Драконы и ведьмы
Шрифт:
— Доброго вам дня, госпожа великая ведьма, — внезапно громко и резко отозвался в каменных сводах высокий голос щуплого парня. Теперь, когда вы знаете все, что мне прикажут делать?
— Не совсем поняла, что именно я знаю?
— Мой необыкновенный голос звучал в этих стенах. Что грядет? Что ждет теперь меня?
— Голос как голос. А что должно грясти? Нет, я как-то не так сказала. Не важно, ты понял, я надеюсь. В отличие от меня, я вот уже ничего не понимаю.
— Мой голос служил при дворе королей моей родины. Я пел, я читал стихи и рассказы от обеда и до наступления
— То есть в подземелье ты пел, а не выл, я правильно поняла? Бедные привидения, мало им нас, теперь у них еще и поют.
— Так и есть. Я поклялся, что голоса моего больше никто никогда не услышит, когда бежал от того короля. Петь каждый день так подолгу невозможно, поверьте. Я был продан самим собой в рабство, чтобы меня взяли на судно, и я смог сбежать на другой берег моря. Я работал в порту, молчал, но и совсем не петь я не смог.
— Интересно. То есть ты хочешь петь, но не постоянно.
— Именно так. Мой голос великолепен, пение вызывает восторг, я был сокровищем при дворе.
— Спой, может я не так поняла стражу.
Комнату пронзил громкий вой, вроде того, как в марте по помойкам орут коты.
— Спасибо, хватит, уши мне уже заложило. Не хочу тебя обидеть, но это очень напоминает ор кота.
— Высшая похвала для певца.
— Какая прелесть, я с вами со всеми точно скоро рехнусь. Или уже. Петь тебя, точно, никто не заставит.
— Вы уверены?
— Абсолютно! И читать сказки и прочее при мне не надо. Иди, помоги там с детьми. И в подвалах тоже больше не пой, пожалуйста. Захотелось спеть — иди куда-нибудь подальше от меня, пой.
— Благодарю. Редкий человек устоит от такого соблазна как слушать часами мое пение. Вы поступили очень добродетельно.
— Да-да, конечно, продолжай считать именно так. Ты, кстати, не знаешь, где моряки?
— Они пропали.
— Спасибо. Иди.
Дверь за Дином и стражниками тихо закрылась.
— Добродетельно я поступлю, причем, по отношению к себе самой, если прямо сейчас не начну биться об стол головой! Одни удрали. Вторые пропали. Третьи лазали по горам. Четвертый воет в голос! Пора вешать табличку " Палата номер шесть — расширенная до размеров замка версия". Даже напиться и то не удалось! Интересно, как там наши рыбки? Уже кого-нибудь сожрали, или их самих съели? Бедный лорд Форос.
Глава 37
Мужья великих
— Мне кажется, это было не совсем логично, драться с командой парусника, — сказал Ингард, задумчиво потирая припухшую щеку.
— Да и искать наших жен следовало в другом месте, да, Эрлик?
— А кто бросился душить проститутку?
— Вот не надо, я только и успел, что накинуть на нее шарфик. А потом заметил некое несоответствие форм и размеров.
— Хорошо, нашим гостям не очень досталось, — буркнул Эрлик, пытаясь соединить края разорванной на груди рубашки.
— Плохо, что мы теперь в таком виде. Ты не знаешь, куда поехал кадет и почему на животе? Может помочь?
— У того куста баран остановится, если нет, то поможешь.
— Предлагаю возвращаться в замок Марцеллы и
— Более чем. Эрлик, ты помогаешь ловить баранов, а я открою портал.
— У тебя, кстати, чешуя со щек так никуда и не исчезла.
— Я очень зол на жену. Вот где она могла застрять так надолго? В прошлый раз, когда она пропала, домой ее мне принесли мужики на руках без сознания.
— Почему?
— Не рассчитала силу дара, откат.
Грозно ругаясь на все лады, мужчины упихнули баранов в портал и вышли к замку.
Их глазам предстала потрясающая картина. Корш спал, стража замка тщательно полировала чешую дракона швабрами для натирания паркета. Двое из них натирали мягкой замшевой тряпочкой коготки чудовища.
— Что здесь происходит? — рявкнул Эрлик.
— Прошу вас, тише, господин. Приказ госпожи Марцеллы.
— Она вернулась?
— А остальные?
— Мирта где?
— Все три темнейшие обедают в замке вместе с детьми.
— Куры драные!
— Идемте скорей!
— Пока они опять никуда не делись!
— Вы трое, за нами. Баранов и петуха оставьте здесь, стража присмотрит.
Грохот сапог спешащих в замок мужчин мог разбудить кого угодно. Корш даже приоткрыл одно веко, пошевелил отлежавшимся хвостом, чуть не прихлопнул стражника и провалился дальше в чудесные сны, навеянные волшебной песнью дриада.
Ведьмы
Стол накрыли в большой столовой. Ведьмы расположились рядом, все же нервничать втроем не так страшно. Притихшие после ругани матерей дети сидели рядком по левую руку от ведьм и смотрелись ангелочками в своих чистеньких белых костюмчиках. Все остальные находились справа от Эльзы. Многие места за столом пустовали, именно туда каждая из ведьм бросала полные тоски и напряжения взгляды.
— Если сейчас не объявятся, полетим искать.
— Детей бы сначала уложить спать, а то опять расшалятся.
— Темнейшие, там господин Эрлик и два барана.
— Вы имеете в виду кронпринца и индрика?
— Нет, я бы не посмел, там обычные бараны. Отсюда плохо видно. Еще какие-то люди. Шесть мужчин, два барана и петух.
— Уф! Дома.
— Можно выдыхать.
— Живы, целы, этих дураков нашли. Полный уф!
В столовую ворвались трое взбешенных, грязных и побитых мужей. От всех за версту несло женскими духами и немного спиртным. Следом за ними вошли трое гостей в обносках, грязные, будто долго валялись по канавам и дрались за еду с со стаей голодных котов.
— Вы! — ткнул пальцем в сторону властительницы Ингард.
— Содержательно, ты не находишь, Марцелла?
— Более чем. Где вы были, могу я узнать?
Эрлик стоял, молча раздувая ноздри.
— Где ты была, Мирта? Куда эти две идиотки тебя утащили?
— Тааак! А вот это уже слишком! Еще и при детях! Макс, я не знаю, как такое обращение может терпеть Мирта, но мы, точно, не потерпим!
— Марцелла! Куда вы пропали?
— И не смейте врать! Я достаю кристалл правды!
— Ах так? Тогда вы отчитайтесь по полной, у меня сыворотка неукротимого языка с собой. Договор? Макс, я жду!