Дорога в сто парсеков
Шрифт:
Я протер глаза, но видение не исчезло. У кучи металла стояли два краба, точь-в-точь такие, как тот, которого вчера мы извлекли из ящика.
– Неужели один из них был завален металлическим ломом?
– воскликнул я.
Куклинг несколько раз присел на корточки и захихикал, потирая руки.
– Да перестаньте же вы корчить из себя идиота!
– крикнул я.
– Откуда взялся второй краб?
– Родился! Родился в эту ночь!
Я закусил губы и, ни слова не говоря, подошел к крабам, над спинами которых в воздух поднимались тоненькие
Да, именно работали, быстро перебирая своими тонкими передними щупальцами. Передние щупальца прикасались к металлическим брускам и, создавая на их поверхности электрическую дугу, как при электросварке, отваривали кусочки металла. Крабы быстро заталкивали металл в свои широкие рты. Внутри механических тварей что-то жужжало. Иногда из пасти с шипением выбрасывался сноп искр, затем вторая пара щупальцев извлекала наружу готовые детали.
Эти детали в определенном порядке собирались на плоской платформочке, постепенно выдвигавшейся из-под краба.
На платформе одного из крабов уже была собрана почти готовая копия третьего краба, в то время как у второго краба контуры механизма только-только появились. Я был поражен увиденным.
– Да ведь эти твари делают себе подобных?
– воскликнул я.
– Совершенно верно. Единственное назначение этой машины - изготавливать машины себе подобные, - сказал Куклинг,
– Да разве это возможно?
– спросил я, ничего не соображая.
– А почему нет? Ведь любой станок, например токарный, изготавливает детали для такого же токарного станка, как и он сам. Вот мне и пришла в голову мысль: сделать машину-автомат, которая будет от начала до конца изготавливать саму себя. Модель этой машины - мой краб.
Я задумался, стараясь осмыслить то, что сказал инженер. В это время пасть первого краба раскрылась и из нее поползла широкая лента металла. Она покрыла весь собранный механизм на платформочке, создав, таким образом, спину третьего автомата. Когда спина была установлена, быстрые передние лапки приварили спереди и сзади металлические стенки с отверстиями, и новый краб был готов. Как и у его братьев, на спине, в углублении, поблескивало металлическое зеркало с красным кристаллом в центре.
Краб-изготовитель подобрал под брюхо платформочку, и его «ребенок» стал своими лапами на песок.
Я заметил, как зеркало на его спине стало медленно поворачиваться в поисках солнца. Постояв немного, краб побрел к берегу и напился воды. Затем он выполз на солнце и стал неподвижно греться.
Я подумал, что все это мне снится.
Пока я разглядывал новорожденного, Куклинг сказал:
– А вот готов и четвертый.
Я повернул голову и увидел, что «родился» четвертый краб.
В это время первые два, как ни в чем не бывало, продолжали стоять у кучи металла, отваривая куски и заталкивая их в свое нутро, повторяя то, что они делали до этого.
Четвертый краб также побрел пить морскую воду.
– На кой черт они сосут воду?
– спросил я.
– Это происходит заливка аккумулятора. Пока есть солнце, его энергии, которая при помощи зеркала на спине и кремниевой батареи превращается в электричество, хватает, чтобы выполнять всю работу. Ночью автомат питается запасенной за день энергией из аккумулятора.
– Значит, эти твари работают день и ночь?
– спросил я.
– Да, день и ночь, непрерывно.
Третий краб зашевелился и также пополз к куче металла.
Теперь работали три автомата, в то время как четвертый заряжался солнечной энергией.
– Но ведь материала для кремниевых батарей в этих кучах металла нет… - заметил я, стараясь постигнуть технологию этого чудовищного самовоспроизводства механизмов.
– А он не нужен. Его и так сколько угодно.
– Куклинг неуклюже подбросил ногой песок.
– Песок - это окись кремния. Внутри краба под действием вольтовой дуги она восстанавливается до чистого кремния.
В палатку мы вернулись вечером, в то время, когда у кучи металла работало уже шесть автоматов и двое грелись на солнце.
– Зачем все это нужно?
– спросил я Куклинга за ужином.
– Для войны. Эти крабы - страшное оружие диверсии, - сказал он откровенно.
– Не понимаю, инженер.
Куклинг пожевал тушеное мясо и, не торопясь, пояснил:
– Представьте, что будет, если такие штуки незаметно выпустить на территории противника?
– Ну и что же?
– спросил я, прекратив есть.
– Вы знаете, что такое прогрессия?
– Допустим.
– Мы начали вчера с одного краба. Сейчас их уже восемь. Завтра их будет шестьдесят четыре, послезавтра - пятьсот двенадцать, и так далее. Через десять дней их будет более десяти миллионов. Для этого понадобится тридцать тысяч тонн металла.
Услышав эти цифры, я онемел от изумления.
– Да, но…
– Эти крабы в короткий срок могут сожрать весь металл противника, все его танки, пушки, самолеты. Все его станки, механизмы, оборудование. Весь металл на его территории. Через месяц не останется ни одной крошки металла на всем земном шаре. Он весь пойдет на воспроизводство этих крабов… Заметьте, во время войны металл - самый важный стратегический материал.
– Так вот почему адмиралтейство заинтересовалось вашей игрушкой… - прошептал я.
– Вот именно. Но это только первая модель. Я собираюсь ее значительно упростить и за счет этого ускорить процесс воссоздания автоматов. Ускорить, скажем, раза в два-три. Конструкцию сделать более устойчивой и жесткой. Сделать их более подвижными. Чувствительность индикаторов на залежи металла сделать более высокой. Тогда во время войны мои автоматы будут хуже чумы. Я хочу, чтобы противник лишился своего металлического потенциала за двое-трое суток.
– Да, но когда эти автоматы сожрут весь металл на территории противника, они поползут и на свою территорию?
– воскликнул я.