Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Одежда лежит с другой стороны кровати.

Джим поспешно обошел вокруг кровати и обнаружил свою одежду; свежее белье, рубашка, штаны и кафтан, которые он обычно носил, — все было аккуратно сложено в стопочку. Он начал натягивать одежду.

— Ты сказала, все собрались внизу, — сказал он, одеваясь. — Кого ты имеешь в виду?

— Каролинус, сэр Джон, Брайен, Жиль, Дэффид, Арагх, Секох… А в ответ на твой предыдущий вопрос скажу, что ты проспал тридцать четыре часа.

— Проспал? — взвыл Джим, затягивая шнурок на штанах. — Ты понимаешь, что я должен был встретиться

с предводителями драконов в ту самую ночь, когда заснул… или что там со мной случилось?

— Ты потерял сознание, вот что с тобой случилось, — спокойно сказала Энджи. — А что касается встречи с предводителями драконов, Секох отправил им послание, что ты не спал несколько дней и просто не можешь явиться так сразу, но встретишься с ними, как только будешь в состоянии.

— Ты отправила Секоха с подобным посланием? — ужаснулся Джим. — Они разорвут его на кусочки… — Он прекратил не только говорить, но и одеваться и уставился на Энджи: — Ты сказала, он внизу?

— Да, — ответила Энджи. — Каролинус взял меня с собой, и мы появились у клиффсайдских драконов, как раз когда туда прилетел Секох. Они были готовы расстроиться из-за сообщения Секоха, но Каролинус ясно дал им понять, что придется подождать. Они послушались Каролинуса.

— Что он сделал? — спросил Джим, заканчивая одеваться. — Превратил их всех на минуту в жуков?

— Не совсем так, — сказала Энджи. — Он просто убедил их. Во всяком случае они ожидают тебя, как только ты придешь в себя. Но сначала тебе надо составить собственный план действий. У драконов нет никакого плана, кроме как броситься на морских змеев и позволить им разорвать себя на кусочки, даже если они и умудрятся сначала перебить большую часть врагов.

— Правильно, — согласился Джим, — сначала надо составить какой-нибудь осуществимый план. Так просто врагов не одолеть.

Сон подействовал на Джима тонизирующе, и мысли в его голове мчались прямо наперегонки. То, что пришло ему в голову, было пока всего лишь идеей. Она могла ни во что и не вылиться. С другой стороны, ее стоило обсудить.

— Предводители драконов сейчас в Клиффсайдской пещере? — спросил он Энджи, когда они начали вместе спускаться по лестнице башни.

— Вообще-то, нет, — сказала Энджи. — Они намереваются вернуться в свои общины, чтобы сообщить решение, к которому вы все придете. Так что они — Секох помог уговорить их — явились сюда и ждут, когда ты проснешься. Таким образом, как только вы придете к какому-то решению, каждый из них сможет сразу же отправиться к себе домой.

— Лучше не придумаешь! — Джим удовлетворенно потер руки — идея росла и созревала в его голове.

У него появился соблазн высказать эту идею прямо сейчас Энджи, просто для проверки. Но потом он передумал. Лучше сначала как следует отработать ее.

Джим с Энджи достигли конца лестницы и появились в большом зале, прямо перед высоким столом.

Они поднялись на возвышение, на котором стоял стол, и уселись в дальнем конце, там, где два места рядом оставались пустыми, без сомнения, в ожидании их появления.

Джим сел так, чтобы видеть всех, включая драконов, которые

расположились за низким столом рядом с Секохом. Энджи села рядом с Джимом. Около нее сидел Чендос, за которым по порядку следовали Каролинус, Брайен, Жиль и Дэффид. Все люди за высоким столом сидели лицом к драконам, устроившимся внизу.

Драконы, в свою очередь, не будучи связанными со скамьями, сидели на полу лицом к людям. Была ли это приманка, использованная Секохом, или нет, но низкий стол был сплошь уставлен полными и пустыми кувшинами, и все пятеро драконов мило беседовали.

И это действительно была милая беседа. Не только Кролинус и Чендос — Джим знал, что они вступят в разговор с кем угодно, включая драконов, — но и Брайен, и Жиль и Дэффид принимали участие в обсуждении, так же как и драконы. Однако какой-то порядок, очевидно, соблюдался — когда кто-нибудь начинал говорить, остальные замолкали и слушали.

И этот обмен мнениями был настолько интересен, что минуту-другую собеседники не замечали прибытия Джима и Энджи. Затем Чендос и остальные рыцари один за другим замолчали, и драконы тоже.

Представителей драконов было пятеро, и самым маленьким оказался Секох, сидевший на корточках ближе всех к вину слева и чуть впереди других. Джим на мгновение задумался, не стоило ли ему перед прибытием сюда превратиться в дракона.

Но втиснуться в обличье дракона среди других рыцарей было затруднительно, и, подумав, Джим пришел к выводу, что, раз драконы знают, что он часть времени — пожалуй, большую — проводит в теле человека, их не смутит, что в данный момент он — человек.

Он открыл было рот, чтобы заговорить, но Секох его опередил.

— Милорд Джеймс! — воскликнул Секох. — Как приятно видеть тебя опять на ногах и среди нас. Могу ли я представить милорду представителей драконов из других частей нашего острова?

— С огромным удовольствием познакомлюсь с ними, — сказал Джим, — однако я несколько удивлен, что их всего пятеро. Я думал, что между Маленконтри и Шотландией имеется больше общин.

— Так оно и есть, — подтвердил Секох, и большие драконы закивали в знак согласия. — Мы могли бы иметь здесь представителями несколько сот драконов, но разумнее было послать как можно меньше. Так что каждый из присутствующих отвечает за большую территорию. Ближе всего к тебе, милорд, сидит Эгнот — от драконов дальнего запада. Я буду называть земли так, как привыкли вы, люди, чтобы вам было ясно, из каких мест прибыл тот или иной представитель.

— Спасибо, — сказал Джим.

Рыцари взглянули на него с удивлением. Как и Секох.

— За что, милорд? — спросил он, явно польщенный.

— За любезность, — сказал Джим. — Продолжай.

— Итак, Эгнот, он дальше всех от меня справа, говорит от имени драконов дальнего запада — от реки Мерси к югу до устья Северна и в глубь острова на шестьдесят — восемьдесят миль. Следующий за ним Марнаг, от драконов восточных территорий. Он говорит за всех драконов от реки Хамбер к северу до бухты за Восточно-Англиканскими высотами, и опять-таки к центру острова на пятьдесят — семьдесят ваших миль.

Поделиться:
Популярные книги

Безумный Макс. Поручик Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.64
рейтинг книги
Безумный Макс. Поручик Империи

Я же бать, или Как найти мать

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.44
рейтинг книги
Я же бать, или Как найти мать

Семья

Опсокополос Алексис
10. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Семья

(Бес) Предел

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.75
рейтинг книги
(Бес) Предел

Приручитель женщин-монстров. Том 3

Дорничев Дмитрий
3. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 3

Вечный. Книга IV

Рокотов Алексей
4. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга IV

Приручитель женщин-монстров. Том 11

Дорничев Дмитрий
11. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 11

Сделай это со мной снова

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сделай это со мной снова

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

Бандит 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
5.73
рейтинг книги
Бандит 2

Целитель

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель

Мимик нового Мира 14

Северный Лис
13. Мимик!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 14

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Третье правило дворянина

Герда Александр
3. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Третье правило дворянина