Дорогая сестра
Шрифт:
– Привет, Кен, – ответила она ему, метнув убийственный взгляд на Элизабет.
– Ну, до скорой встречи, – проворковала Элизабет и отошла, соблазнительно покачивая бедрами.
Она попыталась уклониться от встречи с Тоддом, свернув на лестницу, но он окликнул ее.
– Лиз!
– Привет, Тодд, – холодно сказала она.
– Придешь на игру в пятницу?
Элизабет отвела взгляд.
– Не знаю, Тодд. Я еще не решила. Послушай, мне нужно бежать. Я должна зайти к миссис Грин.
– К классной руководительнице? – спросил Тодд.
– Да.
Тодд смотрел ей вслед, пока она шла к кабинету Сильвии Грин, и беспокойство его становилось все сильнее.
Миссис Грин внимательно смотрела на Элизабет, вошедшую в кабинет и Усевшуюся перед ней. Классную руководительницу не на шутку беспокоили перемены в поведении бывшей отличницы и блестящего репортера «Оракула». Тревожные отзывы поступали и от всех учителей.
– Здравствуйте, – сказала Элизабет.
– Здравствуй, Элизабет. Ты полностью выздоровела, как я вижу?
Элизабет улыбнулась.
– Я чувствую себя лучше, чем когда-либо, – ответила она.
– Это хорошо, – сказала миссис Грин.
Она открыла лежащую перед ней папку.
– Я вызвала тебя, чтобы поговорить о некоторых твоих задолженностях.
Элизабет уже жаловалась Джессике, что это было совсем несправедливо. Эти ненормальные учителя в самом деле хотели, чтобы она сдала все пропущенные работы за то время, которое она провела в больнице, хотя отсутствовала она не по своей вине. Чтобы сделать всю эту домашнюю работу, да еще курсовые, ей пришлось бы вкалывать как ломовой лошади. Целый месяц, за исключением выходных, ей нужно было бы безвылазно сидеть за книгами. Об этом не могло быть и речи. Так она и сказала сестре.
– Да, мэм. – Элизабет улыбнулась классной руководительнице.
– Как я понимаю, ты еще не сдала, ни одну из задолженностей.
– Я была занята.
– Я понимаю, но, боюсь, тебе придется чем-то пожертвовать, чтобы догнать класс.
– О, я знаю. Придется. Просто у меня иногда случаются приступы дурноты.
– Приступы дурноты? – забеспокоилась миссис Грин.
– Да, мэм. Иногда мне кажется, что я сейчас упаду в обморок.
Миссис Грин посмотрела на нее изучающе.
– Может быть, тебе следует обратиться к своему врачу?
– Нет, нет, – сказала Элизабет. – Он сказал, что у меня все будет в порядке, если не переутомляться и не делать слишком много домашних заданий. – Она невинно улыбнулась.
– Ну что ж, хорошо, – сказала миссис Грин. – В конце концов неважно, сколько времени тебе потребуется на все эти работы. Сделаешь их, когда почувствуешь себя лучше. Но они должны быть сделаны.
– Да, мэм, – послушно ответила Элизабет.
Уинстон Эгберт очень удивился, когда Элизабет села за его стол в кафетерии. Они всегда были друзьями, особенно после того, как он признался ей, что сходит с ума по Джессике. Конечно, Джессика продолжала оставаться абсолютно равнодушной к нему. И все же Уинстон был благодарен Элизабет, с сочувствием выслушавшей его когда-то. Но в последнее время он всегда был с Мэнди и почти не встречался с Элизабет после катастрофы.
– Привет, Уин, – промурлыкала она.
– Привет, – ответил он.
– Предупреждаю твой вопрос: я полностью оправилась от своих каникул в больнице, – сказала Элизабет.
– Я это вижу, – заметил Уинстон. – Я ведь любовался тобой на вашей вечеринке у бассейна.
– Надеюсь, что я не очень всех разочаровала, – сказала она кокетливо. – Я знаю, что выглядела в тот вечер просто ужасно!
– Что? Ты выглядела лучше, чем «Мисс Америка».
– Спасибо, какой ты милый, Уин, – улыбнулась она, взяв сандвич с цыпленком. – Если бы что-нибудь на свете могло сделать меня счастливой, то, безусловно, это сделали бы твои добрые слова.
– Что случилось? – спросил Уинстон.
Элизабет глубоко вздохнула.
– Лиз?
– Да нет, ничего. – Последовал еще более глубокий скорбный вздох.
– Ты можешь сказать мне, Лиз. Мы же друзья, ты помнишь? – Уинстон Эгберт мгновенно стал само сочувствие. – Я все сделаю для тебя, Лиз, ты же знаешь.
– Они требуют от меня сотни страниц домашних заданий, которые я пропустила, да еще пятьсот страниц курсовых работ. От всего этого мне становится так тошно, что просто хочется кричать.
– Да, это, конечно, тяжело.
– Конечно, если бы мне не нужно было делать этой ужасно длиннющей курсовой работы по истории – по Пуническим войнам, может быть, я и смогла бы сделать остальное, – сказала Элизабет.
– Да, это трудная тема, – согласился Уинстон.
– Я слышала, что ты получил пять с плюсом.
– Да. Я корпел над своей работой две недели без передышки. Но, вообще-то, войны между Древним Римом и Карфагеном захватывающе интересны.
Элизабет улыбнулась.
– Наверное, – сказала она и снова горестно вздохнула. – Боюсь, меня просто выгонят.
– Послушай, Лиз, ты можешь написать замечательную работу. Я в этом уверен.
– Ну да. Если бы у меня было время. Но у меня так много других заданий. И такие ужасные головные боли. Все эта катастрофа. – По ее щеке покатилась слеза.
– Слушай, у меня сохранилась копия моей работы.
– В самом деле?
– Если тебе это поможет, ты можешь прочитать ее и воспользоваться моими источниками. Это позволит тебе сэкономить время.
– А может быть, я бы просто… ее несколько переделала?..
– Я думал, тебе нравится история Древнего Рима.
– Очень нравится. Но я не хочу, чтобы у меня случился рецидив.
В тот же вечер Уинстон принес Элизабет в комнату, где размещалась редакция «Оракула», свою курсовую работу. Через несколько дней она сдала ее, как свою собственную, изменив несколько фраз и поменяв местами несколько абзацев.
Роджер Коллинз подождал, пока уйдет Уинстон, и подошел к столу Элизабет.
– Привет, Бренда Стар, – сказам он. – Давай потолкуем.
– Привет, мистер Коллинз. С удовольствием, – весело ответила она. – Что произошло?