Дороти и Волшебник в Стране Оз (др. перевод, с илл.)
Шрифт:
— Ну и что из того?
— Вот полюбуйся: перед тобой новый пришелец, который опустился к нам с поверхности Земли, наверно, для того, чтобы доказать твою неправоту.
— Один пришелец — это ещё не люди, — оправдывался Чародей. — Вот если бы сверху упали два человека, о них можно было бы сказать «люди». Тогда вы с полным правом обвинили бы меня в ложном предсказании. Но пока не появится ещё хоть один пришелец, кроме вот этого, я буду утверждать, что не ошибся!
— Ловко придумано! — Оз кивнул головой в знак одобрения. — Рад встретить
— Нет, — ответил Гвиг.
— Тогда вам непременно надо поступить туда. Там такие трюки и уловки в цене, — авторитетно заявил Волшебник. — Я работаю на «Великие Объединённые Шоу Бэйлюм энд Барни»: три арены под одним шатром и зверинец сбоку. Прекрасная контора, уверяю вас.
— А чем вы там занимаетесь? — заинтересовался Чародей.
— Когда цирк приезжает на гастроли в какой-нибудь город, я поднимаюсь в небо на воздушном шаре с огромными транспарантами. Так я завлекаю публику на представление. Я — опытный воздухоплаватель. Но в последний раз удача изменила мне. Как видите, я приземлился несколько ниже, чем хотелось бы. Но я не сильно расстроен. Не каждому повезёт увидеть страну Габазу.
— Мангабу, — поправил Чародей. — Если вы волшебник, то должны знать, как правильно называется та или иная страна.
— О, не сомневайтесь, я настоящий волшебник, — без тени сомнения заявил Оз. — Такой же приличный волшебник, как вы — чародей.
— Посмотрим, — мрачно заключил Гвиг.
Беседу двух представителей магического ремесла прервал правитель Мангабу. Он обратился к Озу;
— Если докажешь, что твои чары сильнее, чем его, я сделаю тебя главным волшебником страны Мангабу. В противном случае…
— Что будет в противном случае? — полюбопытствовал Волшебник Оз.
— …Я прикажу лишить тебя жизни и не позволю высадить на грядке, — отвечал Подземная Звезда.
— Хорошенькое дело, — буркнул Волшебник, взглянув на подземного правителя. — Впрочем, я не собираюсь рвать волосы на голове, тем более что у меня их нет. Так и быть, я вступлю в состязание и одолею вашу Старую Колючку.
— Меня зовут Гвиг, — Чародей сердито сверкнул жестокими глазами на противника. — Посмотрим, сумеете ли вы продемонстрировать хоть что-нибудь подобное тому, что я сейчас представлю.
Он взмахнул рукой, и сразу послышался перезвон колокольчиков. Полилась приятная музыка. Дороти с любопытством взглянула туда, откуда доносилась мелодия. Но ни там, ни во всём зале не было видно никаких колокольчиков. Мангабу тоже прислушались к музыке, но без особого интереса. Они привыкли, что Гвиг всегда прибегает к этому номеру, когда требуется доказать его магическое искусство.
Пришёл черёд Волшебника. Он улыбнулся зрителям и спросил:
— Кто-нибудь может одолжить мне шляпу?
Никто не мог, потому что мангабу не носили шляп. А Зеб потерял свою во время падения с поверхности Земли.
— Гм! — кашлянул Волшебник и продолжал: — В таком случае кто-нибудь одолжит мне носовой платок?
Но и носовых платков у мангабу не было.
— Ну что же, ничего страшного, — не растерялся Волшебник. — Если не возражаете, я воспользуюсь собственной шляпой. А сейчас, глубокоуважаемая публика, прошу следить за мной внимательно! Видите — у меня за спиной и в рукавах ничего нет. Моя шляпа тоже абсолютно пуста.
Оз снял цилиндр, перевернул его и часто-часто потряс.
— Дайте-ка я взгляну! — потребовал Чародей.
Он схватил шляпу и внимательно осмотрел её. Убедившись, что цилиндр пуст, Гвиг вернул его владельцу.
— А сейчас… я сделаю нечто из ничего! — объявил Волшебник.
Он положил шляпу на стеклянный пол и сделал рукой какие-то пассы. Затем Волшебник поднял цилиндр, под которым оказался… малюсенький белый поросёнок ростом не больше мыши. Он принялся носиться туда-сюда, хрюкая и повизгивая тонким резким голоском.
Мангабу безотрывно следили за ним. Им никогда не доводилось встречать поросят. Ни больших, ни маленьких. Волшебник потянулся вниз за крошечным созданием. Он аккуратно схватил его двумя пальцами левой руки за головку, а двумя пальцами правой за хвостик. Затем Оз разорвал поросёнка и… каждая его половинка в мгновение ока превратилась в отдельную маленькую свинку.
Волшебник опустил одного зверька на пол, и тот принялся носиться как сумасшедший. А второго поросёнка Оз снова разделил на две части. Так поросят стало трое. Затем был разорван ещё один, и свинок стало четыре. Волшебник продолжал это удивительное представление, пока возле его ног не принялись бегать девять маленьких пухленьких поросят. Все они визжали и хрюкали самым потешным образом.
— Итак, я сделал нечто из ничего, — сказал Оз. — А сейчас я снова превращу это нечто в ничто!
С этими словами он схватил двух поросят и молниеносно соединил их так, что из двоих получился один. Затем Волшебник подобрал с пола ещё одного зверька и снова соединил с тем, что был у него на ладони. Так, один за другим, все девять поросят вошли один в другого. И перед изумлённой (в душе, ибо внешне мангабу, как всегда, безмолвствовали) публикой опять предстал один-единственный поросёнок. Волшебник поместил его под шляпу и изобразил рукой какой-то мистический знак. Когда же он приподнял цилиндр, этот последний поросёнок бесследно исчез!
Оз поклонился публике, молча наблюдавшей за ним. Подземная Звезда произнёс своим обычным бесстрастным тоном:
— Ты действительно удивительный волшебник, и твоё могущество выше, чем чары нашего Гвига.
— Ничего, он недолго будет оставаться удивительным волшебником, — зловеще заметил Чародей.
— Это почему? — насторожился Оз.
— Потому что я собираюсь остановить твоё дыхание, — последовал ответ. — Я вижу тебя изнутри. Строение твоего организма таково, что без дыхания для тебя нет жизни.