Дорогой сварливый босс
Шрифт:
Ну, за исключением того раза, когда он подкараулил меня в своем офисе. Но мы были одни, без свидетелей, так что это не в счет.
Марисоль, Дев и Джефф ждали нас на первой фабрике, как и вчера. На этот раз мужчины обратили на меня внимание, но взгляд Марисоль едва скользнул по мне. Она была целиком поглощена Уэстоном и сразу же встала на его сторону.
Мне не нужно было оставаться поблизости, чтобы посмотреть, собирается ли он игнорировать меня в ее пользу. Мелинда из отдела кадров увела меня на мое первое собеседование
Сегодняшний день уже шел намного лучше. Черис была милой и восторженной. Менеджер с завода, она сначала много рассказала мне о своей работе, а потом мы поговорили про ее хобби. Она привезла с собой все свое снаряжение Andes, и я сделала мысленную пометку прислать ей еще, когда вернусь домой.
Когда наше собеседование подошло к концу, она проводила меня из конференц-зала, чтобы показать заводской цех.
— Ты часто видишься с полевой командой Andes? — спросила я.
Она закатила глаза.
— Постоянно. Они проверяют нас через день, — она рассмеялась. — По крайней мере, так кажется. Мы все затаиваем дыхание, когда они здесь.
Я кивнула на костюмы, которые находились почти на расстоянии футбольного поля от нас.
— Вы были здесь, когда проходил мистер Олдрич?
— Да, конечно. Раньше он заходил намного чаще, — она наклонилась ближе ко мне. — Я думаю, что он и мисс Дэвис расстались, поэтому он не летает в Калифорнию так часто, как раньше. По крайней мере, таков слух.
— О? — Я моргнула и перевела взгляд на Уэстона, увлеченного беседой с генеральным менеджером фабрики. Я не могла прочитать выражение лица Марисоль с такого расстояния, но была уверена, что она ловит каждое его слово.
Я спросила его, занимался ли он с ней сексом. Он не ответил.
Этого ответа было достаточно.
На самом деле это не имело значения, за исключением того, что я не могла не задаваться вопросом, не была ли я утешительным призом прошлой ночью, когда он не смог заполучить Марисоль.
Черис покачала головой.
— Мне не следовало ничего говорить. С тобой так легко разговаривать, я на минуту забыла, что ты работаешь на него.
Я протянула руку и сжала ее предплечье.
— Все в порядке. Не беспокойся об этом. Я работаю на его компанию, а не на него, понимаешь? Я все равно не думаю, что ты сказала что-то не то.
Ее губы были плотно сжаты от беспокойства.
— Это были сплетни о моем боссе.
— Безобидные, — заверила я ее. — Ты можешь представить меня нескольким людям? Это будет нормально?
Она оторвала взгляд от Уэстона, все еще хмурясь. Ей потребовалось мгновение, чтобы прийти в себя.
— О, конечно. Без проблем.
Я встретилась с мущинами на парковке. Сегодня
Как и ожидалось, Марисоль направилась прямо к машине Уэстона. Когда она потянулась к дверце, он откашлялся.
— Вообще-то, Элиза сегодня поедет со мной.
Казалось, все затаили дыхание, ожидая, что он предложит больше объяснений, но он развернулся на своих гладких модных ботинках, прошмыгнул мимо Марисоль и открыл пассажирскую дверь. Когда я не двинулась с места, он поднял бровь и жестом пригласил меня сесть.
Марисоль тоже не двигалась, вынуждая меня проскользнуть мимо нее. Уэстон положил руку мне на середину спины и подождал, пока я сяду, чтобы аккуратно закрыть дверь. Я наблюдала в зеркало бокового вида, как Марисоль разговаривала с ним, но Уэстон быстро отмахнулся от всего, что она сказала, и ушел.
Забравшись на сиденье рядом со мной, он проверил зеркала заднего вида и выехал со стоянки, Дев, Джефф и Марисоль все еще стояли там.
— Я не думаю, что она счастлива.
Уэстон хмыкнул. Согласен? Трудно было сказать.
— Как прошел твой визит? — спросил он, меняя тему. Его сверхспособность.
— Интересно. Тебе следует прислать Черис целый гардероб Andes. Она делает много фотографий походов для своих социальных сетей. У нее более тридцати тысяч подписчиков в Insta. Это была бы действительно хорошая реклама.
Он повернул голову и одарил меня сбивающей с толку теплой улыбкой.
— Ты можешь отправить информацию Ренате по электронной почте? Она позаботится об этом.
— Уже сделано.
Он перегнулся через консоль, чтобы сжать мою ногу.
— Очень хорошая работа, Элиза.
— Спасибо.
Его рука осталась, медленно продвигаясь выше. На мне были брюки, поэтому я не знала, куда он собирался идти.
— Уэстон…
— Тсс.
Он добрался до верха моих бедер и скользнул внутрь, запустив пальцы в округлую складку на вершине, удовлетворенно хрюкая, когда устраивался поудобнее.
— Мне это нравится, — он сжал пальцами мою плоть, пробуя податливость. — Я собираюсь подставить сюда свое лицо позже.
— О, собираешься?
Я пыталась выглядеть высокомерной, но это было сложно, поскольку Уэстон ценил ту часть моего тела, которая, я не была уверена, что мне вообще нравилась.
— Собираюсь.
Так точно, но я не могла его винить.
Я была почти уверена в себе до конца этой поездки. Я уже переступила черту, зачем отказывать себе в том, что так хорошо? Последствия были бы налицо независимо от того, прекратим ли мы сейчас или через десять оргазмов.