Драгоценности Парижа [СИ]
Шрифт:
— Салям алейкум, хорунжий, — оскалил крепкие зубы чечен. — Куда путь держим?
— Ва алейкум салям, уважаемый, возвращаюсь с войны домой, — ответил Дарган, он знал, что льстивым словам горца веры нет.
— А где твой дом, казак? — продолжал насмехаться всадник.
— На левом берегу Терека, в станице Стодеревской, — Дарган все еще надеялся на мирный исход встречи, когда уходил на войну, чечены старались не задирать соседей, разбойничая у них в тылу. Но рассчеты не оправдались.
— Как раз напротив твоей станицы мой аул, было время, когда наши тейпы роднились с вашими семьями, — не уставал допытываться вожак, который глазами и волосом был светлее окружавших его соплеменников. — По крови ты кто?
— Казак, — решил избежать опасной темы Дарган, поиск корней сохранил бы жизнь, но до конца дней оставил бы с позором,
— Лицо у тебя не совсем казацкое… — главарь задумчиво огладил бороду, казак понял, что он имел ввиду его тоже не смоляные волосы. А тот сверкнул глазами из–под надбровных дуг. — Может, где встречались?
— И вы к нам на праздник приходили, и мы к вам наведывались. Я больше на кордоне службу нес.
Абрек пристально всмотрелся в противника и непримиримо сдвинул брови, он понял, что разговора не получится. Даже если перед ним полукровка, или у него со встречным одни предки, все равно тот с пеленок стал прислужником у православных русских.
— Ваши казаки приходили к нам с войной, — с угрозой сказал он.
— Наши к вам не пойдут, если только из пришлых, из царских полков.
— Какая разница, все равно русские.
— Разница большая, тем солдатам мы не указ.
— Знаем, сами под их балалайку пляшете, — оглянувшись на разбойников, гортанно засмеялся чечен.
— Что тебе надо, джигит? — попытался оборвать веселье Дарган.
— Все, — еще громче заржал всадник, резко захлопнув рот, просверлил путников злыми зрачками. — С войны казаки никогда не возвращались пустыми.
— Мы француза воевали, помогали русским войскам освобождать их родину.
— Вы за зипунами ходили, у тебя мешки через седла, полные добра.
— Вам, что–ли, подарить? — ощерился и казак.
— Зачем нам подарки, мы сами вышли на охоту.
— Ты знаешь, что с казака взятки гладки.
— Поэтому предлагаю сначала подумать о женщине, которая с тобой, — концом нагайки чечен указал на девушку. — Всем известно, что дорога вдвоем веселее, даже с пустыми руками.
— А что ты с нею сделаешь?
— У меня джигитов достаточно… — горец нагло ухмыльнулся. — Спроси у нее, захочет ли она сохранить тебе жизнь и сама пойти к нам в гости?
Дарган словно ожидал этих слов, он повернулся к спутнице и, будто советуясь с ней, негромко сказал:
— Софьюшка, как только выстрелю, хоронись за холку коня и во весь дух скачи по дороге, я постараюсь их задержать.
— Так я не хочу, — девушка решительно покачала головой. — Я только здесь.
— У них на всех одно ружье, значит, будем махаться на шашках, — стиснув зубы, продолжал уговаривать ее он. — А в этом деле за моей спиной целая война.
— А за меня курс фехтования на шпаг, — она постучала ладонью по клинку сбоку.
— Когда ты поймешь, что это не Париж, в этих краях любая подлость за честь.
— Дуэль есть дуэль, — не согласилась она. — Кто будет первый, тот станет герой.
— Ну как тебе объяснить… — чертыхнулся Дарган. Махнул рукой, — Тогда после выстрела вместе падаем на гривы и сразу в намет, пока они не опомнились.
— Так хорошо.
Дарган подобрал уздечку, мысленно прикинул, все ли оружие под рукой и обернулся к горцу. Тот продолжал насмешливо поигрывать нагайкой:
— Эй казак, что сказала твоя женщина? — крикнул он. — Разве мешки с барахлом для нее дороже семейного очага?
— Для любой женщины домашний уют превыше всего, — не стал поддерживать разговор Дарган, спросил. — Значит, разойтись по мирному не получится?
— Кругом война, хорунжий, какой мир, когда твои москали, эти сип–сиповичи, снова пограбили мой аул, а ты на их стороне.
— Мы испокон веков за Россию, даже вера у нас православная, — оглашенное чеченом могло быть правдой, а могло оказаться и ложью, но рассуждать уже не имело смысла. — Отцу и сыну…
Дарган выхватил из–за пояса пистолет, расстояние было не слишком большим и он не целясь нажал на курок. Он знал, что попасть в чечена труднее, чем в кого бы то ни было, этот народ обладал поистине звериной интуицией, за доли мгновения успевая увернуться не только от шашки или пики, но даже от пули. Вот и сейчас он направлял оружие на главаря, а с лошади свалился тершийся позади него недавний преследователь. Холодок прокатился по телу казака, заставил не мешкая перекинуть винтовку на грудь, дело
Дарган развернулся в седле, посмотрел на место, где должна была быть девушка, но там ее не оказалось. Он увидел спутницу далеко позади, качающую конец шпаги перед лицом главаря, тот пытался отбить гибкий клинок, яростно раскручивая турецкое оружие. Лицо перекашивала ненависть от мысли, что какая–то женщина посмела встать на его пути. Но смертельный прием, которым пользовался и Дарган, здесь оказался бесполезным, девушка легко обводила блескучую молнию вокруг своей руки, она словно наматывала ее, подтягивая противника ближе и ближе. Казак пустился на помощь, он давно уяснил, что если банду или отряд неприятеля обезглавить, рядовые члены перестают представлять опасность. Требовалось ускорить гибель вожака, чтобы продолжать путь дальше. Но не успел он дать шпоры коню, как бандиты вновь окружили его, их все еще было много. Дарган вспомнил про боевые уловки, которыми пользовался на фронте, кабардинец по прежнему слушался команд беспрекословно. Бросив его как бы в одном направлении, сам перевесился с седла на другой бок и полоснул потянувшегося к нему разбойника концом шашки. Не мешкая направил скакуна в лобовую атаку на другого противника, а когда до него осталось десяток вершков, переключился на не ожидавшего фортелей его соседа. Уже двое мертвых абреков сползали с седел, кровавя спины лошадям, картина производила впечатление, внушая оставшимся в живых неподдельный ужас. Но вожак находился рядом, он показывал чудеса храбрости, не уступая в джигитовке искусной наезднице.
Снова и снова разбойники наскаивали на казака, пытаясь застать его врасплох, усилия были тщетны, он встречал их во всеоружии. Если бы кто–то из них прошел войну, Даргану бы не поздоровилось, но они представляли из себя банду, привыкшую грабить покладистых путников. Еще один чечен уронил обритую голову под копыта своего коня, второй перехватил саблю в левую руку, правая повисла безжизненным придатком к телу. Улучив момент, Дарган довершил работу. В этот раз им руководило привитое тоже войной правило: чтобы сломить дух противника, его нужно добить. Впрочем, заповедь терскими казаками исповедовалась со дня прихода их предков на Кавказ. Грабителей осталось двое, они оказались не только острожными, но и самыми упорными. На губах у них пузырилась белая пена, глаза горели жаждой мести, из–под папах по горбоносым лицам бежали ручьи пота. Дарган и сам чувствовал усталость, в правой кисти появилась боль, он принудил кабардинца занять более удобную позицию, оглянулся на спутницу.