Дракон на войне
Шрифт:
Внезапно Джим кое-что вспомнил. Он повернулся к водяному дракону:
— Секох, верни поручительство французским драконам.
Секох взлетел.
Смех вокруг Джима наконец утих.
— Э-хм!
Это Брайен
Конечно же, каждая победа должна быть ознаменована празднованием. Вполне определенным. Брайен всегда мечтал устроить такой праздник, но бедность не позволяла ему это сделать. Однако замок принадлежал Джиму, и Брайен опасался, что Джим забудет о своем долге и опозорится перед самим Чендосом.
— Ну а теперь, — вскричал Джим, — отметим такой замечательный день достойным праздником!
Брайен прямо-таки осел от облегчения.
Джим повернулся к Энджи:
— Миледи! Можем мы накрыть столы в большом зале — сначала для рыцарей, затем для людей более низкого звания и, наконец, для тех сирых, которые пришли искать убежища на нашем дворе?
— Непременно, милорд! — пропела Энджи, которая, возможно, поняла состояние Брайена намного раньше Джима. — Все будет готово в одно мгновение!
Она повернулась и, подобрав свои длинные юбки, побежала вдоль дозорной площадки и дальше по лестнице во двор, на ходу выкрикивая поручения слугам.
Джим с обожанием посмотрел ей вслед и повернулся к магу:
— Каролинус, ты ведь останешься на праздник?
— Я подумаю, — сказал Каролинус, нежно тронув свой седой ус. — Похоже, да. Но сначала, если ты не возражаешь, я бы хотел побыть один и собраться с мыслями. Я могу воспользоваться той комнатой, которую ты мне отвел?
— Конечно! — ответил Джим. — Комната в твоем распоряжении. Она всегда будет ждать тебя. Просто возвращайся в замок и иди прямиком туда. Можешь спросить у слуг все, что тебе понадобится.
— Именно это я сейчас и сделаю, — сказал Каролинус.
Держа в руке чайник, он начал спускаться со стены. Когда маг отошел от Джима, из чайника показалась струйка пара. И наконец тоненький грудной голосок запел, и Джим слышал его, пока Каролинус не удалился достаточно далеко. Голосок пел победоносно и с любовью:
— Каро-ли-нус! Каро-ли-нус…