Дотянуться до небес
Шрифт:
Фридрих умолк. Впервые ему кто-то доверял нечто настолько важное, к тому же, доверял тот, чья судьба ему теперь была не безразлична.
– Господин, пообещайте, что в случае чего, сами не полезете в битву… – Будто мать, в очередной раз просящая сына не делать глупостей, произнес Фридрих, однако ответом ему была лишь немая улыбка.
– Как всегда… – Печально усмехнулся он, так и не услышав ответа. – Я буду молиться за то, чтобы вы остались в живых… – Сказав это, мужчина, взяв список порученных ему дел и удалился.
– Кого
С тюрьмы, в качестве бесплатной и живой рабочей силы, была набрана сотня сильных заключённых, большая часть из которых добровольно вызвалась помочь взамен на замену и снятие тюремного клейма. Основную массу из преступниц составляли мелкие дебоширки, проигравшиеся воительницы, торговки и аристократки, а также те, кто по глупости своей вышел на пьяный дебош во время не столь давней неудачной революции, бушевавшей на улицах столицы. По большей части, они велись как запас, взятый для черновых работ. Что делать с ними, Олег ещё не придумал, однако не сомневался, что лишние рабочие руки в походе точно пригодятся.
На рынке возник целый ряд проблем и вопросов. Обработанная древесина и необходимое число свободных возов и лошадей нашлось быстро, а вот найти подходящее оружие для борьбы с воздушным противником оказалось не так легко.
Парящие в небе враги могли спокойно нависать над крепостными стенами, забрасывая и расстреливая обороняющихся в спину, тому же, совершенно безнаказанно, ведь в этом им помогала вполне земная физика. Их стрелы, нацеленные вниз, могли поразить цель с гораздо большего расстояния, чем те же стрелы, выпущенные с земли.
Магические жезлы, рассчитанные на подобное, были весьма дорогим удовольствием. К тому же, тех же самых волшебниц, способных их использовать, в столице практически не осталось, ведь для более быстрой и скорой победы, на Восток отправились все маломальские подготовленные волшебницы.
В рядах Олега же остались те, кого за спиной называли «второсортными»: большая часть обладала малым магическим потенциалом и без того же посоха практически ничего из себя не представляла. Пришлось раскошелиться.
Также была куплена пара стальных «Чудовищ», получивших от дворфий имя «Скорпионы» – огромные, арболетоподобные установки, пригодные для эксплуатации и транспортировки на восьмиколесных возах. Продавшая Жаку эти махины торговка уверяла принца в том, что не существует тварей, способных выдержать прямое попадание из этого орудия. Видя габариты и размеры огромных копий, использовавшихся в виде основного снаряда, Олегу очень сильно не хотелось увидеть то существо, ради уничтожения которого и было, в общем-то, создано это оружие.
Когда с делами было покончено, над пасмурным небом столицы уже во всю пробивались первые солнечные лучи. Армия была собрано, последние приготовления были завершены. Проверив ещё раз обозы на наличие всего необходимого, Олег громогласно произнес:
– Выдвигаемся!
Глава 49
Остров Порто-Ролло, Пададрэ.
Сквозь заледеневший ров с водой, к стенам города ползла армия мертвецов: те, кто по всем законам мироздания, не должен был даже шевелиться, лишившись связок и мышц, кто ползком, кто враскорячку. Они наступали на живых. Мертвецы, так и не обретя покой, выползали из своих пристанищ, поднятые тёмной, могильной магией высших демонов, что сейчас откуда-то из-за кулис наблюдали за тем, как гибнет последний живой город на этом проклятом Богиней острове.
– Госпожа Питта! – приглушая голоса всех кричащих на стенах женщин, донесся вскрик посыльной. – Госпожа Питта, мертвецы встают на освещенном центральном кладбище города!
– Снимите со стен Ван Коф и её отряд, пусть займутся этой проблемой. – Без колебаний произнесла Финитта, запуская очередной магический сгусток очищенной энергии в скопление нежити, собравшейся возле стены.
– Госпожа Беатриса пропала! – В панике произнесла слуга.
– Как это произошло?! – Паладин помнила описания Брунхильды: инквизиторша была очень сильной личностью. Несмотря на подозрения в тёмных делах со стороны охотницы, она была назначена смотрящей весьма важного участка, и её исчезновение было большой проблемой.
– После того, как мёртвые восстали из водных пучин, а потом штурмовали нас со стороны Порта, она, взяв с собой горсту церковных воительниц, отправилась в самую гущу сражения, прорубая себе путь. Порт был отбит, мы отделались незначительными потерями и смогли укрепиться ко второй волне, но, к сожалению, ни Ван Коф, ни кого-то из её отряда, мы больше не видели.
– Выводите наш резерв, обратитесь к госпоже Брунхильде Одинадцатой и скажите, что я лично прошу её о помощи. Пастырь Густав и его приспешница Баки будут ей в помощь. Выполнять! – Отдав приказ, Финитта вновь вернулась к своим обязанностям.
Твари ползли по белому, едва выпавшему снегу, пачкая того своими потрохами и отваливающимися останками. Смрад от разлагающейся человеческой плоти повис над городом и за десятки километров за его пределами.
Мертвецы, ещё не успевшие позабыть, как дышать, хватали развороченными челюстями воздух, что впоследствии выходил через десятки прогнивших ран и отверстий на их телах: через разрезы на горле или проеденные червями дыры в лёгких. Все, кто впервые слышал это шипение и свист, утверждали, что это ничто иное, как язык мёртвых. Кого-то он сводил с ума, кто-то молился, кто-то никогда не верующий в Богиню тотчас начинал молиться, как умалишенный, вспоминая все святые слова, услышанные за не столь долгую жизнь, а кто-то, как сама Питта, игнорируя все звуки и то, от кого они исходили, продолжал умело и вымерено орудовать своим мечом. К сожалению, таких было меньшинство.
Где-то сбоку, лишь на секунду, мелькнула чёрная тень, вслед за которой в разные стороны полетели ошмётки подруг и соратниц Питты. Наматывая кишки на свои огромные когти, чёрный зверь продолжал рвать живую плоть, заставляя живых в панике и отчаянии бороться в атаку или попросту бежать, в надежде сохранить свои жизни.
– А вот и специально приглашенные гости пожаловали… – Сменив обычный клинок на серебренный, а следом полив тот святой водой, рванул в сторону чудовища Паладин.