Драконы во гневе
Шрифт:
— Кто же тогда создал эльфов, людей и другие расы?
Рамоч медленно перевел на него взгляд:
— Все это легенды, Керриган. Причина вражды драконов и урЗрети сокрыта в туманной древности. Важно лишь знать, что вражда существует. То, что положило этому начало, за давностью лет сегодня уже не имеет значения.
— Но если мы будем знать, с чего это началось, то, возможно, найдем способ вернуть мир.
Рамоч рассмеялся:
— Уничтожь Кайтрин, и тогда, вероятно, тебе удастся совершить невозможное и установить мир между урЗрети и драконами. Но все по порядку.
Все трое неспешно прогуливались по Вэлу, спускаясь ниже и уходя
Для дракона, это ничто.
Наконец Рамоч привел его в помещение невероятных размеров. И ему даже не сразу удалось оглядеть его целиком. В нем мог поместиться Нэввол, а возможно, даже Каледо и озеро Калесса. Фактически, фундаментом помещения было озеро из раскаленных камней. На краю каменного выступа, куда ступил Керриган, дугой были высечены странные значки. Они пульсировали, источая силу. Юный маг решил, что именно благодаря им те, кто стоит на выступе, не загораются. Над озером огромный каменный свод поддерживал крышу.
В самом озере виднелись каменные острова с высокими скалистыми берегами, похожие на горы с плоскими вершинами. Повсюду в скалах было множество пещер, больших и маленьких. Те, что были над выступом, были пусты. В пещерах, находившихся в озере и недалеко от него, стояли и сидели драконы. Керриган увидел драконов всех цветов и размеров. У некоторых не хватало пальцев на лапах, у кого-то глаз, у других были сломаны рога и хвосты. Там, где не было чешуи, были видны шрамы, оставшиеся от рваных ран. Керриган заметил, что некоторые из них спали, а один или два дракона, он мог бы поклясться, оказались просто-напросто каменными статуями, помещенными в пещеру.
Керриган успел подумать обо всем этом, прежде чем снова вернулся в реальность, услышав крики остальных. Ломбо накинулся на него, Квик радостно покружил вокруг, а затем вернулся на край полукруглого мыса. Там стояла Алексия вместе с Вороном, оба выглядели очень счастливыми. Маг узнал принца Эрлстока из Ориозы и увидел, что тот держит в руках фрагмент Короны Дракона. Резолют стоял позади него, правая рука покоилась на рукояти меча.
Керриган улыбнулся и, махнув рукой, почесал Ломбо за ухом. Его сердце готово было вырваться из груди при виде их всех вместе. Всю свою жизнь он чувствовал себя чужим, но эти люди приняли его, и, более того, они его полюбили. Он увидел, как его радость отразилась на лицах его друзей, и это сделало его еще счастливее.
Уилл, светящийся и жизнерадостный, подбежал к нему, как только его отпустил Ломбо:
— Керриган, ты только видел это? Это место огромное, как Бокагул, даже еще больше!
— Знаю. Мой учитель показал мне город, — Керриган серьезно посмотрел на Уилла, увидев прямо у того за спиной призрачную фигуру мужчины, прилипшую к нему, словно тень, — Уилл, что это?
— Это? — Уилл показал за спину большим пальцем, — это Дрени с его драконьей магией
Керриган кивнул, однако зеленый дракон не подал виду, что заметил его.
Рим Рамоч подошел к Уиллу, потом посмотрел на Дравотрака:
— Дравотрак, знаешь ли ты, что ты сделал?
Зеленый дракон приподнял голову, но тут призрак вылетел из-за спины Уилла и заслонил дракона. Приведение вдруг почернело, а из глазных отверстий вырвалось пламя. Я видел его раньше! Внутри у Керригана все заледенело. Это Нефри-леш!
Левая рука Нефри-леша устремилась вперед, пальцы превратились в лезвия. Его руки вонзились в грудь Рима Рамоча, раздался жуткий треск, и его одежды рассыпались в клочья. Сулланкири вырвал ему руку, и маг упал на землю, руки и ноги оказались как-то неестественно изогнуты. Что было гораздо хуже, увидев дыру в его груди, Керриган понял, что Рамоч был всего лишь деревянной куклой. Когда он рухнул на землю, его маска съехала, под ней не было лица.
Сулланкири радостно поскакал назад, держа высоко сияющий рубиновый камень. Он пульсировал, излучая жизненную силу. Свет, исходивший от него, проникал сквозь черную плоть Нефри-леша, высвечивая кости. Сулланкири присел, затем подпрыгнул и улетел прочь от толпы, а после аккуратно приземлился в одной из пещер, находившихся над мысом:
— Слушай меня, драконова рать! Моя госпожа велит тебе знать. Что и как будет, решаете вы, но решение ваше — все ж дело судьбы, — во весь голос рассмеялся посланник Кайтрин. — Должны вы сказать, и хотели сказать, решайте разумно — не стану убивать. Слушайте их, слушай меня, так вот решается мира судьба.
ГЛАВА 73
Рифмы Нефри-леша звучали гнетуще, но Уилл едва ли слышал его слова. Он перевел взгляд со сломанной деревянной фигуры на лицо Керригана. От испытанного шока и ощущения, что его предали, лицо мага залилось краской. Глаза его заблестели, но тут Уилл схватил его обеими руками за тунику:
— Мне жаль, Керриган, мне жаль, но ты нам нужен. Все очень плохо, и нам нужно что-то придумать.
Бок дотянулся до него растянувшейся рукой и потащил Уилла прочь. Уилл завертелся и упал, приземлившись на пятую точку, неподалеку от Квика. Приподняв голову, он увидел на выступе Нефри-леша. Он стал полностью черным, за исключением глазных отверстий и огненного плаща. Он поднял сияющий камень высоко над собой, будто бы собираясь бросить его и разбить на миллионы осколков.
Огромный темно-синий с голубыми полосами дракон зашевелился, стоя на своем каменном пьедестале:
— Совет готов выслушать показания представителя Авролана. Не стоило так поступать с Римом Рамочем.
— Увы, быть равным жаждал я, с стоящими пред озером огня. — Сулланкири указал на Эрлстока. — Истинный камень в руках у него, теперь же и мы получили его.
Синий дракон наклонил голову:
— Мы одинаково внимательно выслушали бы вас, несмотря ни на что. Вы все здесь гости, поэтому на время Совета у вас перемирие. Насилие между вами не разрешено. Нарушив мир, вы испытаете наш гнев.