Дорога в рай
Шрифт:
Джонни Карсон в гостиной начал смеяться.
– Она спала?
– Да! Да! Да!
– Вот почему я оказываю тебе эту услугу, – сказал Майкл и выстрелил убийце своей жены в левый висок. Пуля вышла с другой стороны и вошла в стену, выбив куски штукатурки.
Стрельба и крики, – учитывая паранойю Сида Пархама по отношению к «хиппи», которых он заметил, – скоро приведут сюда полицию.
Не глядя на мертвую жену, Майкл вернулся в залитую кровью спальню и переложил содержимое своей сумки, собранной для полета, в чемодан побольше, взял еще одежду и портфель
В кухне Майкл схватил оставшиеся таблетки жены, подумав, что успокоительное ему пригодится. Наконец, он взял длинноствольный револьвер «Смит-и-Вессон» тридцать восьмого калибра с трупа Инолии и вышел из дома, оставив там тело женщины, которую он любил больше тридцати лет.
Бледный Пархам выглядывал в окно, когда Майкл сел в «линкольн», положил чемодан на заднее сиденье и поехал в аэропорт. По дороге он встретил четыре полицейские машины с включенными сиренами.
Ему нужно было во что бы то ни стало успеть на ночной рейс.
Глава четвертая
В тускло-желтом свете фонарей Майкл, одетый в черную рубашку, черные брюки и темно-синюю ветровку, припарковал «линкольн континенталь» на стоянке «Таксон Интернэшнл» и достал чемодан.
Шесть недель назад эту машину Майклу «Смиту» пере дал заместитель директора ОБОПВ Шор – конфискованный роскошный автомобиль с небольшим пробегом должен был быть продан на федеральном аукционе, куда он, наверное, теперь и попадет.
На тот случай, если кто-то следил за ним, Майкл сделал вид, что запирает машину, которая стоила когда-то девять тысяч долларов.
Майклу неприятно было думать о том, что в аэропорту и в самолете он будет без оружия, но из-за участившихся случаев угонов самолетов в последние годы охрана аэропорта была усилена. С этими металлоискателями и обыском ручной клади он даже не надеялся пронести свой пистолет. Пистолет лежал в чемодане фирмы «Самсонит» вместе с винтовкой Гранда, патронами и портфелем с деньгами. Майкл надеялся, что авиакомпания не потеряет его багаж.
Он отнес чемодан на проверку на дальний терминал и вручил его привлекательной блондинке в форме стюардессы, стоявшей за стойкой «Американских авиалиний». Чемодан поставили вместе с полудюжиной других сумок. Потом Майкл направился к ближайшим телефонным будкам – ему нужно было сделать междугородний звонок. На этот раз не понадобилось даже десяти центов, не говоря уже о собранной им пригоршни мелочи; он закрылся в кабинке, сел и набрал «О», а затем заказал звонок за счет абонента…
И назвал оператору номер «горячей линии».
– Да? – ответил мужской голос.
– Звонит мистер Смит, – сказал оператор, – вызов номера. Вы оплатите звонок?
– Да.
–
– Как с вами связаться?
Майкл продиктовал номер, написанный на телефоне. – Он перезвонит вам через пять минут.
– Пусть позвонит как можно быстрее.
Было около трех.
– В чем дело, Майкл?
В приятном голосе заместителя директора ОБОПВ послышалось беспокойство.
– Вы не получили никакого рапорта?
– Нет. В чем дело?
Майкл хладнокровно описал Шору, что случилось в доме у «Смитов».
– Боже мой, – сказал Шор, не просто потрясенным, а искренне опечаленным голосом, услышав об убийстве Пат.
Закончив рассказ – единственными деталями, о которых он умолчал, были такие ненужные подробности, как упаковка оружия, денег и успокоительного, – Майкл сказал:
– Не спрашивайте, где я. Вы, наверное, уже знаете.
– Я не знаю, но, конечно, легко могу это выяснить. Давайте договоримся работать вместе в этот тяжелый час. Оставайтесь на месте и…
– Нет. Мне не нравится уровень вашей защиты.
– Майкл… Я понимаю… Боже, я понимаю, но ничего такогораньше не случалось! Я клянусьвам!
– Представляете, как утешительно это звучит?
– Я… я представляю, через что вам пришлось пройти. Как… как ваша дочь это приняла?
Если только Шор не изображал из себя Джорджа Скотта, федерал не знал об исчезновении девушки, и Майкл не собирался делиться с ним этой информацией.
– Ее зовут Анна, Гарри, и как вы думаете, она это приняла? Ее мать убили.
– Майкл… Я гарантирую, что вы будете в безопасности. Вы и Анна.
– Я думал, что мы все время были в безопасности.
Слова Шора полились непрерывным потоком:
– Я не знаю, что вы задумали, но один вы не справитесь. Мы нужны вам. Мы.… нужны… вам.
– Нет. Это я вам нужен, наверное. Это просто звонок вежливости, так что можете очистить дом в Райском поселке, если хотите. И попрощаться со мной и послать меня подальше.
Из трубки послышался вздох, потом Шор сказал:
– Майкл, вы должны завязать с прошлой жизнью, вы просто обязаны это сделать…
– Мне она нравится.
Шор попробовал зайти с другой стороны.
– Вы сказали, это были люди Гьянканы? Не Ди Стефано, как раньше?
– Все они члены группировки Гьянканы. Крутые парни. Были.
Шор отчаянно пытался переубедить Майкла:
– Майкл, Гьянкана на прошлой неделе вернулся в Штаты – наша разведка докладывает, что он хочет вернуть себе власть. Вот почему он это сделал – он считает, что вы представляете для него опасность.
– Он прав.
– Я имею в виду – в суде.
– Не волнуйтесь, Гарри – он понесет заслуженное наказание.
– Нет, Майкл. То, что случилось в вашем доме, было самозащитой.·Все, что вы сделаете теперь…
– Вы знаете, что Аккардо думает по этому поводу? Он мог разрешить это нападение?