Драконьи норы и другие ловушки
Шрифт:
Всю дорогу на юг они тратили время, показывая мне различные местные растения и объясняя их применение. Майкл обычно объяснял мне новые вещи примерно так же. Их искренняя признательность за то, чему они учили, заставила меня взволнованно учиться. Раньше мне никогда не приходилось беспокоиться о поиске знаний, когда Майкл был рядом, потому что он приносил их мне. В эти дни я иногда беспокоилась, что мое обучение зашло в тупик, но Ито и Белинда помогали в этом отношении.
Изучение магии сильно отличалось от изучения различных частей истории, но мне все равно это нравилось. Хотя магия пугала меня с тех пор, как
Они уже сидели верхом, когда мы с Эллой направились в конюшню. Ито, чьи предки родом из Южной Элирии и из-за океана Садаи, обладал многими чертами, похожими на те, которые были у Дея. Однако там, где у Дея были карие глаза и мускулы, Ито был долговязым, как хлыст, а его глаза были темно-зелеными. При правильном освещении его волосы также были более рыжими. Какая-то детская часть меня думала, что, возможно, огонь его магии окрасил ее.
Белинда была всего на десять лет старше меня, классически хорошенькой, с пухлыми губками и волосами, которые начинали темнеть у корней и выцветали на концах от пребывания на солнце. Она провела большую часть своих ранних лет в относительной роскоши в качестве служанки в столице. Она только недавно вступила в жизнь наемника, так что у нее было меньше времени, чтобы быть побежденной жизнью на дороге. Годы, проведенные в Двенадцатой Роте, также не избавили ее от кривизны, которую ей даровали полвека при дворе. Помогло то, что, будучи целительницей, она держалась подальше от большинства драк. Я не знала подробностей того, кому она служила в столице, только то, что она должна была уехать в спешке.
Белинда улыбнулась, увидев меня.
— Мы знаем, что вы, молодежь, предпочитаете ездить самостоятельно, но сегодня так хорошо, что, когда Элла вежливо предложила, мы не смогли заставить себя отказаться.
— Ты не намного старше нас! — возразила я одновременно с тем, как Элла произнесла.
— Это была не просто вежливость!
Она улыбнулась нам обеим.
— Очень хорошо, ты не просто была вежлива, и я не старая. Однако я достаточно опытна, чтобы сказать вам, что река, к которой мы направляемся — удивительное место. Там так много животных, которых вы больше нигде не увидите.
— Например? — спросила я, садясь на Корицу, которой не терпелось покинуть свое стойло.
— Есть цапли — белые птицы с длинными шеями.
— Как гуси, — услужливо подсказала я.
Лукас усмехнулся.
— И вполовину не такие злые, как гуси. Более элегантные. Высокие.
Ито кивнул.
— Еще есть крокодилы. Ученые считают, что они были одной из частей для создания дрейков. Они становятся почти такими же большими.
Элла заметила мой взгляд.
— Они никогда не охотятся на людей, — поспешила сказать она. — По крайней мере, если ты не настолько туп, чтобы плавать рядом с ними. В основном они просто валяются.
— Я надеюсь увидеть несколько выдр, — сказала Белинда, когда мы вышли на солнечный свет. — Это гигантские грызуны, такие большие, как собаки. У нас не было возможности увидеть их в прошлом году, и некоторые люди на рынке утверждают, что заметили их на прошлой неделе. Они забавные существа. Они пищат.
Пищат или нет, но грызун размером с собаку показался
— Акведуки, — нараспев произнес Ито, придерживая своего коня, чтобы ехать рядом со мной. — Это удивительно, не правда ли? Все это посреди пустыни, и для этого не требуется даже прикосновения магии.
— Это магия. Выращивать такие пышные урожаи в таком месте, как это, — пробормотала я.
Он усмехнулся.
— Может быть, и так.
В большинстве рядов, мимо которых мы проходили, трудились рабочие. Они несли огромные плетеные корзины, в которые бросали фрукты и овощи. Они вытирали пот со лба и смотрели, как мы проходим мимо них. Они были любопытны и настороженно относились к чужакам среди их средств к существованию.
Легкий ветерок пробирался сквозь легкую ткань моей новой туники и трепал волосы. Пахло рекой, и я глубоко вздохнула.
Лораййййс был впереди нас, и он был огромен — широк, как озеро Форклак, и бесконечно простирался в обоих направлениях. Теперь я отчетливее видела парусники, которые мы мельком видели на дороге. Они скользили по гладкой воде, когда рыбаки несли корзины и сети с рыбой. На берегу одни дети гонялись за ослепительно белыми птицами, другие играли на горячем песке. Когда я поняла, что бревна всего в нескольких ярдах от них вовсе не были бревнами, я вскрикнула.
— Вот эти! — Я показала пальцем. — Это дрейки?
Ито посмотрел туда, куда дрожащим пальцем указывал мой палец.
— Крокодилы. Дети видят их. Видишь, как они никогда не приближаются к воде?
— А где их родители?
— На воде, — сказала Белинда с упреком в голосе. — Разве твои родители не водили тебя в поле, когда ты была маленькой, и не позволяли тебе бегать по нему?
— Да… — уклончиво ответила я.
— Уверена, что волк мог бы так же легко тебя сожрать. — По тому, как она прищурилась, и по ее тону я поняла, что она меня дразнит.
Смутившись, но не в силах отпустить это, я надавила.
— Волки боятся людей. Эти штуки греются на солнце, как будто они являются частью сообщества.
— Это, может, и так, — сказала Элла. — Они были здесь первыми, и они просто лежат там, пытаясь решить, не хотят ли они тоже порыбачить. Смотри.
Я посмотрела и удивленно рассмеялась. Несколько цапель, вытесненных детьми, садились на крокодилов и вокруг них.
— Они чувствуют себя безопаснее с крокодилами, чем с маленькими детьми?
— Не могу их винить. Ты когда-нибудь держала в руках ребенка? Они плачут, они кричат, и они кусаются. Нет, спасибо, — невозмутимо ответил Лукас, и мы все улыбнулись.
Дорога вела мимо детей, давая нам возможность поближе рассмотреть крокодилов. Конечно, они были еще больше похожи на дрейков, чем колючие пустынные ящерицы. Их шкуры были темно-зелеными и серыми, и у них были колючие гребни над желтыми глазами, но на этом сходство заканчивалось. Это были животные, а не монстры. Ленивые, и хотя, вероятно, достаточно смышленые, они не были умными. Не то, что дрейк. Я еще немного расслабилась в седле.