Дорогая Иви
Шрифт:
Он рассмеялся резко, но искренне.
— Я верю тебе.
— Тогда давай покончим с этим.
Он долго и шумно выдохнул.
— Мое время на исходе.
— В каком смысле? — Иви ощутила, как сердце пропустило удар. — Ты… уезжаешь из Колдвелла?
Повисла пауза.
— Да.
Иви откинулась на подушки.
— Куда ты отправляешься? Далеко? Если речь не о Старом Свете, то можно поддерживать отношения на расстоянии. Ну, если дойдет до этого. — Когда он не ответил, она выругалась. — Ты возвращаешься в Старый Свет.
— Мне очень жаль. Мне ненавистно это. На самом деле.
Ага, вау. Подобная дистанция рубит
— Иви, мне очень даль.
— Мне тоже. — Она сделала глубокий вдох. — Что вынуждает тебя вернуться? Семья? Бизнес? Или…
— Семья.
— Договорной брак? — выпалила она, а потом выругалась. — Так, это никуда не годится. Это не мое дело…
— Нет другой женщины. Поверь мне. Дело не в этом.
— Хорошо. — Иви натянула покрывало до колен. — Если я должна потерять тебя, то лучше так, а не уступить другой. И, раз уж мы заговорили: сколько у нас времени? Ты уже купил билет?
— Точного срока нет. Но, по всей видимости… как мне сказали, остался примерно месяц. Мне нужно завершить здесь дела и потом… ну, меня не будет.
— Не верится, что я хочу сказать.
— Что?
Она взяла растрепанный край покрывала.
— Я буду скучать по тебе.
— О, Боже, Иви. — Его голос стал хриплым. — Я тоже буду скучать по тебе.
— Нет ни шанса на изменение в планах? — пошутила она.
— Боюсь, это от меня не зависит.
Они замолчали. А потом, когда она не смогла больше терпеть тишину, Иви сказала, хмурясь:
— Что там пикает?
— Прости, сейчас выключу. Просто таймер.
— И что он отсчитывает?
— Армагеддон.
— Ого, у тебя есть доступ к красной кнопке?
Он рассмеялся.
— Я хочу спросить тебя кое о чем.
— Я не знаю, как разминировать бомбу, если ты об этом. Также я плоха в готовке, комнатных растениях и всем, что связано с домашней живностью. Я за пару ночей свела в могилу бойцовую рыбку, и дела с клетками обстоят не лучше. Когда дело доходит до ухода за живыми, я справляюсь только с вампирами.
А сейчас его смех был именно таким, каким он ей нравился — глубокий, раскатистый.
— Хорошо знать свои сильные и слабые стороны.
— Согласна. Это значительно сокращает поле для плохих сюрпризов по жизни. Так, о чем ты хотел спросить?
— Отправляйся со мной в кругосветное путешествие.
Иви моргнула.
— Прости?
— Кругосветка. Со мной. Прежде чем я уеду.
— Это конкретное предложение, не метафора?
— Во сколько у тебя начинается смена завтра?
— Не раньше восьми.
— Я заеду за тобой в шесть. Достаточно стемнеет, и у нас в распоряжении будет два часа. Я не скажу, куда мы направляемся, пусть будет сюрпризом.
Иви улыбнулась.
— Свидание.
— Верно. Свидание, дорогая Иви. До завтра.
Глава 5
Следующим вечером Иви ждала в вестибюле своего дома, ставшее знакомым покалывающее предвкушение тревожило ее тело и разум. Ночь выдалась холодной и ясной, в такую погоду снег хрустит под ботинками, а луна освещает все голубым светом, и невольно задумываешься, насколько холодно в космосе, если земля промерзает настолько.
Достав телефон, она проверила время. Пять минут. Ни одного сообщения или звонка об отмене планов.
— Хьюстон, ну что, вперед, — сказала она окну, в которое выглядывала. — Если, конечно…
И вот он. Немного раньше. На своей огромной машине. Это Бентли? Ага.
Иви вышла из здания так, как выпускают заключенных из тюрьмы, и даже шок от температуры-ниже-нуля не смог приглушить радость на ее лице.
Сайлас вышел из-за руля.
— Добрый вечер.
— Сейчас — добрый.
Сайлас обогнул капот, словно собирался открыть для нее дверь, но вместо этого он широко раскрыл руки и сжал ее в объятиях.
— От тебя всегда шикарно пахнет, — прошептала она в его кашемировый свитер. Сегодня ночью — темно-синий. Брюки того же темно-серого цвета. А его черное пальто было сделано из невероятно тонкой шерсти с бархатным налетом.
— Сядем в машину, там тепло.
Сайлас усадил ее на пассажирское сиденье, потом снова обошел автомобиль и сел рядом с ней.
— Готова?
— Да. — Она улыбнулась ему. — Но хочу отметить, что если твоя машина не владеет функциями ДеЛориана [26] , то ничего трансатлантического нам не светит.
26
DeLorean DMC-12 — спортивный автомобиль, который выпускался в Северной Ирландии для американской автомобильной компании DeLorean Motor Company с 1981 по 1983 год. В 2009 году машины производились под заказ и восстанавливались силами компании DMC Texas.
— ДеЛориана?
— Машина времени профессора из «Назад в будущее» [27] .
— Что это? Фильм?
— Ты не знаком с Марти МакФлаем [28] ? Как вы, богатеи, развлекаетесь на досуге?
— Как правило, пересчитываем деньги и перемываем друг другу косточки.
Когда она рассмеялась, он завел двигатель и выехал на занесенную снегом дорогу.
— Знаешь, как хобби звучит вполне забавно. Неудивительно, что многие из вас ходят с неодобрением на лице. Я-то думала, виновато тесное исподнее.
27
«Назад в будущее» (англ. Back to the Future) — научно-фантастический фильм в трёх частях о путешествиях во времени, описывающий альтернативные реальности маленького американского городка Хилл-Вэлли и нескольких проживающих там семей, поставленный режиссёром Робертом Земекисом и спродюсированный Стивеном Спилбергом, Фрэнком Маршаллом и Кэтлин Кеннеди. Первый фильм вышел в 1985 году в кинотеатрах Соединённых Штатов и Канады.
28
Мартин Шеймус Макфлай (англ. Martin «Marty» Seamus McFly), более известный как Марти Макфлай (Marty McFly) — главный герой фантастической приключенческой трилогии «Назад в будущее», созданной Робертом Земекисом в 1985–1990 годах. В фильмах роль Марти исполнил канадско-американский актёр Майкл Джей Фокс.