Драгоценность
Шрифт:
На дороге все больше машин, и все как будто следуют в том же направлении. Мы проезжаем дворец за дворцом, многие отделаны цветными кристаллами – розовыми, бирюзовыми, изумрудными, оттенков топаза и граната. Одни с высокими башенками, другие – с куполами, есть и экзотические конструкции, каких я в природе не видела.
Дворец, похожий на пирамиду из треугольников, напоминает мне вечнозеленое дерево, тем более что построен он из нефрита и золота. Прямо перед ним разбит огромный розовый сад, хотя сейчас он спит, поскольку близится зима, но поздноцветущие бутоны все еще цепляются за лианы, расцвечивая их бледно-розовыми
– Как всегда, опаздываем, – бормочет герцогиня.
И тут стены как будто расступаются, и я забываю о том, что не хочу разговаривать с герцогиней, забываю про поводок и вуаль, потому что я узнаю здание, к которому мы приближаемся. Здание, которое я и не чаяла увидеть наяву.
– Это же Королевский концертный зал! – восклицаю я. Огромный фасад из розового камня, увенчанный бледно-зеленым куполом и двумя золотыми статуями прекрасных женщин с длинными тонкими трубами в вытянутых руках. Ошалев от изумления, я смотрю и вспоминаю всех великих музыкантов, которые выступали в знаменитом зале – Корнетт Странд, Гайда Балабан и мой любимый Страдивари Тэнглвуд. Я не могу себе представить большего счастья, чем возможность играть на этой сцене.
Я не свожу глаз с Королевского концертного зала, пока он не исчезает из поля зрения.
Дорога взбирается выше, и мы въезжаем в лес. Вереница автомобилей петляет среди деревьев, уже начинающих менять окраску, и всполохи красного, оранжевого и желтого расцвечивают пышную зелень. Наш водитель уверенно входит в повороты, но я все-таки хватаюсь за ручку двери, чтобы не сползти к сиденью герцогини. Она задумчиво смотрит в окно.
– Я любила этот лес, когда была маленькой, – говорит она. – Но мой отец никогда не разрешал мне здесь гулять. Говорил, что это слишком опасно. – Она качает головой. – Все из-за мужчин и их любви к оружию и охоте забавы ради. – Я никак не могу представить герцогиню ребенком и уж тем более играющей в лесу. – Мне нравилось притворяться, будто я умею разговаривать с деревьями, как младшая из сестер в «Колодце желаний». Ты знаешь эту историю?
Я ошеломлена. Неужели герцогиня читала «Колодец желаний»?
– Говори, – резко приказывает она, видя, что я молчу.
– Да, – отвечаю я. – Знаю. – И добавляю неохотно: – Моя госпожа.
– Я так и думала. Это очень… провинциально. Моя гувернантка читала мне эту книжку, а она была очень простой женщиной. Отец был просто в ярости, когда узнал об этом. Мне следовало читать классику, а не сказки. Он бросил мою гувернантку в темницу. Больше я никогда ее не видела. – Герцогиня так буднично рассказывает об этом, что у меня холодок бежит по спине. – Полагаю, тебе ее читала мама? В Болоте гувернанток нет, полагаю.
– Мне читал отец, моя госпожа.
– О? – Она удивленно выгибает бровь. – И в каком же округе работает твой отец?
– Он умер, – холодно отвечаю я. И уже не добавляю «моя госпожа».
Герцогиня улыбается.
– А ты мне нравишься. В тебе прекрасно уживаются послушание и характер.
Я сжимаю челюсть и отворачиваюсь к окну. Меня бесит, что я не могу ей ответить, бесит, что моя смелость доставляет ей такое же удовольствие, как моя покорность.
Лес резко обрывается, и новые удивительные открытия
– Почти приехали, – радостно объявляет герцогиня.
Мы сбавляем скорость, потому что дорога забита автомобилями, и взбираемся еще выше, пока не въезжаем на большую площадь с фонтаном. В центре фонтана скульптурная композиция – четверо мальчишек стоят спина к спине и дуют в трубы, из которых выбиваются струи воды, стекающие в чашу. На дальней стороне площади стоит дворец – настолько экстравагантный, что может принадлежать только Курфюрстине и Курфюрсту. Отделанное полированным золотом, здание полыхает на солнце, как жидкий огонь, а его колонны, пилястры, купола и башенки выше, чем в любом из дворцов, которые я уже видела. Низкие, широкие ступени, вымощенные гладким серым камнем, ведут к массивным распашным дверям.
Знатные дамы, все в черном, расхаживают по площади; многие из них в сопровождении суррогатов, тоже на поводках, в черных одеждах и вуалях, как и я. Зрелище очень мрачное, и мне интересно, что происходит.
Водитель останавливает машину и быстро выходит, открывая дверцу для герцогини. Я начинаю скользить через сиденье, стараясь держаться ближе к ней. Мне ненавистно ощущение того, как натягивается мой поводок.
Дамы расступаются при появлении герцогини, делают реверанс и бормочут: «Ваша светлость». Я вглядываюсь в лица суррогатов под вуалями, выискивая Рейвен. Она должна быть здесь. Наверняка во дворец приглашены все четыре дома.
– Доброе утро, Иолит, – обращается герцогиня к рыжеволосой женщине в черном боа. Серебряный браслет поблескивает у нее на запястье, и цепочка тянется от него под вуаль суррогата.
– Пёрл! – восклицает женщина. Они с герцогиней обмениваются воздушными поцелуями. – Как ты поживаешь?
Герцогиня дает какой-то вежливый ответ, но я уже ничего не слышу, потому что все мое внимание приковано к суррогату на цепи.
Девушка беременна и, видимо, скоро должна родить.
Я не могу разглядеть ее лица под вуалью, тем более что она держит глаза опущенными. Но она не может быть намного старше меня.
Реальность – неумолимая и жестокая – застает меня врасплох.
Я понимаю, что смотрю на свое будущее.
Окружающие звуки постепенно возвращаются.
– …так жаль, что я не смогла быть на Аукционе, – говорит женщина в боа.
– Ну, не печалься, тебе и нужды-то особой не было, – утешает ее герцогиня.
– О, я знаю, но в этом году списки выглядели так заманчиво, – хнычет женщина. Списки. Меня тошнит. – Какой лот ты приобрела?
– 197, – самодовольно заявляет герцогиня.
– Она, наверное, была популярна?
– Да, интерес к ней был большой. – Герцогиня бросает взгляд на беременную. – Я смотрю, у тебя скоро роды.
– Примерно через месяц, – говорит женщина, поглаживая необъятный живот суррогатной матери, и мне хочется провалиться сквозь землю. Девушка не поднимает глаз и вообще никак не реагирует на прикосновение своей хозяйки.
– Кажется, только вчера ты ее купила, – сетует герцогиня.
– О, да, – соглашается дама. – Время летит, не так ли?