Драко Малфой и Солнечный путь
Шрифт:
Но это моя привилегия, мой дорогой зельевар, я здесь злодей. Оставь мне право самому раскрыть героям свои коварные замыслы.
— Обычно это всегда плохо заканчивается, — произнес Гарри. — Успевает помощь.
— Разумеется, — кивнул Лорд. — Гарри, мой мальчик, помощь уже спешит. Но когда они придут сюда… вас здесь уже не будет.
Он шагнул вперед, указывая палочкой Снейпу точнехонько в лоб.
— Империо!
Взгляд зельевара расфокусировался, руки безвольно опали вдоль тела. Вольдеморт задумчиво произнес:
— Он научился бороться с этим проклятием… но все же мое заклинание
— Зачем он вам? — не выдержал Гарри. — Он уже наварил вам всех возможных зелий, — он бросил короткий взгляд на Мину. — Оставьте его в покое!
— Таланты моего дорогого Северуса мне еще пригодятся, — усмехнулся Вольдеморт. — Нам предстоит серьезная работа, мальчики мои. Понимаете, я так давно ждал этого… — он даже зажмурился от удовольствия. — Ждал своего нового облика… нового тела… совершенного тела. Я ковал кадры. Искал наилучшее сочетание кровей… Вот видишь, Гарри, — Вольдеморт указал на мисс Паркер, — эту девушку?
Когда-то давно, когда меня еще звали Том Реддль, я познакомился с прекрасной молодой женщиной из благородного колдовского рода. Я, разумеется, не был в нее влюблен и, конечно же, не планировал жениться… Но она родила мне ребенка. Девочку… — он посмотрел на мисс Паркер, и в глазах его мелькнуло что-то, похожее… нет, на отцовскую любовь это никак не походило, скорее на восторг обладателя прекрасной и полезной вещи. — Женщины — невероятные создания, Гарри. Тебе этого никогда не понять, потому что ты изначально испугался сложности и недоступности этих существ и предпочел более простой путь. Женщина может сама по себе быть бесценным сокровищем, но главное — она раковина, в которой может вызреть прекрасная жемчужина… Я пытался создать такую жемчужину при помощи моей девочки и Северуса, и вторую — при помощи Люциуса и его жены. Но, увы, Северус, а также Нарцисса, оказались с червоточиной.
Юная Сольвейг сразу не оправдала моего доверия, а Драко некоторое время подавал надежды, но потом… ты, Гарри, его испортил. Но я всегда был предусмотрителен и заложил третью жемчужину… и она меня не подвела. Вельгельмина… Лучшие из моих слуг — Люциус, хитрый, изворотливый, умный, — и мисс Паркер — жестокая, верная, сильная… Посмотри на нее, Гарри, — Вольдеморт привлек к себе Мину, — разве она не сокровище?
— Сокровище, — глухо выговорил Гарри.
— Странно, не так ли? Ты сбежал от Драко к ней в поисках простых путей… Гарри, как же ты еще глуп и молод! С женщинами не может быть просто. Но с ними может быть очень хорошо… Подойти к ним, девочка, — шепнул он на ухо Мине, и она приблизилась к Гарри и Драко и остановилась между ними, гордо вскинув голову. Ее лицо все еще были покрыто пятнами засохшей крови, так же, как и волосы, одежда была обожжена и разодрана, но так же, как израненный Гарри и голый и избитый Драко, она выглядела прекрасной. Вольдеморт смотрел на них, как ценитель искусства смотрит на прекрасную скульптурную группу.
— Вы восхитительны. Вы — моя новая гвардия. Моих слуг уничтожила эта глупая девчонка, которой не разъяснили, где верная сторона… девочке не повезло с отцом, и хотя родителей не выбирают, она будет за это наказана. Но мне не жаль их — они были старыми, отягощенными
После этого сверхъестественного заявления в камере наступила тишина. Ее нарушил хриплый голос Драко:
— Ты сошел с ума!
— Совсем нет, — радостно откликнулся Вольдеморт, будто ждал этой реплики. — Мне нужен новый облик. Но я не могу вселится в чужое тело, как я поступил с Квиреллом — большинство людей этого не выносит, и потом, их память, наследственность… От вас я жду ребенка, который унаследует генетическую память ваших тел — прекрасных молодых тел, самой ценной крови — древней крови Малфоев, крови Салазара Слизерина, что течет в жилах Мины, и твоей, Гарри, крови, — но не будет обладать памятью ваших душ. Мина уже принесла эту клятву. Она будет матерью. Вы станете отцами. Вы оба. Вы же этого хотели. Вы мечтали о ребенке.
И Драко захохотал. Он упал на колени, заходясь в припадках хохота. Гарри несколько секунд с испугом смотрел на него, потом уголки его губ дрогнули, распылись в улыбке — и Гарри расхохотался вслед за своим возлюбленным.
— О да! — задыхаясь, простонал Драко. — Мечта, Поттер! Стать отцом Темного Лорда. Чокнутого психа! Да уж, ребеночек, упаси Господи!
Взвизгнув от смеха, Гарри присел рядом с Драко. Лицо Вольдеморта было плохо приспособлено для мимики, но гнев его был таков, что отразился даже на этом безжизненном лице.
— Полагаю, — прошипел он, — это означает «нет».
— Это скорее означает «отвали», — сквозь слезы пояснил Драко — он уже плакал от смеха. — Впрочем, я знаю еще более грубое слово, но здесь дамы…
— Ваш выбор, мальчики мои, невелик… — прошептал Вольдеморт, склоняясь над хохочущими мальчишками.
Снейп так и продолжал стоять рядом с ними, похожий на статую. Мина прислонилась к стене в нарочито небрежной и безразличной ко всему позе, но глаза ее метали молнии, Люциус слегка усмехался, мисс Паркер вертела между пальцев волшебную палочку, и было видно, что ее трясет от злости. — Если вы отказываетесь, я все равно сделаю то, что собираюсь. Ваше согласие — не более, чем вам же и одолжение.
Ваш отказ означает, что в процессе рождения ребенка вы умрете. Причем умрут не только ваши тела, но и ваши души — это важно, чтоб их память не досталась ребенку. Я уже показывал тебе, Драко, как я могу пытать душу или заставить ее подчиняться. Я могу и убить душу…
— Ну, что ж, — весело сказал Драко. — Значит, у нас еще есть как минимум девять месяцев. Многое может произойти.
— Ребенок родится этой ночью, — Вольдеморт жутко улыбнулся. — Потому-то мне и нужен наш Мастер зелий…
Смех медленно затих, как затихает в конце концов летний дождь. Гарри повернулся к Драко и протянул ему руки. Драко, не вставая, подполз к нему, и они обнялись.
— Мне не страшно, — сказал Драко. — Я уже умирал.
Гарри кивнул:
— Я тоже.
Они поцеловались под взглядами — насмешливыми, похотливыми, ненавидящими, пустыми — четверки врагов.
Поцелуй закончился, но они еще касались губами губ друг друга… Голос Мины прозвучал над самыми их головами — шипящий, полный боли и ненависти: