Дорогой сварливый босс
Шрифт:
— Она могла бы занять переднее сиденье.
Я тяжело вздохнул.
— Не вешай мне лапшу на уши прямо сейчас. Ее не приглашали в мою машину, а тебя пригласили. Ты не сидишь на заднем сиденье.
Она выпятила губу, и я еле сдержался, чтобы не прикусить ее.
— Ты очень раздражающий и сварливый.
— У меня были крайне неприятные несколько часов. Пожалуйста, не усугубляй это.
Ее надутые губы мгновенно сменились озабоченностью.
— В чем дело? Я могу что-нибудь сделать?
— Нет, — я провел рукой по ее руке. — Ничего,
В ее глазах заплясали веселые огоньки.
— Я к этому привыкла, так что я могу это сделать.
Поездка обратно в отель должна была занять два часа. Вместо этого длилась сто лет. Элиза попыталась вовлечь Марисоль в разговор, но та не поддалась. Вместо этого она заговорила о наших с ней каникулах, ресторанах, в которых мы обедали, сделала грубые намеки на то, чем мы обычно занимались во время моих поездок в Калифорнию.
Я заметил, как Элиза тихо хихикала, пытаясь прикрыть это рукой. Это была единственная причина, по которой я не вспылил и не сорвался на Марисоль. Элизу это не беспокоило, поэтому я сдержался и сделал музыку погромче, положив конец дальнейшей бессмысленной болтовне.
Марисоль была удобно припаркована недалеко от отеля. Я высадил ее у машины, сказав, что увижусь с ней утром, и уехал, вздыхая с облегчением.
— Мы идем ужинать, — сказал я Элизе.
— Правда? Я очень устала.
Я послала в ее сторону свирепый взгляд.
— Заткнись.
Она тихо рассмеялась.
— Вряд ли.
Я потянулся через машину, скользя пальцами по моему новому любимому месту в изгибе ее бедра.
— Спасибо Христу за это.
Как только мы сделали заказ, Элиза откинулась на спинку своего стула, оглядывая закусочную. Легкая улыбка приподняла уголки ее рта.
— Что? — проворчал я.
Ее взгляд метнулся ко мне.
— Ты уже ворчишь на меня?
— Нет, — я запустил пальцы в волосы. — Да. Мне не нравится не знать, почему ты улыбаешься.
Это заставило ее рассмеяться.
— Если хочешь знать, я подумала, что это место не очень похоже на тебя.
Я наклонился вперед, положив руки на стол.
— Тебе не нравится?
Я привел ее в закусочную, куда пригласил ее вчера вечером. Там не было ничего особенного, но еда была более чем приличной, и это было такое место, где нас никто не побеспокоит.
— Нет, нравится. Я удивлена, что тебе нравится, вот и все, — она прикрыла рот ладонью и прошептала мне. — Не думаю, что у них есть звезды Мишлен, Уэст.
Уэст.
Жар разлился по моим венам. Она называла меня Уэстом только тогда, когда я трахал ее. Услышав это за пределами спальни, я отреагировал в духе собаки Павлова. Мне потребовалось несколько секунд, чтобы убедить свое тело, что сейчас
— Ты невысокого мнения обо мне, не так ли?
Румянец залил ее щеки.
— Это неправда. Я пошутила. Я не думаю, что ты сноб, отнюдь. Но ты должен признать, что привык к прекрасному образу в жизни. Я вижу костюмы, которые ты носишь каждый день. И ты живешь в пентхаусе. Не притворяйся, что ты обычный парень.
— Ты не ошибаешься. Я люблю роскошь и не стану этого отрицать, но это не единственное, что я могу оценить. Если бы это было так, я бы многое упустил. Я бы прошел мимо этой закусочной, не заходя внутрь, и это было бы позором. Здесь готовят одно из лучших «Уэвос ранчерос» (прим. исп. huevos rancheros, «яйца в стиле ранчо»), которые я когда-либо пробовал.
— Тебе придется дать мне попробовать.
— Я дам тебе все, что ты захочешь, Элиза.
Ее зубы впились в уголок нижней губы, и румянец на ее щеках усилился. Она выглядела моложе, милее. Кровь, скопившаяся в моем члене, прилила прямо к моему колотящемуся сердцу. Не было дня, чтобы я не заботился о ней. Даже когда она три года жила в другом штате, я следил за ней.
Как бы сильно я ни хотел трахать ее снова и снова, я никогда не терял из виду, кем она всегда была для меня. Секс закончится, когда мы вернемся домой, но она была сестрой Эллиота, а это означало, что я всегда буду защищать ее и заботиться о ней.
Наша официантка подошла с нашими напитками, и после этого мы оба замолчали. Я перебирал встречи, которые у меня были на следующий день, а Элиза достала свой телефон, скорее всего, читая сообщения или электронные письма.
У нее вырвался тихий смешок. Она подняла на меня глаза. Я вопросительно склонил голову набок.
— Ничего, — она покачала головой. — Мой старый коллега Брэндон столкнулся с Патриком вчера вечером в баре.
— И?
Мой желудок сжался при упоминании ее бывшего. Одна минута в его компании, и стало очевидно, что он был недостоин ее. Если бы я был игроком, я бы поставил свои деньги на то, что Элиза поумнеет и уйдет от него в течение года. Поскольку ей потребовалось вчетверо больше времени, мне повезло, что я этого не сделал.
Ее взгляд метнулся к телефону и снова ко мне.
— Брэндон притворился, что не говорит по-английски, когда Патрик спросил его, знает ли он, где я. И парень Брэндона, очевидно, включился в игру, переведя то, что говорил Брэндон.
— Что он сказал?
— Ну, Брэндон на самом деле не говорит на другом языке, так что Клиффу пришлось все выдумать. Он сказал Патрику, что он приехал из Хорватии две недели назад и вырос в монастыре, никогда не видя женщины, кроме своей матери.
Я моргнул.
— Что на это сказал Патрик?
Она пожала плечами.
— Он был зол и сбит с толку. Я действительно не хочу знать, что он сказал, о чем я рассказала Брэндону.
— Ты когда-нибудь собираешься с ним поговорить?