родители в страшной опасности.
– Что? Это безумие.
– Да, это безумие. Эти люди беспощадны. Забрать жизнь у такого человека, как ты, для них так же легко, как тебе раздавить комара. Для них человеческая жизнь ничего не значит.
Синди закрыла лицо рукой с ярко-розовыми, кое-где облупившимися ногтями.
– Я… я действительно не знаю, где они остановились… Я только знаю, что… они в Кристал-Бей. И я знаю… что Анна хотела пойти на выпускной бал.
Девушка посмотрела на Майкла глазами, мокрыми от слез, тушь стекала по щекам темными струйками.
– Почему все так неправильно? Неужели об этом некому позаботиться, кроме ее родителей?… П-простите.
– Анна сказала тебе никому не говорить о нас – о том что я даю показания, так?
– Д-Да.
– Это касается и твоих родителей, Синди. Ты поняла? Это касается и твоих родителей.
Девушка быстро закивала, потом поднялась, чтобы взять салфетку с барной стойки. Майкл встал и подошел к ней положил руку ей на плечо.
– Я не сержусь на тебя.
Она все еще плакала, но уже не так сильно.
– Я знаю, что ты всего лишь хотела помочь Анне.
– Я… я ее друг.
– И поэтому все, о чем мы говорили, останется между нами – между тобой и мной, Синди.
Майкл нежно приподнял ее лицо, взяв его за подбородок.
· – Это будет нашим секретом. Мы ведь тоже друзья?
Она сглотнула и кивнула:
– Друзья.
Майкл уже направлялся к родителям Синди, когда она окликнула его:
– Мистер Смит!.. Извините. Разве вы ни разу не делали глупостей, когда были подростком?
– Нет, – сказал он и улыбнулся.
Синди слабо улыбнулась в ответ, шмыгнула носом, высморкалась и снова заплакала за кухонным столом. Майкл вышел в гостиную.
Молли читала журнал «Красивый дом», сидя на низкой, изогнутой красно-черной софе, которая казалась огромной незаживающей раной на фоне светло-розовых стен. Маленький уродливый кактус украшал приставной столик, поп-арт-иллюстрация в рамке с плачущей женщиной из комиксов висела на стене рядом с полками для стереоусилителей и пластинок, на противоположной стене, выложенной серебристыми пластинами, виднелось искаженное отражение комнаты.