Дракон для Элис
Шрифт:
Тарн, стоял ближе всех к зданию и уже оброс шерстью, чем привёл в неописуемый восторг призрака. Видимо Корн наконец-то оценил большого кота в исполнении Тарна. Но вот оборотень не оценил подпаленную шерсть, и отшатнулся в сторону со словами:
— Командир, ты бы хоть предупреждал! Понимаю, что оборотни нынче не в моде, но поджигать, это уже совсем зверство.
Слова парня разрядили обстановку, и все засмеялись, а в следующий миг раздался тихий звон, с которым энергетические ленты ловушки исчезли. Не успел я обрадоваться такому везению и подумать, что надо было сразу убрать чары, а не ползать, как по городу прошёл низкий
За нашими спинами послышался грохот. Обернувшись, я увидел, как место, где мы стояли буквально пару секунд назад, ушло под землю. Но даже не это испугало, из глубины зияющей дыры выползали гниющие трупы. Мне так и не удалось понять, кому принадлежали данные тела, поскольку таких уродцев я прежде ни разу не встречал. Правда, испугали меня фиолетовые сполохи в глазницах этих монстров. Ведь подобное я уже видел, когда Миррабель начинала свою жатву.
Получается, эти твари питаются душами? Тогда становится понятно, отчего Корн был весь в дырах, хорошо хоть животное успело сбежать. Словно услышав мои мысли, кот издал громкий звук, похожий на мяуканье и шипение одновременно, после чего быстро побежал вперёд. Я не растерялся, махнул отряду рукой и ринулся догонять испуганного призрака.
Корн принялся петлять между домов, постоянно меняя направление. Пару раз нам пришлось даже забежать в здания и выбежать с чёрного хода. Возможно, там кто-то и был, но наше продвижение было столь стремительным, что монстры просто не успевали среагировать. А когда мы уже решили, что угроза миновала, и слегка сбавили темп, меня снесло в сторону чудовищным ударом.
Отлетев на несколько метров, я пробил спиной какую-то витрину и упал на пол, придавленный чем-то тяжёлым. Меня оглушил ужасающий грохот и скрежет, а в нос ударил сладковатый запах разложения. Следом я ощутил, как в мой бок погружаются острые когти. Реакция у меня была молниеносная. Я не успел даже разглядеть того, кто так нагло решил полакомиться моей плотью. Просто сжёг обнаглевшего монстра и поднялся на ноги, отряхивая свой плащ, но вдруг осознал, что не чувствую боли.
Допустим я дракон и регенерация у меня отличная, но ведь боль всё равно должна присутствовать. Опустив взгляд на свой бок, я увидел лишь порванную ткань, но ни капли крови на мне не было. Что за чудеса происходят в этом месте? Пока я разглядывал дыры в одежде, ко мне подошёл Гаррах.
— Ты как? — спросил дхарг.
— Нормально, не надо было расслабляться, — махнул я рукой. — Кто-нибудь знает, куда мы прибежали?
Я оглядел свой маленький отряд и отметил, что все сменили боевую ипостась на человеческую и улыбаются. Шин поманил меня пальцем на улицу и ткнул рукой куда-то в сторону, призывая посмотреть. Повернувшись, я замер и почувствовал, как в ушах зашумела кровь. Корн не подвёл, мы прибыли к нужному месту очень быстро.
— Интересно, каким образом, нам удалось пробежать без приключений прямо ко входу? — пробормотал Тарн.
— Думаю, Корн вначале вёл нас по главной улице, — я ткнул в сторону широкой дороги, которая находилась немного правее. — Но поскольку мы убегали от толпы монстров, он решил, провести нас дворами. Не так ли, киса?
Довольно заурчав, Корн потёрся о мою ногу. Правда, я так и не понял, почему никто не оставил ни
Ответ на этот вопрос нашёлся довольно быстро. Кирт с Гаррахом, словно братья близнецы потёрли затылки, а следом посмотрели мне за спину, в ту сторону, откуда прибежали мы. Я обернулся и присвистнул — все дома были практически полностью разрушены. Теперь мне стало понятно, отчего я чуть не оглох, когда на меня напали. Дела.
— Помнишь, я говорил, что ловушки убрать сложно, — пробормотал виновато Кирт. — Ну, времени не было, чтобы возиться с заклинанием и распутывать его. Мы просто его уничтожили.
— А заодно и четверть города, — ошарашенно протянул я. — Как возвращаться будем, гении вы мои?
Тут рядом фыркнул Корн и потрусил к высокой круглой, зеркальной башне, от стен которой отражались пролетающие где-то вверху призрачные огоньки. Видимо, это означало, что выход отсюда всё же есть и кот нам его покажет. В любом случае, рано ещё было думать о том, как отсюда выбраться, потому мы дружно потопали за призраком.
Глава 14
Амиррен'Антис дер Араин.
В отличие от здания, где проходили торги рабами у вампиров, в этой башне было темно, и отсутствовали витрины. Но при этом всё было сделано из металла, стекла и пластика — об этом материале мне рассказала Эл, когда мы были в Имироне. А также здесь находилось множество коридоров и ещё больше дверей, которые заставляли нервничать, поскольку оттуда доносились скрежет и ворчание.
Темнота в башне жутко раздражала, и хотелось зажечь не только шар света на ладони, но всё это здание, лишь бы стало светлее, правда, сгорать заживо никто не желал. Электричество в здании отсутствовало, и соответственно такие радости жизни, как лифт или двигающаяся лента, которую Элис назвала эскалатор, не работали.
Я уже думал, что Корн поведёт нас сейчас на самый верхний этаж по лестнице и успел пригорюниться. Всё-таки преодолеть этажей сорок, при этом ожидая постоянного нападения, это не самое приятное времяпровождение. Потому я впервые обрадовался, что наш путь лежал куда-то вниз — хотя казалось, куда уж ниже, город ведь находится под землёй.
Мне на ум пришла мысль, что долгие годы все считали проклятое подземелье сетью пещер, которые уходят глубоко под землю. Я вспомнил, как Миррабель рассказывала, что пряталась здесь какое-то время после побега. Неужели она могла не заметить целый город? Не думаю. Скорее всего, здесь всё же есть пещеры, в которые мы не попали, поскольку Элис знала, куда идти. Но в начале подземелья были тоннели, которые скорее всего и вели в пещеры, где побывала Мирра. Представляю, как удивятся драконы, когда узнают правду.
Кстати, пойди мы другим путём, возможно, узнали бы, что случилось со всеми нашими предшественниками, решившимися на поход в это место, а таких было немало. Всё же до нас доходили лишь слухи о подземелье, которые собирались с помощью найденных артефактов, где были крохи информации.
На моей памяти, только Мирра смогла сюда зайти и выйти живой. Я понял, что мысли свернули не туда. Думать о том, что мы все умрём и не сможем отсюда выйти, когда цель так близка, было совсем странно. Только как бы я ни старался, эти мысли не выходили из головы, и с каждой секундой становилось всё хуже.