Чтение онлайн

на главную

Жанры

Дорога вечности
Шрифт:

— Потому что у них… — заговорщицким шепотом начала подруга и нагнулась через стол к принцу. — Брачная ночь.

— Что?! — чай у Мэтта пошел носом, он закашлялся, а я мысленно поаплодировала Пенелопе.

Она очень ловко сменила тему и сместила его интерес.

Умничка!

В столовой, где и так было немноголюдно, вошли преподаватели.

К нам решительно направился мой отец. Вид у него был таким, словно его долго жевал Коша, а потом выплюнул.

Но привлекала мое внимание его мантия, наглухо застегнутая, что

странно, учитывая, как тепло в помещении.

— Хейли, я зайду к вам после ужина, — поравнявшись с нашим столиком, произнес он и одарил меня улыбкой.

Мне улыбаться не хотелось, а потому я кивнула:

— Да, декан Сизери.

Отец вздрогнул, но ничего говорить не стал, круто повернулся и пошел к преподавательским столикам.

— Хейли, ты успела поругаться с лордом Изиром? — удивилась Пенелопа.

Я пока ничего им не успела рассказать.

— Позволите присоединиться к вам? — декан Ронг появился внезапно и напугал меня.

— Конечно, — с некоторой заминкой ответили мы хором.

— Если бы вы так и на лекциях отвечали, — ворчливо заметил артефактор, но с улыбкой.

— Боюсь в этом случае, в аудитории никогда не будет тишины и покоя.

— Несомненно, будет гвалт и споры. — Согласился лорд Ронг. — Ведь вы никогда не готовитесь досконально к предмету.

Я гадала чем вызвано желание преподавателя присоединиться за столик к студентам.

Вокруг перешептывались немногочисленные свидетели небывалого зрелища.

— Ваше высочество, если вы не желаете ужинать, не стоит переводить продукты, — укоризненно заметил старичок, а Мэтт, о чудо, так заработал вилкой, что буквально через пять минут она сияла чистотой.

— Спасибо, декан Ронг, — я широко улыбалась, — мы не могли уговорить его поесть и тут пришли вы…

— Не стоит благодарностей.

— Меня бесконечно удивила новость, что я никак не мог понять, шутите ли вы или нет, — выкрутился Мэтт. — Декан Ронг, а вы знаете, что Асакуро и Элайза сочетались браком?

Я пнула Мэтта под столом.

— Так и знал, что вы меня обманули! — тут же отреагировал он.

— Леди Хейли?

— Это правда, Асакуро и Элайза с этого дня муж и жена, но… Давайте оставим за ними право на оглашение важного события в их жизни?

— Безусловно, я буду нем, как рыба. — Пообещал декан факультета артефакторов.

— То есть…они? Выскочки? Они же друг друга терпеть не могут, — потрясенно выдохнул Мэтт.

— Что вы, лорд Мэттью, — снисходительно заметил лорд Ронг. — С первого дня в этой академии было ясно, что они идеально подходят друг другу и что важнее, любят друг друга.

— Но они же постоянно ругались.

— Скорее привлекали к себе внимание.

Мы с Пенелопой переглядывались и усмехались. Правда, я быстро стала серьёзной. Эти выскочки от души насыпали перца и соли в рану.

— Остались только мы, — вдруг заявил лорд Ронг. — Кто с полными тарелками.

Действительно.

Я за уговорами принца не притронулась к своему блюду.

А кушать хотелось, желудок тут же напомнил, что его забыли покормить. Хорошо урчание не было громким.

— Сейчас мы это исправим. — Пожала плечами и отправила в рот кусочек котлеты.

Красота!

— Хейли, он хочет наедине остаться, — не поперхнулась только потому, что уже прожевала.

— С чего ты взял, Коша?

— Это очевидно, он хочет поговорить с тобой. Декан Ронг старой закалки, он джентльмен и не станет требовать всех уйти, но может намекнуть…

— Мы все равно не будем одни, рядом преподаватели и другие студенты.

— Хейли, он артефактор, просто поверь, никто не узнает, о чем декан говорил с тобой.

— Я должна выпроводить ребят?

— И что-то мне подсказывает, что ты не пожалеешь.

— Старый интриган, — проворчала мысленно, а вслух произнесла. — Ну что ж, встретимся завтра. Хорошего отдыха, ребята!

Пени и Ривэн внимательно вгляделись в мое лицо, пытаясь понять шучу я или это приказ. Я знала, что им о многом со мной нужно переговорить, да и мне нужно поделиться новостями, но конкретно сейчас мне надо чтобы они ушли и забрали с собой Мэтта.

— Хейли, неужели ты думаешь, что…

— Мэтт, леди Меган просила, чтобы ты подошел к ней после приема пищи, — хмуро напомнила Пени, — а чтобы ты точно к ней сходил, а не сбежал в общежитие, мы с Ривэном тебя проводим.

— Так вот почему, — выдохнул принц, — Хейли, ты как Райан, честное слово!

Его возмущение было таким забавным, что я не сдержалась, прыснула.

— Здоровье принца — приоритет всего государства, Мэттью. Увидимся завтра.

И пока Мэтт не начал возмущаться по второму кругу, ребята ловко увели его от нашего столика. Правда, убирать за всеми придется мне.

— Спасибо.

Я лишь кивнула, показывая, что поняла подоплеку его слов.

Декан Ронг достал небольшую стеклянную коробочку, в которой плавал какой-то камень и поставил ее на стол по левую руку от себя.

Как только коробочка оказалась на поверхности все звуки смолкли.

— Я бы не хотел, чтобы кто-то услышал то, о чем я хотел поведать вам, леди Хейли. Надеюсь, вы не против моей магии? Для всех, кто находится в столовой, мы обсуждаем историю становления стихий, а также случаи смещения магического резерва у мужчин и женщин. Вы же не забыли наши уроки?

— Невозможно забыть уроки, проведенные в вашем ожерелье. — Я невольно улыбнулась.

— Что ж, вы кушайте, а я буду рассказывать. Вижу, вам будет полезно и интересно. — Старичок вздохнул и посмотрел на меня, словно собирался с духом или не одобрял того, что я не приступила к трапезе. А потому я ухватила вилку. — Я единственный наследник Безумного Артефактора, единственный, кто жив. Моя племянница и сестра не в счет.

Поделиться:
Популярные книги

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Падение Твердыни

Распопов Дмитрий Викторович
6. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Падение Твердыни

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Proxy bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Proxy bellum

Романов. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Романов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Романов. Том 1 и Том 2

Законы Рода. Том 2

Flow Ascold
2. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 2

Имя нам Легион. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 1

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Повелитель механического легиона. Том I

Лисицин Евгений
1. Повелитель механического легиона
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том I

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

На изломе чувств

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.83
рейтинг книги
На изломе чувств