Дорогая Иви
Шрифт:
— Мне пора.
Боже, она бы все отдала, чтобы убрать жутковатую грусть из своего голоса.
— Я не стану даже спрашивать, могу ли проводить тебя домой, — сказал мужчина.
— И хорошо.
— Но спрошу, согласишься ли ты поужинать со мной завтра вечером. — Она посмотрела на него, и мужчина вскинул руки. — В общественном месте. Например, в «Сале». Знаешь это место?
— Кто его не знает?
— В десять вечера.
Иви нахмурилась.
— Знаешь, смотрю на тебя и вспоминаю фразу своего отца.
— Какую?
— Если что-то выглядит слишком хорошо, значит, есть подвох. — Она надела пальто. — Было странно познакомиться с тобой.
— Значит, ужину не бывать?
— Да, не бывать.
— Если передумаешь,
— Не передумаю.
Когда она отвернулась и направилась к двери, мужчина окликнул ее:
— Иви.
— Что? — Она не сводила глаз с двери, понимая, что ведет себя грубо, но была слишком ошарашена.
Интересно, ему бы пришлось по вкусу слово «ошарашена»?
— Был рад познакомиться с тобой.
Оглянувшись через плечо, Иви обнаружила, что Сайлас смотрит на нее, его темный взгляд был тяжелым, а бокал в элегантной руке медленно скользил по барной стойке. Он сидел, скрестив ноги в коленях, упершись локтем на стойку из красно-коричневого дерева, и всем своим видом напоминал модель из журнала…
О, вы только гляньте, у него были мокасины с кисточками.
Да ладно, она же не думала, что он будет расхаживать по сигарному бару в плюшевых тапочках?
— Вот это картинка.
— Что? — спросил мужчина.
— Не обращай внимания. Удачи в жизни. Наверное. Эм… да.
Спасая ситуацию, пока она совсем не накосячила, оступившись или сверкнув голой задницей, Иви взяла себя в руки и направилась через толпу людей к выходу. Оказавшись на улице, она сделала несколько глубоких вдохов, радуясь тому, что на улице стоял январь, а не середина августа.
Холод прояснял мысли и все такое.
Район был усыпан изысканными ресторанами, люксовыми бутиками, которые закрывались на ночь, и домами без лифтов с медными ручками и кучей молдингов на окнах и дверях. Пройдя один квартал, она выбрала укромный темный переулок… и дематериализовалась в привычную для нее жизнь.
В которой не было места таким мужчинам.
Нет. Ни дюйма.
Глава 2
Следующим вечером Иви была в ванной, наклонилась к зеркалу над раковиной, пытаясь придать опору руке и накрасить ресницы тушью «Мейбеллин», которой уже, наверное… года три?
Да-да, она знала, что после года использования необходимо выбрасывать косметику… или речь шла о шести месяцах?
— Да пофиг.
Так или иначе, тушь усохла до твердого состояния, так что не судьба.
Выбросив кисточку с зеленой ручкой и розовым флаконом в мусорное ведро, она выключила свет и вышла в спальню. Ее квартира была типичной планировки, с кухней-столовой, двумя окнами, сосновыми полами, покрытыми лаком. Стены окрашивались столько раз, что краска льняного белого цвета могла сойти за обои, а сантехника и проводка были новыми. Но само здание было безопасным, а ее соседи-люди — по ночам спали, пока она работала, а днем — работали, когда она спала.
Был ли такой дом самым безопасным вариантом для кого-то, кто горит на солнце? Наверное, нет. Но в ее спальне не было окон, а также на экстренный случай в квартире имелся выход на внутреннюю лестницу, ведущую в общедомовой подвал. Пожар в дневное время поставит ее в неудобное положение, но Иви считала, что нельзя тратить жизнь, руководствуясь принципом «что если?». Все, что ты можешь — это обеспечить себе максимально возможную безопасность и спокойно жить дальше.
Перед самым уходом она поправила юбку и убедилась, что все в порядке. Да, лифчик под блузкой, а не сверху, обувь надета на нужные ноги…
Пальто. Ей нужно пальто… нет, не объёмная парка, в которой она похожа на Виолетту Боригард из фильма «Чарли и шоколадная фабрика» [8] . Да, шерстяное, которое было на ней прошлой ночью…
О, Боже, она пропахла куревом.
Вернувшись в ванную, она поискала парфюм. Не судьба. Единственный
8
«Чарли и шоколадная фабрика» (англ. Charlie and the Chocolate Factory) — американский фэнтези-фильм Тима Бёртона и вторая экранизация одноимённой повести Роальда Даля (первая — фильм «Вилли Вонка и шоколадная фабрика» 1971 года с Джином Уайлдером). По его мотивам также вышла одноимённая компьютерная игра.
Освежитель. Вполне сгодится.
Хорошенько обрызгав себя, она вышла через дверь и, быстро спустившись по лестнице, пересекла небольшой холл. К тому времени, как она добралась до тротуара, ее сердце билось так, словно она жала от груди «Сивика» [9] .
Потребовалась пара десятилетий, чтобы дематериализоваться… и потом она появилась в тенях у ресторана «Сальваторе». На часах ровно десять.
А она, очевидно, совсем спятила.
Иви зашагала вперед с таким видом, будто она знает, что делает, хотя впечатлять было некого — вокруг ни души. На парковке было всего три автомобиля, люди, заставлявшие это место своими тачками в адекватные для ужина часы, давно разъехались, так что да, под навесом и через дверь прошла лишь она в сопровождении своей нервозности. Внутреннее убранство было шикарным по стандартам «Крысиной стаи» [10] , тисненные обои и черно-красная роскошь отбрасывала тебя в прошлое, во времена более интересные и утонченные.
9
Honda Civic (яп. ,'svk) — компактный автомобиль с поперечно расположенным двигателем, выпускаемый компанией Honda. Впервые представлен в июле 1972 г. Во многом благодаря этой модели, компания Honda вошла в список мировых автопроизводителей.
10
Крысиная стая (Rat Pack) — команда деятелей американского шоу-бизнеса 1950-х и 1960-х годов, которая группировалась вокруг Хамфри Богарта и его супруги Лорен Бэколл. В начале 1960-х годов лидеры крысиной стаи — Фрэнк Синатра, Дин Мартин, Сэмми Дэвис — часто выступали в клубах Лас-Вегаса и на телевидении с импровизированными комическими и музыкальными номерами.
У стойки не было администратора, но Иви не нуждалась в сопровождении к столику.
Заглянув в обеденную зону, она сразу увидела его.
Сайлас в одиночестве сидел за столом, остальные две дюжины столиков на четыре, шесть и восемь персон пустовали, и персонал, словно отметив его статус, предоставил ему лучшее место возле огромного каменного камина. И это нечестно… словно выставить «Роллс-Ройс» под специальное освещение в шоуруме.
Вау. На нем был костюм. Добротный костюм темно-синего цвета с официальной ослепительно-белой рубашкой и бледно-голубым галстуком с ненавязчивым узором. И сидя за столом, он выглядел скорее бизнесменом, чем мужчиной на свидании. Оранжевый свет камина отбрасывал блики, создавая темные темы на его напряженном лице. С низко опущенными бровями и взглядом, упершимся в горящие поленья, казалось, что в камине он пытался прочесть какой-то ответ.
Расправив руками юбку — которая никоим образом не изменила свое положение с тех пор, как она покинула свое жилье — Иви направилась к мужчине. С каждым шагом она ждала, что он посмотрит на нее, но мужчина был полностью погружен в свои мысли.
Может, все это — ошибка.
Ха, да…
И в это мгновенье он отвел взгляд от камина, и когда увидел ее, то медленная улыбка расцвела на его лице. Он поднялся на ноги, отодвигая стул.
— Я думал, ты не придешь.
— Я тоже так считала, — ответила Иви.