Драконьи норы и другие ловушки
Шрифт:
— Магия, дитя мое. Мы говорим о магии.
Мои щеки покраснели, когда меня захлестнуло секундное смущение за нее.
— У меня вообще нет никакой магии.
Тонко выщипанные брови леди Фамай поднялись к линии волос, когда на ее лице промелькнуло не совсем вежливое недоверие. Она посмотрела на Габриэля и Аню.
— Я редко ошибаюсь в таких вещах. У меня есть немного магии… достаточно, чтобы зажечь свечи, на самом деле. И все же один из моих даров — способность видеть магию в других. Это то, что я должна была делать в городе и не только… выявление магических талантов тех,
Аня наклонила голову.
— Моя госпожа невероятно одарена в этом отношении. Неужели ты не видишь в себе никаких признаков магии, дитя?
На мгновение я ощетинилась, услышав, что меня называют ребенком. Я, конечно, не могла придумать ничего, о чем она могла бы говорить. Магия? Во мне? Единственный раз, когда я видела, как колдуют Ито, Белинда или целительница дома. Я моргнула. И Майкл. Майкл околдовал меня. Неужели это заклинание осталось на мне… во мне? Даже после его смерти?
Я посмотрела на Эллу, ища поддержки, но было что-то в том, как она смотрела на меня. Я поняла, что она не выглядела удивленной. Нервная дрожь пробежала по моей груди. У нее был такой вид, словно она уговаривала меня придержать язык.
Когда ее взгляд скользнул к Ито и Белинде, я тоже посмотрела в их сторону. Нижняя губа Белинды дернулась, будто она хотела ее прикусить, но потом остановилась. Ито едва заметно покачал головой. «Не сейчас», казалось, говорили его глаза. «Позже».
Взгляд Эллы вернулся ко мне, и извинение в ее быстром взгляде запечатлело его для меня. Мой желудок перевернулся и скрутился. Они что-то знали. Магия, которую Леди Фамай увидела во мне, была настоящей, и они знали об этом.
Обмен репликами занял всего несколько мгновений, и когда я снова обратила свое внимание на леди, то обнаружила, что она все еще наблюдает за мной. Когда наши глаза встретились, ее черные зрачки начали увеличиваться. Сюрреалистически, я почувствовала, что почти исчезаю, или, возможно, это был остальной мир, который исчезал, когда я погружалась во тьму.
Непрошеные, маленькие кусочки воспоминаний щекотали мой разум. Тепло. Боль. Я попыталась столкнуть их обратно вниз. Я попыталась отвести взгляд от глаз дамы, но не смогла, я вообще не могла пошевелиться, и время, казалось, замедлилось. Внезапно бой в лесу Нофгрина возобновился.
Это было похоже на свечу, освещающую темную комнату. Вся битва моей воли с магией брата пронеслась в моей голове в быстрых, ярких деталях. То, что было затуманено тем, что я считала горем, вдруг резко выделилось в моем воспоминании.
«Я не могу, я не могу, я не могу», мой разум повторял. «Я не могу вспоминать. Я не хочу вспоминать». Мое горло сжалось, когда паника прокралась сквозь меня без приглашения. Мои глаза были сухими, но я не могла закрыть их от воспоминаний о магии, бегущей по моим венам и кончикам пальцев. Это было все равно что гореть заживо.
И магия тоже. Она должна была исчезнуть. Ито должен был вытянуть это из меня. Та часть меня, которая не была вовлечена в разыгрывающуюся передо мной сцену, кричала. Я доверяла ему. Почему он не
— Если ты не проявила никаких признаков магического дара, то, возможно, силы дремлют или настолько ничтожны, что никогда не побеспокоят тебя, — проговорил Габриэль на мое потрясенное молчание, глядя в свою чашку и лениво вертя ее содержимое.
Оторвав, наконец, взгляд от дамы, я почувствовала, что стиснула зубы. Я ослабила их. Мои глаза расширились, когда я смотрела в свое прошлое, и я позволила им расслабиться. Я заставила себя улыбнуться Габриэлю. Улыбка туго натянулась на моем лице.
— Извините, нет, то есть да, у меня есть немного магии. Все так, как вы сказали. Она настолько мала, что я все чаще думаю о себе, как без нее. — Мой мозг ухватился за речевые паттерны, которые переняли мои друзья. По какой-то причине я не хотела, чтобы эти люди знали, что они потрясли меня.
Леди Фамай усмехнулась, но ее глаза, которые все еще не совсем пришли в норму, были слишком сосредоточены на мне. Мне показалось, что она недостаточно моргает.
— Какая жалость, не правда ли? Иметь только вкус такой силы? Я вижу, что могут сделать Габриэль и Аня… почему они могут вытащить каждую рыбу из реки, если захотят. Все, что я могу делать, это платить им за это.
Внезапно она перестала казаться мне такой очаровательной. Она только что сделала что-то, чтобы открыть мои воспоминания, и я была готова поспорить на все свои деньги, что она сделала это нарочно. Она была так же опасна, как и ее охранники, или я была малым грифоном.
Меня затошнило, и мне захотелось спрятаться за спину Эллы, которая смотрела на меня с плохо скрываемым беспокойством. На самом деле мне хотелось поговорить с ней, Ито и Белиндой наедине. Я хотела, чтобы они объяснили мой провал в памяти. Это должно было подождать. На данный момент я знала, что мы должны быть единым фронтом.
— Я ничего не знаю ни о том, ни о другом виде силы, миледи, — сказала я, довольная тем, что мой голос не дрожит. — Я изо всех сил стараюсь не думать о таких вещах. Так человек живет дольше.
— Это так мудро для такой юной девушки! Но знаешь, если у тебя есть хоть капля магии, ты можешь что-то с ней сделать. Если хочешь, я уверена, что Аня и Габриэль будут более чем счастливы быть тебе полезными. Обучить тебя. Мы принадлежим к той группе, которая всегда поощряется оказывать такую помощь молодым, когда мы можем.
Я чувствовала себя кроликом, за которым наблюдает малый грифон. Ее подведенные углями глаза снова поймали меня в ловушку, и я не могла придумать вежливого способа убежать с криком.
— Миледи, вы так добры, — сказал Ито, прежде чем я успела заставить свой язык повиноваться. — Однако с тех пор, как она пришла к нам в прошлом году, Тайрин находится под моей опекой и Белинды, и я должен сказать, что дела у нее идут очень хорошо. Мы более чем рады продолжить ее образование.
— О, — сказала Леди Фамай. Одно слово, но в нем звучало такое холодное неудовольствие, что я почти ожидала, что с ее губ слетит облачко тумана. — Ну, как мило.