Draco Silencio
Шрифт:
Драко внимательно посмотрел ей в глаза.
— Гермиона Джин Грейнджер, согласна ли ты стать моей женой?
Она не ответила. Просто молча глядела на него. Секунда за секундой.
— Гермиона? — удивленно приподнял бровь Драко.
— М-м-м..что? — она все еще мягко касалась пальцами его щеки.
— Ты ответишь?
По выражению ее лица ничего нельзя было понять; казалось, она задумалась.
— Гермиона? — насторожившись, позвал Драко еще раз.
Внезапно ее лицо озарила счастливая улыбка.
— Что? — опять повторила
— Ну, знаешь... — рассерженно прорычал Драко.
Но она лишь рассмеялась в ответ. Выскользнув из объятий, Гермиона обхватила ладонями его недовольное лицо и осыпала его поцелуями.
— Драко... Малфой... ты... просто... — она приникла к его губам в мимолетном поцелуе и, наконец оторвавшись, со всей серьезностью произнесла: — Драко, ты просто сумасшедший, если после всего, что между нами было, можешь думать, что я скажу тебе "нет". Даже не мечтай. Я хочу за тебя замуж. И выйду. И не надейся сбежать — я больше не отпущу тебя. Не отпущу, слышишь? — повторила она.
Как Драко ни пытался, а удержать счастливую улыбку все равно не смог.
— Значит, "да"?
Гермиона кивнула.
— Да. Я выйду за тебя. И Драко, — она изменилась в лице, вмиг став очень серьезной, — я давно хочу тебе это сказать... Я люблю тебя. Безумно. И очень жалею, что мне пришлось провести тебя через все эти страдания, чтобы наконец осознать, что я, действительно, люблю, — она снова его поцеловала. — Я. Люблю. Тебя.
Драко показалось, что мир вдруг стал очень тесным — он сжался до размера одного человека — девушки, которая только что так искренно призналась ему в чувствах.
Девушки, которую он уже больше никогда и ни за что не отпустит.
* * *
Мистер Томпсон оказался приятным пожилым мужчиной лет шестидесяти. Как человек деловой, он вознамерился сразу перейти к делу, но Драко вежливо прервал его.
— Простите, мистер Томпсон, но нам уже известно, по какой причине вы решили навестить нас. Речь идет о моем обязательном вступлении в брак, чтобы сохранить владения семьи Малфой, не так ли?
Управляющий согласно кивнул.
— В таком случае, позвольте представить вам мою невесту — мисс Гермиону Грейнджер, — спокойно кивнул ему Драко.
Гермиона покраснела и несмело улыбнулась.
Такого поворота событий никто, безусловно, не ожидал. В библиотеке воцарилась абсолютная тишина. Однако через пару секунд все резко изменилось — Нарцисса, Сириус, а затем и мистер Томпсон принялись поздравлять влюбленных.
"Надо же, — вдруг подумала Гермиона. — А ведь именно здесь, в этой самой библиотеке, Драко сделал мне предложение в первый раз". Ей припомнилось, как сильно тогда она разволновалась — целый вечер не могла найти места, пытаясь убедить себя, что он это несерьезно...
Собственно, на следующий день на свадьбе Сириуса и Нарциссы Гарри тоже предложил ей, Гермионе, руку и сердце. Однако тогда она ни
Вспомнив о Гарри, Гермиона на секунду замерла, скованная внезапно нахлынувшим чувством вины. "Все будет хорошо", — тут же успокоила она себя, с улыбкой продолжая принимать поздравления.
В первую очередь, Гарри — ее лучший друг. Он поймет.
И, кроме того, если Гермиона в чем и была уверена, так это в том, что не стоит недооценивать силу очарования Джинни Уизли.
Глава опубликована: 18.06.2015
Глава VII. О счастье и неожиданных откровениях
Весь следующий день после отъезда Драко и Гермионы Гарри не находил себе места. Игра в квиддич смутила его, взбудоражила его чувства, и некому было его успокоить. От Драко он получил лишь коротенькую записку, сообщавшую, что они благополучно добрались до мэнора. О Гермионе там не было ни слова — впрочем, это как раз Гарри еще мог объяснить. Только почему от самой Гермионы он не получил ни строчки, он не понимал. Зато Джинни с утра ушла к себе в комнату и долго читала чье-то длинное письмо.
Они с Джинни встретились за обедом — в доме больше не было никого, близнецы снова уехали в город. Гарри теперь чувствовал себя крайне неловко в ее присутствии — увиденное на игре не давало ему покоя. Вся Джинни — такая знакомая, но в то же время чужая, огненная, игривая, дерзкая — в один миг будто превратилась из обычной девчонки в сказочную фею.
Все в ней было чуждо ему, все неизведанно — эти голубые пронзительные глаза, смотрящие на него внимательным взглядом, эти алые губы, сомкнутые в дружескую улыбку, эти нежные девичьи руки с холеными пальчиками, эти рыжие волосы, рассыпанные по спине и ярким пламенем отливающие на солнце.
Гарри вдруг захотелось сказать ей что-нибудь, касающиеся только их двоих, но он не мог. Мысли о Гермионе все еще занимали его, все еще не отпускали — он верил, она вернется, и все станет на свои места. Он не знал еще о помолвке лучшего друга и любимой девушки, не ведал об их секрете. Его все терзало то письмо, что поутру получила Джинни, и он подумал спросить ее о нем.
— Джинни, — немного робко начал он, все-таки решившись прервать установившуюся тишину. — Джинни, я видел, утром ты читала письмо... От кого оно?
— От Гермионы, — спокойно ответила Джинни, но ее улыбка отчего-то спряталась в самые уголки губ, а плечи нервно дернулись.
— И что же она пишет? — продолжал Гарри, а в сердце ему закрался неприятный холодок: отчего Гермиона написала Джинни, а не ему?
— Пишет, что они с Драко удачно доехали до мэнора... — Джинни вдруг замерла на полуслове и с какой-то нерешительностью взглянула на него. — Гарри, она попросила меня ничего тебе не рассказывать, так как хочет сделать это сама, но я уверена, что ты должен знать заранее. Ты должен подготовиться, — Джинни перевела дыхание.