Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Дороже золота
Шрифт:

Гарт искоса глянул на нее, и ему стало досадно оттого, что она не воспринимает ситуацию с должной серьезностью.

– Рори, ты начинаешь меня раздражать.

– Но ты же сам сказал, что твой нос сразу чует врагов. Должно быть, капитан Фрейзер, в вас есть что-то собачье.

Но Гарт был слишком озабочен, чтобы оценить ее юмор.

– Мне очень не хочется быть вульгарным, мисс О’Трейди, однако еще несколько минут назад вы горели желанием ощутить внутри себя «что-то собачье».

Улыбка тут же исчезла с лица Рори.

– Вы

меня поражаете, мистер Фрейзер. Это действительно грубо и вульгарно, даже в виде шутки.

– Извини, я просто раздосадован тем, что нам пришлось прерваться. Ну ничего, займемся этим позже.

– Только через мой труп! – отрезала Рори. – Впрочем, несмотря на твою невежливость, я, тем не менее, намерена пойти с тобой.

– Согласен. А теперь больше ни слова и делай то, что я скажу.

Рори молча кивнула, и когда они снова подъехали к горному потоку, Гарт спешился и передал ей поводья.

– Оставайся в седле и стреляй только в случае крайней необходимости. – Он протянул ей свой «кольт», затем отвязал от седла ружье. – Если что, улепетывай отсюда как можно быстрее.

Место пикника пребывало в том же виде, в каком они его покинули: сделанная из ветки острога лежала там, где ее оставили, потухшие угли никто не ворошил, на берегу речки никаких других следов, кроме оставленных ими, не было.

Быть может, Рори права и это действительно какой-то мелкий лесной зверек?

Углубившись в глубь рощи, Гарт несколько минут обследовал ее, затем вернулся обратно.

– Ладно, поехали.

– Ты нашел следы? – Рори отдала Гарту револьвер и подвинулась назад в седле, освобождая место.

– Не уверен.

Гарт сунул ружье в седельный чехол, вернул «кольт» в кобуру и взобрался на коня, после чего Рори обхватила его за талию и прижалась щекой к его спине.

– Ну что-то ты там обнаружил? Кучку кроличьего помета или, может, дупло, куда белка припрятала орешки на зиму?

Усмехнувшись, Гарт тронул Бутса с места. Похоже, Рори собралась мусолить эту тему всю обратную дорогу. Ну что ж, раз она пребывает в столь безмятежном состоянии, то и не стоит тревожить ее раньше времени.

– Если ты будешь высмеивать Сэдла за его старание оградить нас от опасности, он может обидеться, – с улыбкой предупредил он.

– Дружок, ты ведь понимаешь, что у меня и в мыслях такого не было, – обратилась Рори к псу. – Ты хоть и не умеешь лаять, но в качестве сторожа я предпочла бы иметь скорее тебя, чем кого-то другого, за исключением, конечно, твоего хозяина, в котором есть «что-то собачье». – Она ткнула кулаком Гарту в бок. – Правда, он не такой милашка, как ты, хотя лаять, наверное, умеет неплохо.

– Мисс О’Трейди, вы оскорбляете мужское достоинство этого пса. Как можно называть «милашкой» такого крупного косматого зверя, как Сэдл?

– Ну а ты как бы его назвал?

– Ну, к примеру, «мачо». Так сказать, «мужественный пес».

– А почему бы ему не быть

просто «собачьим псом»? Гарт усмехнулся:

– Ну если поблизости появится какая-нибудь дамочка собачьей породы…

– Порою мне кажется, мистер Фрейзер, что в вашей голове крутятся исключительно грязные мысли.

– Возможно… А может быть, мы наконец претворим мои грязные мысли в реальность, продолжив то, что нам пришлось так внезапно прервать?

– Даже и не мечтай. – Рори соскользнула с крупа Бутса и, пробежав вперед, принялась срывать растущие вдоль тропы маки.

Гарт не стал ее останавливать; он тоже спешился и повел коня под уздцы, время от времени оглядываясь назад.

Пока Рори беспечно собирала букет, он неспешно размышлял кое о чем. В роще он обнаружил в земле углубление, оставленное каблуком сапога. Впрочем, почва была слишком скользкой и оплывшей, чтобы определить это наверняка.

Когда они вернулись, Пэдди встретил их отнюдь не своей широкой ирландской улыбкой: губы его были жестко сжаты, во взгляде отсутствовали привычные плутовские искорки.

– Доброе утро, Пэдди, – поприветствовал старика Гарт, но тот, словно не замечая его, нахмурившись, обратился к дочери:

– Рори, ты опять заставляешь меня беспокоиться! Где ты была?

– Папа, мы вот с этим типом решили немного прокатиться. – Она беззаботного указала на своего спутника.

Повернувшись к Гарту, Пэдди выплеснул свое раздражение на него:

– Ах прокатиться – вот как теперь это у вас называется! Как мне кажется, мистер Фрейзер, в мыслях вы имели вовсе не конную прогулку.

– Папа, ну что ты такое говоришь? – воскликнула Рори. – Мы просто вместе позавтракали.

– И где же это? Во дворце королевы Англии? Или тут поблизости есть ресторан?

Рори уперлась руками в бока, и в ее голубых глазах вспыхнул гнев.

– Просто мы нашли речку с рыбой, или… Сколько раз я должна вам напоминать, мистер О’Трейди, что мне уже двадцать четыре года? – В речи Рори вновь зазвучал ирландский акцент. – Положим, я твоя дочь, но я сама себе хозяйка, и мои дела тебя не касаются!

Пэдди снова повернулся к Гарту:

– То, что ты задумал, очень даже меня касается.

– Неужели? – Гарт хмыкнул. – Твоя дочь мне неоднократно говорила, что я не должен лезть в ваши дела, а теперь ты заявляешь, что мои дела касаются также и тебя. Хочу заметить, сэр, что если бы кое-кто не украл мою карту, мы трое вообще бы здесь не встретились.

– Эй, Фрейзер, ты мне зубы не заговаривай! Я прекрасно вижу, как ты ходишь вокруг да около и принюхиваешься к юбке моей дочери!

– По правде говоря, сэр, я давно не замечал на вашей дочери юбки: все последнее время она постоянно ходит в штанах и рубашке. А поскольку Рори вполне взрослый человек, наши с ней дела вас действительно не касаются. – Достав пойманную рыбу, Гарт вручил ее старику. – Так что приятного аппетита.

Поделиться:
Популярные книги

Империя отходит от края

Тамбовский Сергей
2. Империя у края
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Империя отходит от края

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Возвышение Меркурия. Книга 8

Кронос Александр
8. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 8

Нищенка в элитной академии

Зимина Юлия
4. Академия юных сердец
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Нищенка в элитной академии

Последняя Арена

Греков Сергей
1. Последняя Арена
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.20
рейтинг книги
Последняя Арена

Найденыш

Шмаков Алексей Семенович
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Найденыш

Энфис 7

Кронос Александр
7. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 7

Мимик!

Северный Лис
1. Сбой Системы!
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Мимик!

Виконт. Книга 2. Обретение силы

Юллем Евгений
2. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.10
рейтинг книги
Виконт. Книга 2. Обретение силы

Повелитель механического легиона. Том I

Лисицин Евгений
1. Повелитель механического легиона
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том I

Волк: лихие 90-е

Киров Никита
1. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк: лихие 90-е

Смерть может танцевать 2

Вальтер Макс
2. Безликий
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
6.14
рейтинг книги
Смерть может танцевать 2

"Искажающие реальность" Компиляция. Книги 1-14

Атаманов Михаил Александрович
Искажающие реальность
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
киберпанк
рпг
5.00
рейтинг книги
Искажающие реальность Компиляция. Книги 1-14

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15