Драко Малфой и Невозможное счастье
Шрифт:
— А… — среагировал он. — А я Гарри. Где Драко?
— Он заправляет машину, — ответила Джулия. — Бензин кончился.
— Он разве умеет? — Гарри открыл дверцу, высунулся было наружу, и тут же в машину заглянул мокрый и сердитый Драко.
— Куда полез? Простынешь!
— Ты вообще-то знаешь, где бензобак находится? — спросил в ответ Гарри.
— Я читал инструкцию, — ответил Драко.
— И ты весь промок.
— Не сахарный!
— Ну да, а я сахарный, — сообщил Гарри закрывшейся дверце. Девушка на переднем сиденье изо всех сил пыталась скрыть
Все-таки через несколько миль они добрались до мотеля. На следующее утро — чистое, солнечное, умытое, — парни распрощались с Джулией. Их путь лежал дальше — в Кале.
— Куда ты меня везешь? — спросил Гарри. Машина неторопливо катилась по гладкому асфальту среди вересковых пустошей, Гарри сидел на заднем сиденье, придвинувшись вплотную к переднему и закинув руки на шею Драко.
— На тот свет, если не прекратишь меня отвлекать.
— Отлично, умрем вместе, как я и хотел, — Гарри прикусил мочку уха Драко, отпустил и снова спросил: — Куда ты меня везешь?
— Тебе непременно нужно знать? — улыбаясь, спросил Драко.
— Нет, — вздохнул Гарри.
— Тогда зачем ты спрашиваешь?
— Хочу слышать твой голос…
— Драко, как ты думаешь, чем стоит занять Сольвейг, когда она подрастет?
— В каком смысле?
— В смысле — танцами, или музыкой, или пением, или вышиванием, или верховой ездой, или…
— Почему нельзя всем одновременно?
— Она же с ума сойдет!
— Я же не сошел.
— Ты все это умеешь?
— Кроме вышивания. Мне терпения не хватило. Хотя мама пыталась научить меня вышивать бисером. Что ты ржешь, Поттер?!
— Ты будешь в белом!
— Да с какой стати?!
— Мне белое не идет!
— Вот глупости! Очень даже идет. И потом, это мне белое не идет…
— Тебе все идет. В белом ты будешь похож на ангела.
— Скорее уж на безе. Поттер, не беси меня. Контраст — это самое то. Блондин в черном и брюнет в белом. Так все и будет.
— Драко, белое носят невесты!
— В том-то и фишка! Букетик бросать будешь? Поттер! Пот… ты что, рехнулся, я же за рулем!!!
— Гарри…
— Ммм?..
— Устал?
— Чуть-чуть…
— Гарри…
— Ммм?
— Ты… ты точно не против Имения?
— А должен быть против?
— Это наш родовой замок, Гарри.
— Я знаю.
— Я же наследник Малфоев…
— Драко, я сказал — я согласен жить в Имении. Можно, я посплю? Ты меня укатал…
— Гарри…
— О Боже, что?
— Ты не любишь Имение…
— Драко… вот… теперь я согласен со всеми анекдотами про блондинок! Да, я не люблю Имение! Но с тобой я соглашусь жить даже в лаборатории Снейпа. Доволен?
— Очень.
— Кошачья морда…
— Гарри?
— Ммм?
— Я тебя люблю.
Огромное окно было распахнуто настежь, сладко пахло розами и апельсинами, а легкий ночной ветерок доносил с макового поля
— Твой чертов дядя совсем оборзел, — сообщил он. — Хорошо, что у нас комната с ванной…
— Приставал? — ревниво осведомился Драко, выкидывая сигарету.
— Пока тебя таскали по саду, — кивнул Гарри. — Я не хотел жаловаться. Но меня это бесит.
— Он прикалывается, — грустно сказал Драко.
— Знаю.
— Но я все равно бешусь, — закончил Драко. — Я его побью, пожалуй…
— Я и сам могу его побить, — сказал Гарри, подходя к окну. Драко улыбнулся — одежда Гарри состояла из одного полотенца на бедрах, и это нравилось его возлюбленному.
— Гарри…
— Только не говори мне, что я простужусь, — Гарри предупреждающе вскинул руку. — Не то я и тебя побью.
— Drago de Fleur Malefoy! — крик из сада заставил обоих парней отскочить от окна с такой прытью, словно оно было заминировано. — Si encore fois ta cigarette tombera sur mon parterre, je ne garantis pas les consequences! [2]
— Excuse-moi, maman [3] , - крикнул Драко, но подойти поближе к окну все не решился. — Похоже, она обиделась…
2
Драко де Флер Малфой! Еще одна твоя сигарета в моей клумбе, и я не ручаюсь за последствия!
3
Извини, мама!
Гарри хмыкнул.
— Мягко говоря. Научи меня французскому.
— Запросто, — Драко улыбнулся и коснулся губами губ Гарри. — Le baiser.
— Le baiser, — повторил Гарри. — Поцелуй?
— Верно. Над произношением придется поработать, — Драко притянул Гарри к себе. — L'etreinte.
— L'etreinte, — послушно повторил Гарри. — Объятие?
— Схватываешь на лету, — одобрительно кивнул Драко и потащил Гарри за собой. — Le lit.
Гарри рассмеялся.
— Le lit, — повторил он. — Кровать. Драко, сейчас Мэри придет.
— Ну, так это же будет весело, — подмигнул Драко. — Представляешь себе выражение ее лица? — он опрокинул Гарри на кровать. — Je veux faire l'amour avec toi [4] .
— Это слишком сложная фраза, — улыбаясь, ответил Гарри. — Я не смогу ее повторить.
— А тебе не нужно ее повторять. Тебе надо сказать только — D’accord.
— А как будет по-французски «позже»?
— Гарри!
— Ты уверен?
В дверь постучали, и Гарри, спихнув с себя Драко, поднялся на ноги.
4
Я хочу заняться с тобой любовью