Дословный перевод поэмы Есенина "Сказание о Евпатии Коловрате"

на главную - закладки

Жанры

Поделиться:

Дословный перевод поэмы Есенина "Сказание о Евпатии Коловрате"

Шрифт:

Дословный перевод поэмы Сергея Есенина "Сказание о Евпатии Коловрате, о хане Батые, цвете Троеручице, о чёрном идолище и спасе нашем Иисусе Христе" 1912. В<еликий> пост.

Сам ли 17-летний Есенин написал эту поэму или бабкины песни подслушал - история умалчивает. Но этот вариант поэмы, несомненно, лучше, чем тот который был отредактирован Есениным (?) или редактором, и представлен в 1925 году в прилизанном, сокращённом виде, без спора Господа сидолищем.

Новый вариант и назван по-другому "Песнь о Евпатии Коловрате". Здесь я последнюю версию не рассматриваю и всерьёз её принимать отказываюсь. Итак...

– ----------------------------------------------------------------

За поёмами Улыбыша

Кружат облачные вентери.

Закурилася ковыльница

Подкопытною танагою.

1) Поёмы - поймы. Пойма: луговая терраса, часть дна речной долины, затопляемая в половодье.

2) Улыбыш - река, приток Прони в нынешнем Михайловском районе. Тут речь о его пойме при впадении в Проню, а там и степи начинались.

3) Вентерь - сетчатая бочки со входящими внутрь сетчатыми усеченными конусами с одной или двух сторон и с сетчатыми "крыльями", которые направляют рыбу в эти конуса. Рыба заплывает в дырку сужения конуса, а обратного пути не находит. Визуальный образ - это вихрь с длинными крыльями.

4) Ковыльница - трава ковыль, высокая с большими метёлками. Когда ветер сильный или едешь по этим ковылям, то с них пыльца разлетается как дым.

5) Закурилася ковыльница - когда идешь по ковыли, то пыльцу с метёлок сбиваешь. Она поднимается от порывов ветра, как дым.

6) Танаг - мелкий. Танага - отходы при тканье. Есенин сравнивает танагу со степною пылью.

Как за поймами Улыбыша

кружат облачные вихри,

закурился ковыль

пылью подкопытною.

– ----------------------------------------------------------------

Ой, не зымь лузга-заманница,

Запоршила переточины -

Подымались злы татарове

На зарайскую сторонушку.

1) Зымь - замять: пороша.

2) Лузга - мякина, шелуха. Когда зерно молотят, тогда горы этой шелухи летают повсюду.

3) Заманный - заманчивый, обманчивый, приятный, привлекательный.

4) Запоршила - запорошила, засыпала снегом.

5) Переточина - размытая дождем канавка поперёк дороги или эрозия в поле.

6) Зарайская сторонушка - город Зарайск.

Ой, не пороша, а шелуха-обманщица

засыпала канавки -

подымались злые татары

на Зарайскую сторонушку.

– ----------------------------------------------------------------

Задрожали губы Трубежа,

Встрепенулись очи-голуби,

и укромы крутоборые

посолонью зачаведели.

1) Трубеж - это маленькая речушка в нынешней Рязани.

Там была резиденция митрополита. Образ о том, что колокола зазвонили-задрожали.

2) Очи - глаза.

3) Укромы - тайники, укрытия.

4) Крутоборый - бор на крутом берегу.

5) Укромы крутоборые - это заросшие, лесистые, крутые берега реки Трубеж. Речка эта короткая и в разлив сильно заливается, поэтому там всегда были непроходимые леса. И даже село на крутом берегу Трубежа называлось Борки.

6) Посолонь - по ходу солнца, по теченью солнца, от востока на запад, от правой руки кверху к левой.

7) Зачаведели - зачадили: чад, едкий дым от огня.

8) Посолонью зачаведели - загорелись заросшие бором берега.

Задрожали губы Трубежа,

встрепенулись глаза-голуби:

берега крутые, лесистые

загорелись от востока до запада.

– ----------------------------------------------------------------

Не ждала Рязань, не чуяла

А и той разбойной допоти,

Под фатой варяжьей засынькой

Коротала ночку тёмную.

1) Чуять - чувствовать, ощущать, познавать чувствами, обонянием. Угадывать, постигать, внутренне ощущать что-либо.

2) Допоть - допеть, допетать: убить, извести кого-либо.

3) Варяжьей - варяжа: иноземка.

4) Засынка - жена, возлюбленная.

Не ждала Рязань, не чувствовала

разбойничьего нападения,

а фатой невест укрытая,

коротала ночку тёмную.

– ----------------------------------------------------------------

Не совиный ух защурился,

И не волчья пасть осклабилась -

То Батый с холма Чурилкова

Показал орде на зарево.

1) Ух - ухо.

2) Защурился - прищурился.

3) Осклабилась - оскалилась.

4) Чурилково - рязанская деревня, Рыбновского района, которая рядом с селом Константиново, родиной Есенина.

5) Показал орде на зарево - видимо, на горящий Переславль-Рязанский. И нацелился уже на Московию. Там как раз дорога на Коломну идёт.

Не сова прислушалась,

и не волчья пасть оскалилась -

то Батый с холма Чурилкова

показал орде на зарево.

– ----------------------------------------------------------------

Как взглянули звёзды-ласточки,

Загадали думу-полымя:

Штой-то Русь захолынулася,

Аль не слышит лязга бранного?

1) Полымя - яркий, жаркий огонь, пламя.

2) Штой-то - чего-то, зачем-то, почему-то, почему же.

3) Захолынулася - захолонулась: забылась.

4) Бранный - боевой, военный.

5) Аль - или, иль.

Как взглянули звёзды-ласточки,

Комментарии:
Популярные книги

Паладин из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
1. Соприкосновение миров
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Паладин из прошлого тысячелетия

Дорога к счастью

Меллер Юлия Викторовна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.11
рейтинг книги
Дорога к счастью

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Законы Рода. Том 3

Flow Ascold
3. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 3

Столичный доктор. Том III

Вязовский Алексей
3. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Столичный доктор. Том III

Адепт. Том 1. Обучение

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Адепт. Том 1. Обучение

Огни Аль-Тура. Желанная

Макушева Магда
3. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Желанная

Отмороженный 4.0

Гарцевич Евгений Александрович
4. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 4.0

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Соль этого лета

Рам Янка
1. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Соль этого лета

Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Измайлов Сергей
1. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Шипучка для Сухого

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
8.29
рейтинг книги
Шипучка для Сухого

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II