Дорогами Фьелланда
Шрифт:
Только обстоятельство непреодолимой силы могло помешать эрлу Карсену присутствовать на пиру, им же организованном, и, к несчастью, именно оно с ним и приключилось. Проще говоря, за полчаса до пира Карсена вызвали к королю.
Едва переступив порог кабинета, камергер почуял бурю. Хотя на первый взгляд все было мирно. Ольгерд что-то писал за столом; Сиббе, любимая гончая короля, развалился перед камином в позе коврика, положив морду на передние лапы. Тишину нарушали только треск поленьев в камине, похрапывание Сиббе и скрип
— Хороший пес, — с улыбочкой пробормотал камергер. Не каждый царедворец может выдержать взгляд простой честной собаки.
— Сиббе уже стар, но нюха не утратил, — отозвался король. Поднявшись из-за стола, он разом занял половину комнаты, по мнению перепуганного Карсена. — Вообще-то я подумываю завести терьеров. Для охоты на крыс.
Что-то в голосе Ольгерда Карсену очень не понравилось. В его интонациях таился какой-то нехороший подтекст.
— Все ли готово к празднику? — спросил король уже другим, нормальным деловым тоном.
— Да-да, конечно, — засуетился обрадованный вельможа. — Я…
— Интересно, что ты распорядился приготовить на десерт? Думаю, яблоки. Ты ведь у нас любитель яблок. И вина… из северных провинций. Как там дела у Винодела? — острый, как молния, взгляд Ольгерда пришпилил камергера к полу.
Карсен слегка позеленел. Ввязавшись в рискованное предприятие господина Герцога, он быстро развил в себе способность предвидеть ближайшее будущее. Прямо сейчас оно не обещало ничего хорошего.
— Знаешь, друг мой, — обеспокоенно произнес король, — твой цвет лица в последнее время внушает мне серьезные опасения. Мне кажется, подготовка к сегодняшнему мероприятию отняла у тебя последние силы. Я настоятельно рекомендую тебе съездить отдохнуть. Заодно убедишься, что южане умеют делать вино ничуть не хуже… съергов.
Последняя фраза Карсена, похоже, добила. Он всплеснул пухлыми ручками, готовясь излить душу в длинном оправдательном монологе, но Ольгерд его уже не слушал.
— Бергер! — крикнул король.
Дверь открылась мгновенно, словно дежуривший за ней человек только и ждал приказа. В комнату шагнул один из Ольгердовых рыцарей. «Одет по-дорожному», — отметил про себя совершенно уничтоженный камергер. За спиной Бергера толпились двое стражников.
— Проводи нашего друга к карете, да повежливей.
Не прошло и пяти минут, как карета с задернутыми кожаными занавесками увезла незадачливого канцлера прочь из Айстада, подальше от столичных соблазнов.
Оставшись один, Ольгерд задумчиво погладил пальцами тяжелую бронзовую чернильницу. Искусно выгравированный единорог гордо вздымал копыта над головой льва, злобно прижавшегося к земле. Король обмакнул перо в густую жидкость, провел по бумаге синюю черту и довольно усмехнулся.
Посмотрим еще, кто кого, господин лев.
— А вот ещё недавно был случай, — рассказывала Астрид, — наш лорд Сигрейв, капитан арбалетчиков, влюбился в леди Ингрид, одну из дам королевы. Правда, она занудна, как гусыня, да ещё выше его на целую голову. Он на балу пригласил её на танец, а она ему говорит: мол, мне неловко танцевать с ребёнком. А он ей в ответ: Простите, миледи, не знал, что вы в положении! — Астрид состроила уморительную рожицу и произнесла последние слова густым басом.
Эринна рассмеялась. Ей давно не было так весело.
После душного Красного зала, где шум стоял такой, что нельзя было расслышать даже своих мыслей, сумеречный сад казался настоящим убежищем. Здесь было свежо и спокойно, только ветер иногда широкой ладонью гладил кроны деревьев. Тоненькие, беззащитно-голые ветви яблонь уже готовы были брызнуть пышной бело-розовой кипенью. Внизу, под холмом, веселился город: по улицам протянулись цепочки факелов, от площади доносился монотонный гул толпы, похожий на шум моря.
В сад Эринну вытащила Астрид. Неугомонная девчонка раздобыла два серебряных кубка и заявила, что сейчас самое время собирать волшебную росу. По местным поверьям, в Майскую ночь она обретала особую силу.
— Разве тебе не хотелось бы сохранить свою красоту ещё лет на тридцать? — легкомысленно хихикнула Астрид. — Майская роса для этого — первейшее средство! Говорят, она особенно полезна, если её собирает невинная девушка, так что в случае чего могу помочь.
— Я и сама пока сгожусь для этого дела, — пошутила Эринна, прогоняя навязчивые воспоминания о поцелуе Аларика в замке Ормхасс. Больше он ни разу не пытался её поцеловать, даже когда восемь месяцев назад приезжал в Альтарен свататься к ней. Может, она не так уж для него хороша? Девушка решительно набросила на голову капюшон, пытаясь защититься и от ночного холода, и от любопытных глазенок Астрид. Лучше уж заняться сбором росы, чем обсуждать её неслучившийся роман!
Садовая аллея радушно приняла их в мокрые сумрачные объятья. Эринна поскользнулась на неровных каменных ступенях, подняла голову. Бледный серп луны плыл за прозрачными темными облаками, похожими на клочья вуали. Кажется, у них были все шансы умыться не только росой, но и первым майским дождем.
Прямо над головами девушек мрачной громадой вздымалась башня королевы Маргариты — в ее очертаниях читалась какая-то скрытая угроза.
— Там до сих пор никто не живёт? — шепотом спросила Эринна, невольно поддавшись таинственности обстановки.
— Никто. Туда и палками никого не загонишь, — немного нервно ответила Астрид.
Будто в ответ на ее слова под самой крышей башни вдруг загорелся злобный красный огонек, словно старый грозный великан ненадолго очнулся от сна. А затем снова уснул. Эринна ахнула:
— Ты видела?!
— Наверное, показалось… — Астрид плотнее закуталась в плащ, ее била дрожь: — Брр, холодища! Давай вернемся в замок, а?
Смеясь и перешучиваясь, они прибежали в комнату Астрид. Девушка, поставив запотевший, тускло блеснувший кубок на сундук, первым делом подбросила дров в камин, скинула мокрый плащ и протянула к огню озябшие руки.