Дорогой враг
Шрифт:
Услышав за спиной шум мотора, Кейра, не оборачиваясь, по звуку определила, что это спортивный автомобиль, и догадалась, кому он принадлежит. Оглянувшись, она убедилась, что не ошиблась. Их глаза встретились. Фейн распахнул перед ней дверцу.
— Садитесь!
Кейра несколько мгновений колебалась. Потом неохотно подошла к дверце, наклонилась и дрожавшей рукой оперлась о край автомобильной крыши. Посмотрев на свои испачканные глиной сапоги, она покраснела и сказала извиняющимся тоном:
— Я сейчас была
— Это ваши слова, не мои, — ответил Фейн. Голос его звучал совершенно бесстрастно, а на лице не дрогнул ни один мускул. Это покоробило Кейру. Она бросила на него быстрый взгляд и почувствовала, как дыхание останавливается в груди. Где-то пониже живота возникло и начало стремительно расти незнакомое ей томление. Еще раз взглянув в непроницаемые глаза Фейна, Кейра поняла: что-то случилось. И очень неприятное.
Она судорожно глотнула воздух, подумав, что если ей снова предстоит бороться с этим человеком, то лучше отложить борьбу до приезда домой. Кейра выпрямилась и, отступив на шаг от открытой дверцы машины, холодно сказала:
— У меня много работы и нет времени для прогулок.
Фейн скривил губы.
— Особенно в такой воняющей бензином машине, как моя? — мрачно спросил он.
— Это ваши слова, не мои! — процитировала она в отместку его слова и тут же пожалела об этом.
Действительно, ведь она не какой-то узколобый фанатик, требующий уничтожить все автомобили. Просто она считала, что владельцы машин сами должны понимать, какой вред приносят природе автомашины, почти отслужившие свой век.
Фейн захлопнул дверцу и включил скорость. Но только для того, чтобы съехать с дороги на покрытую травой обочину. Выйдя из машины, он направился к Кейре. Он замечательно смотрелся в темно-синих джинсах и теплом свитере такого же цвета. Легкий ветерок шевелил черные как смоль волосы.
В общем, Фейн выглядел…
Выглядел так, что Кейра поспешно повернулась и направилась к деревянному забору, поставленному еще Лукасом вдоль границы территории, переданной им заповеднику. Кейра подумала, что здесь еще надо было бы взять пробу земли и воды. Но от этих прагматических мыслей ее отвлекали шаги Фейна, идущего следом за ней.
— Вы обещали мне показать заповедник, — сказал Фейн. Он догнал ее и пошел рядом. — Тем самым мы могли бы убить сразу двух зайцев.
— Хорошо, — согласилась Кейра, повернув в сторону от забора, где начинались поля.
Она старалась думать о том, что следовало бы поставить вдоль границ частокол. Подняв голову, Кейра заметила на кронах некоторых деревьев покинутые птицами гнезда… Почему они улетели? Но даже на этом она не могла сосредоточиться. Черт бы побрал этого молодого Харвуда!
Но все же, повернувшись к нему, Кейра спокойно спросила:
— А что конкретно вы хотели бы увидеть?
Фейн взглянул в ее упрямое волевое лицо и
— Вы обыскали все надворные постройки? Кейра нахмурилась. Меньше всего она ожидала от Фейна подобного вопроса!
— Надворные постройки? Зачем?
— Как зачем? В поисках завещания Лукаса, конечно!
Фейна просто ошарашил ее вопрос. Быстро же она все забыла!
— Ах да! — как бы только что вспомнила Кейра. — Я занималась этим весь день после… после похорон.
— Ну и что?
— Пока найти не удалось.
Кейре начало надоедать все это. По тону Фейна можно было понять, будто именно она, вдова Лукаса, похитила завещание своего покойного супруга и где-то спрятала.
— Вас, видимо, это не очень интересует, — сказал Фейн, перепрыгивая вслед за Кейрой через очередную канаву. Нет, сегодня он ее просто так не отпустит! — Вы, конечно, уже встречались со своим адвокатом? — продолжал допытываться он. — Хотя бы для того, чтобы выяснить свои законные права на наследство?
Та манера, с которой Фейн задавал вопросы, переходила всякие границы приличия. Кейра замедлила шаг и с любопытством посмотрела на него. Что, черт побери, произошло с этим человеком? Его руки периодически сжимались в кулаки, походка была какой-то прыгающей. Все выдавало сильнейшее нервное напряжение. Это уже выглядело небезопасным…
— Я ждала известий от мистера Рэттигена, — сказала Кейра, и это была чистая правда. — Может быть, он уже что-то выяснил.
— Не стоит возлагать на это большие надежды, — холодно предупредил Фейн.
— Почему?
— Потому что сам мистер Рэттиген куда-то исчез. Согласитесь, очень удобно получилось. Не правда ли?
— Исчез? Что вы имеете в виду? Как так — исчез?
Глаза Фейна сузились. На лице же Кейры было написано сильнейшее изумление.
— Какая прекрасная маска! — воскликнул Фейн. — Печаль, удивление, боль — все вместе! Вы талантливая актриса, Кейра!
Зубы Кейры громко щелкнули, а лицо побелело от негодования.
— Неужели? — отрывисто ответила она. — Я что-то не понимаю ваших намеков…
Резко повернувшись, Кейра быстрым шагом пошла вперед. Ее мысль быстро заработала. Значит, Рэттиген скрылся. Почему? Где? И какое это имеет отношение к потерянному завещанию Лукаса? Вроде бы получается сущая бессмыслица!
Несколько мгновений Фейн смотрел вслед своей молодой мачехе и был уже готов оставить ее в покое. Пусть ее идет своей дорогой! А он вернется в Лондон на свою фирму и навсегда забудет эту встречу. Но… но его жизнь без нее будет пустой и никчемной. Кроме того, отец надеялся на него как на гаранта справедливого раздела наследства. Лукас никогда не собирался делать Кейру наследницей половины своего состояния. И теперь Фейн не должен допустить, чтобы эта ведьма вопреки воле отца ее заполучила.