Дорога вечности
Шрифт:
— Потому что у них… — заговорщицким шепотом начала подруга и нагнулась через стол к принцу. — Брачная ночь.
— Что?! — чай у Мэтта пошел носом, он закашлялся, а я мысленно поаплодировала Пенелопе.
Она очень ловко сменила тему и сместила его интерес.
Умничка!
В столовой, где и так было немноголюдно, вошли преподаватели.
К нам решительно направился мой отец. Вид у него был таким, словно его долго жевал Коша, а потом выплюнул.
Но привлекала мое внимание его мантия, наглухо застегнутая, что
— Хейли, я зайду к вам после ужина, — поравнявшись с нашим столиком, произнес он и одарил меня улыбкой.
Мне улыбаться не хотелось, а потому я кивнула:
— Да, декан Сизери.
Отец вздрогнул, но ничего говорить не стал, круто повернулся и пошел к преподавательским столикам.
— Хейли, ты успела поругаться с лордом Изиром? — удивилась Пенелопа.
Я пока ничего им не успела рассказать.
— Позволите присоединиться к вам? — декан Ронг появился внезапно и напугал меня.
— Конечно, — с некоторой заминкой ответили мы хором.
— Если бы вы так и на лекциях отвечали, — ворчливо заметил артефактор, но с улыбкой.
— Боюсь в этом случае, в аудитории никогда не будет тишины и покоя.
— Несомненно, будет гвалт и споры. — Согласился лорд Ронг. — Ведь вы никогда не готовитесь досконально к предмету.
Я гадала чем вызвано желание преподавателя присоединиться за столик к студентам.
Вокруг перешептывались немногочисленные свидетели небывалого зрелища.
— Ваше высочество, если вы не желаете ужинать, не стоит переводить продукты, — укоризненно заметил старичок, а Мэтт, о чудо, так заработал вилкой, что буквально через пять минут она сияла чистотой.
— Спасибо, декан Ронг, — я широко улыбалась, — мы не могли уговорить его поесть и тут пришли вы…
— Не стоит благодарностей.
— Меня бесконечно удивила новость, что я никак не мог понять, шутите ли вы или нет, — выкрутился Мэтт. — Декан Ронг, а вы знаете, что Асакуро и Элайза сочетались браком?
Я пнула Мэтта под столом.
— Так и знал, что вы меня обманули! — тут же отреагировал он.
— Леди Хейли?
— Это правда, Асакуро и Элайза с этого дня муж и жена, но… Давайте оставим за ними право на оглашение важного события в их жизни?
— Безусловно, я буду нем, как рыба. — Пообещал декан факультета артефакторов.
— То есть…они? Выскочки? Они же друг друга терпеть не могут, — потрясенно выдохнул Мэтт.
— Что вы, лорд Мэттью, — снисходительно заметил лорд Ронг. — С первого дня в этой академии было ясно, что они идеально подходят друг другу и что важнее, любят друг друга.
— Но они же постоянно ругались.
— Скорее привлекали к себе внимание.
Мы с Пенелопой переглядывались и усмехались. Правда, я быстро стала серьёзной. Эти выскочки от души насыпали перца и соли в рану.
— Остались только мы, — вдруг заявил лорд Ронг. — Кто с полными тарелками.
Действительно.
А кушать хотелось, желудок тут же напомнил, что его забыли покормить. Хорошо урчание не было громким.
— Сейчас мы это исправим. — Пожала плечами и отправила в рот кусочек котлеты.
Красота!
— Хейли, он хочет наедине остаться, — не поперхнулась только потому, что уже прожевала.
— С чего ты взял, Коша?
— Это очевидно, он хочет поговорить с тобой. Декан Ронг старой закалки, он джентльмен и не станет требовать всех уйти, но может намекнуть…
— Мы все равно не будем одни, рядом преподаватели и другие студенты.
— Хейли, он артефактор, просто поверь, никто не узнает, о чем декан говорил с тобой.
— Я должна выпроводить ребят?
— И что-то мне подсказывает, что ты не пожалеешь.
— Старый интриган, — проворчала мысленно, а вслух произнесла. — Ну что ж, встретимся завтра. Хорошего отдыха, ребята!
Пени и Ривэн внимательно вгляделись в мое лицо, пытаясь понять шучу я или это приказ. Я знала, что им о многом со мной нужно переговорить, да и мне нужно поделиться новостями, но конкретно сейчас мне надо чтобы они ушли и забрали с собой Мэтта.
— Хейли, неужели ты думаешь, что…
— Мэтт, леди Меган просила, чтобы ты подошел к ней после приема пищи, — хмуро напомнила Пени, — а чтобы ты точно к ней сходил, а не сбежал в общежитие, мы с Ривэном тебя проводим.
— Так вот почему, — выдохнул принц, — Хейли, ты как Райан, честное слово!
Его возмущение было таким забавным, что я не сдержалась, прыснула.
— Здоровье принца — приоритет всего государства, Мэттью. Увидимся завтра.
И пока Мэтт не начал возмущаться по второму кругу, ребята ловко увели его от нашего столика. Правда, убирать за всеми придется мне.
— Спасибо.
Я лишь кивнула, показывая, что поняла подоплеку его слов.
Декан Ронг достал небольшую стеклянную коробочку, в которой плавал какой-то камень и поставил ее на стол по левую руку от себя.
Как только коробочка оказалась на поверхности все звуки смолкли.
— Я бы не хотел, чтобы кто-то услышал то, о чем я хотел поведать вам, леди Хейли. Надеюсь, вы не против моей магии? Для всех, кто находится в столовой, мы обсуждаем историю становления стихий, а также случаи смещения магического резерва у мужчин и женщин. Вы же не забыли наши уроки?
— Невозможно забыть уроки, проведенные в вашем ожерелье. — Я невольно улыбнулась.
— Что ж, вы кушайте, а я буду рассказывать. Вижу, вам будет полезно и интересно. — Старичок вздохнул и посмотрел на меня, словно собирался с духом или не одобрял того, что я не приступила к трапезе. А потому я ухватила вилку. — Я единственный наследник Безумного Артефактора, единственный, кто жив. Моя племянница и сестра не в счет.