Дорогой враг
Шрифт:
— А почему бы и нет? — спросила она, с вызовом и презрением посмотрев на адвоката. — Ведь никто не видел, как ваши «свидетели» подписывали завещание. Разве не так?
— Видите ли, я думаю, что вы не совсем понимаете, что…
Дженнифер выпрямилась и бросила на Рэттигена предостерегающий взгляд. Тот осекся на полуслове и, оглянувшись, увидел, что к нему подходят Кейра и Фейн.
— Мистер Рэттиген, — громко и твердо сказал Фейн, — думаю, пришло время огласить завещание моего отца.
Очевидно, эти игры надоели
— Я считаю это невозможным. Поскольку оригинал завещания пропал.
В первое мгновение Кейре показалось, что она ослышалась. Фейн мгновенно перевел взгляд на адвоката, выглядевшего хуже некуда, а затем посмотрел сузившимися глазами на Кейру.
Но та, похоже, сама была в состоянии шока. Прошло несколько секунд, прежде чем она подняла голову и тихо переспросила:
— Извините? Что вы сказали? Или я не так поняла?
Колин мучился, стараясь предугадать очередную выходку Дженнифер. Что таковая последует, он не сомневался. В глазах Фейна он прочел жесткость и неукротимое бешенство. Рэттиген почувствовал, что вот-вот потеряет сознание. Как бы ему хотелось сейчас быть подальше от этого дома! А еще лучше — подняться на борт первого попавшегося самолета и улететь из этой страны. Неважно куда. Даже по своему внутреннему паспорту. Но главное — бежать отсюда, из этого дома, от этой сумасшедшей семьи! Однако вначале надо было пройти через тягостные испытания…
Колин облизал пересохшие губы и уже в который раз прокашлялся.
— Простите, миссис Харвуд, но вы не ослышались. Боюсь, что сказанное Дженнифер правда.
— Но разве у вас нет копии завещания?
— Похоже, что нет.
— Но ведь всегда практиковалась процедура, при которой после подписания клиентом завещания копия непременно остается у адвоката? — спросил Фейн.
Все четверо говорили очень тихо. Совсем рядом священник продолжал службу перед небольшой группой женщин и мужчин, разместившихся на стульях в углу библиотеки. Бесси молча циркулировала по комнате, разнося напитки. И только четыре человека у окна оставались глухими ко всему окружающему.
— Конечно, обычно так и поступают, — ответил Колин, стараясь выдержать подозрительный взгляд Фейна. — Но ваш отец настаивал, чтобы все экземпляры хранились у него. Я не раз старался его убедить, что это неразумно. Но он продолжал стоять на своем… Думаю, он хотел сделать добавление.
Скосив глаз на Дженнифер, он увидел, что она вот-вот взорвется от ярости.
— Но это не… — хотел что-то сказать Фейн, но Дженнифер его перебила:
— Я бы не удивилась, узнав, что отец даже не подписал это так называемое новое завещание. — Она незаметно толкнула Колина локтем. — В таком случае остается в силе то, которое он подписал ранее.
И Дженнифер со злобной улыбкой посмотрела на Кейру. Та смертельно побледнела. Ведь если так, то земля, которая предназначалась для заповедника, будет навеки потеряна…
— Но мистер Харвуд составил новое завещание! — неожиданно твердо сказал Колин, хотя и почувствовал испепеляющий взгляд Дженнифер. Он решил, что уж слишком опасно продолжать затеянные ею глупые игры.
— А тогда где же оно? — мрачно спросил Фейн.
Кейра поняла, что вопрос относится к ней. Она посмотрела на молодого Харвуда и прочла в его глазах негодование.
— Не знаю, — снова откровенно призналась Кейра. — Лукас не сказал мне, куда он собирается положить оригинал завещания. Может быть, он сообщил об этом вам, Фейн?
— Нет. Мне он ничего не говорил.
И Фейн отрицательно покачал головой. Дженнифер едва сдерживала свое торжество. Все шло даже лучше, чем она ожидала. Ведь если Лукас действительно так спрятал завещание, что его нельзя найти, то она станет богатой!
Фейн пристально смотрел на Кейру, стараясь прочитать ее мысли, разгадать, что скрывается за этим прелестным и невинным личиком.
Ему казалось, что она хочет растерзать его на части. Но на лице у Кейры было лишь выражение удивления и озадаченности, как у всех остальных.
— Я думаю, — сказал Колин, — что нужно тщательно обыскать весь дом. Буквально сантиметр за сантиметром. Может быть, нам и удастся найти завещание.
— Вы хотите, чтобы я обыскала дом? — спросила Кейра.
— Полагаю, что не только вы, но и мы все должны принять в этом участие, — возразил Фейн.
Ему не хотелось даже в мыслях подозревать Кейру, но, с другой стороны, кто еще мог бы додуматься до подобного дьявольского плана?
Кейра была озадачена. Главным образом тем, какими глазами на нее смотрел Фейн. В них был ледяной холод и… ярость одновременно. Но почему? Что такого она сделала?
— Хорошо, — сказала она, стараясь не выдать своего смущения, — мы обыщем весь дом.
— Но в первую очередь надо освободиться от лишних свидетелей, — сказал Фейн и, подойдя к священнику, шепнул ему на ухо, что члены семьи намерены сейчас же приступить к чтению завещания, а потому было бы желательно, чтобы остальные покинули помещение библиотеки.
Кейра поблагодарила всех за оказанное внимание к памяти покойного. После чего в библиотеке остались лишь члены семьи и адвокат.
Кейра никак не могла понять, почему Лукас хранил все экземпляры завещания у себя. Не в его правилах была подобная небрежность в обращении с важными документами. Он должен был понимать, что это крайне опасно на случай, скажем, пожара. Да и не только пожара… Как бы там ни было, но если его предыдущее завещание вновь обретет законную силу, это будет означать…