Дракон с копытами дьявола
Шрифт:
Должна сказать, что Карл Маркс, Фридрих Энгельс и В.И.Ленин в своих сочинениях допустили грубую ошибку, когда утверждали, что материальное богатство и труд ведут к развитию культуры народов, и этим завели своих последователей в тупик. Материальное богатство многих людей ведёт к разврату и дегенерации, а труд не является главным фактором в создании материальных ценностей, т. к. для этого необходима хорошая организация и администрация труда и, что ещё важнее, идея, которая материализуется, т. е. выпуск продукции высокого качества — тут следует применять разум, а не труд, на котором далеко не уедешь, если он не рационален и не соответствует требованиям рынка. Если труд является главным фактором создания материальных ценностей, то справедливость требовала
По происхождению я принадлежу к русской националистической буржуазии, и, если бы мои русские предки предложили бы мне на выбор наследство в виде огромного материального богатства или же прекрасный генетический капитал, т. е. крепкое здоровье и блестящий ум, то, не задумываясь ни секунды, я бы ответила: «Генетический капитал!», который создаётся веками при участии многих поколений, и ведёт к совершенствованию человеческой натуры.
Мао Цзедун и китайская пословица
Стихи на темы, заимствованные из китайских произведений, созданных после коммунистической революции в 1949 году, в моём изложении.
«В истории народа один неверный шаг Возьмёт столетие исправить, И вынудит один неверный поворот Навеки путь прямой оставить.» Однако Мао Дзядун забыл об этом, Когда страной стал править. Кто же теперь китайцев повернёт, Чтобы на путь прямой направить?»ИЗ ПИСЕМ В РЕДАКЦИЮ ГАЗЕТЫ «ЗА РУССКОЕ ДЕЛО»
Когда в России случилась Октябрьская революция, или, как говорили мои родители, началась разруха и до их ушей почти ежедневно доходили слухи о грабежах и убийствах состоятельных людей, которых бандиты нередко вырезали целыми семьями не только на далёких одиноких заимках, но и в больших сибирских посёлках и городах, то они были весьма обеспокоены. В городе Хабаровске, где мы тогда жили, демонстранты с прицепленными красными бантами ходили по улицам, неся в руках большие плакаты с лозунгами: «Мир хижинам — война дворцам!», «Бей буржуев и их змеёнышей!», «Грабь награбленное!» и т. п. Мои родители, читая такие плакаты, и, будучи буржуями, из опасения за своё благополучие решили временно переехать в Маньчжурию, пока не восстановится порядок в России.
В сентябре 1920 г. наша семья выехала на поезде прямого сообщения из Хабаровска в Харбин, где отец уже заранее купил большой кирпичный двухэтажный дом в центре города для нашего поселения. За городом, в окрестностях старого Харбина, он ещё приобрёл пять десятин земли, рассчитывая со временем построить там мукомольную мельницу, а чтобы земля не пустовала, свёз туда привезённые нашими пароходами брусья из опиленных брёвен и другой строевой лес, первоначально предназначенный для постройки пароходского зимовья на берегу реки Амура около города Хабаровска, и, наняв плотников, построил большую дачу с мезонином. Выбрав из своих старых служащих Чжу Ифана и ещё одного старика-китайца, определил их караулить ту самую дачу и смотреть за садом и огородом, которые уже были намечены.
Ещё когда наша семья жила в Харбине, и я училась в гимназии, мне пришлось немало услышать о Монголии от моего отца, который в начале 30-х гг. вместе с двумя другими русскими коммерсантами основал автобусную компанию для перевоза пассажиров в Жехейской провинции между городами Тунляо и Линей. Помимо того, в городе Линей отец приступил к постройке мукомольной мельницы. Сооружение здания мельницы требовало от него его личного присутствия для наблюдения за ходом строительных работ, так что время от времени он должен был ездить в Монголию.
Мне тогда было лет четырнадцать, экзамены в гимназии уже кончились и начались летние каникулы, а в силу этого, будучи ничем не связанной, я сказала отцу, что мне хотелось бы поехать вместе с ним в Монголию на 3–4 недели…
С выражением большого неудовольствия на лице и даже с некоторым негодованием отец заметил мне: «Я не понимаю, как это у тебя могло появиться желание ехать в Монголию — в эту дикую страну! Там кругом запустение, песок и пыль. Если бы не мои денежные дела, которые принуждают меня ехать в Монголию, то я никогда не сунулся бы туда…».
В самом деле, лучше было бы подождать до своего совершеннолетия и тогда одной поехать в Монголию, а пока же заняться изучением этой страны по разным книгам и журналам, которые издавались на эту тему, как на русском, так и на английском языке, и которые я могла легко достать в кое-каких харбинских казённых и частных библиотеках.
В первую очередь я взялась за сочинения известных путешественников, исследователей Азии, таких как Н.М.Пржевальский, С.А.Гедин, Н.К.Рерих и др. Что меня поражало, так это отношение тибетцев к европейцам-учёным, которых те не допускали в свою страну. Позднее, когда я сама близко столкнулась с тибетскими и монгольскими ламами и подняла этот вопрос, то они объяснили мне, что главными чертами характера людей должны быть правдивость и человечность, и вполне возможно, что среди европейцев-учёных есть хорошие порядочные люди, но обычно европейцы-учёные прокладывают путь в закрытые азиатские страны другим европейцам, которые в своём поведении руководствуются главным образом личной выгодой и притом очень коварны, жадны и жестоки, а потому тибетцы не желают никакого общения с европейцами.
А в Китае ещё задолго до Боксёрского восстания существовало общество, которое проводило идею борьбы с европейским влиянием. То общество старалось препятствовать, главным образом, распространению христианства среди китайцев.
С точки зрения почти поголовно всех китайцев, христианское вероучение, которое по- китайски зовётся «цзи-ду-цзяо», приносило большой вред китайской культуре и морали. Из поведения европейцев и американцев, появлявшихся в Китае и называвших себя христианами, у китайцев сложилось впечатление, что христианская религия поощряла ложь, насилие, убийство, наркоманию, жадность, лютость и вероломство. Кроме того, последователи христианского вероучения не только пренебрежительно относились к религиозным учениям, которые исповедовали китайцы, но даже пытались положить конец их тысячелетним традициям и обычаям, поэтому ещё в конце XVIII века для защиты своего миросозерцания, культуры и национального единства китайцы стали усиленно распространять против христианства своеобразное религиозно-политическое учение под названием «ба-гуа-цзяо», что по-русски будет «вероучение на основании октаграммы».
Меня очень заинтересовало то вероучение, которое китайцы выставили в противовес христианству, и, таким образом, я приступила к изучению китайской философии и мистики, что затем привело меня к изучению и других религиозно-мистических учений Азии.
…Я имею высшее востоковедческое и коммерческое образование — кандидат коммерческих наук. Я выступаю против «интернационала», и мои книги — в защиту русских интересов.
Переехав жить в Австралию, занялась переводами древней и средневековой китайской поэзии на русский язык. Некоторые переводы послала одному русскому знакомому, получившему образование в Китае, а он в ответ прислал ещё несколько книжек с советом переложить их на русский язык; как он уверял в своём письме, они достойны перевода и в моём изложении будут ценным вкладом в сокровищницу русской культуры.