Чтение онлайн

на главную

Жанры

Драконы во гневе
Шрифт:

Маг направил всю силу заклинания на плод, энергия шла через пуповину, восстанавливая связь между ребенком и матерью. И где-то на полпути магия обнаружила причину происходящего. Ледяной коготь умудрился порезать пуповину, так что к ребенку перестала поступать кровь. Поскольку в пуповине нет нервов, боли она не испытывает, — поэтому Керриган и не смог сразу определить в чем дело.

Медленно и осторожно юный маг стал сшивать ткани между собой. При этом он все время проверял состояние ребенка и заметил, что в него возвращается жизнь. Керриган проверил еще раз и убедился, что ребенок вне опасности,

и прекратил воздействие магии. Он зашил порез матки и брюшной стенки. И наконец, аккуратно соединил края раны на коже.

Открыв глаза, юноша присел на корточки и тут же тяжело дыша повалился на бок. Он лежал на снегу, обжигавшем его лицо, но едва ли мог ощутить эту боль. Та же боль, что он чувствовал, поразила его. Лечение матери и ребенка отнимает много сил, и оно крайне болезненно. Всю ту боль, что испытывала Сулион-Коракс, когда юный маг залечивал ее раны, он должен был пережить сам. Керриган знал, что, воздействуя исцеляющим заклинанием, он мог сделать так, чтобы она чувствовала все или же забрать всю боль на себя. И хотя он ни в коем случае не пожелал бы ей испытать эту боль, он никогда бы осознанно не принял ее на себя.

Ему пришла в голову мысль, правда, он тут же отбросил ее, что созданное им обезболивающее заклятие могло каким-то образом забрать боль в себя. Однако, учитывая, что подобные заклинания применяются достаточно часто, к такому выводу уже давно пришли бы и без него. И все же, вспомнив свои разговоры с Римом, он подумал, а не был факт необходимости принятия боли своего рода способом устрашить, остановить магов, придуманный Вильваном, или же здесь таилось что-то еще.

Ломбо мощными лапами надавил на плечи Керригана, заставив его сесть:

— Что-то болит?

Керриган подмигнул:

— Я в порядке, Ломбо, спасибо.

Юноша огляделся и увидел, что все вокруг были в тех же позах, что и когда он только приступил к исцелению. Алексия посмотрела на него:

— Ты можешь помочь ей?

— Все уже сделано.

Уилл подъехал на коне поближе и поднял бровь в знак удивления:

— Сделано? Да ты едва коснулся ее, а потом упал. Всего секунду, может, две.

— Правда?

Керриган встряхнул головой. Он создал заклинание так же, как и всегда. Нет, постойте… Он сосредоточился на очевидной необходимости и неотложности применения магии, поэтому совершенно не думал о себе или о том, как он приводил заклятие в действие. Юноша вдруг вспомнил все заклятия, которые использовал: и когда пираты спасались бегством, и когда покидал Вильван, и когда уезжал из Золотого Порта. Ему приходилось творить невероятные заклинания, однако они не забирали у него все силы.

Его усталость была не физической по своей сути, а умственной. То, что он сделал, было очень сложно, даже при таких вполне благоприятных обстоятельствах. Для того чтобы он смог проделать все столь быстро, его разум несомненно должен был работать на огромной скорости. То, что ему удалось сделать это за столь короткое время, шокировало его.

И заставило задуматься над вопросом. Если я не истощен физически, значит, энергия для создания заклятия исходила не от меня. Что же тогда является ее источником?

Керриган посмотрел вверх и улыбнулся:

— Что ж, после всего случившегося, мне нужно хорошенько подумать, — юный маг, опершись на Ломбо, с трудом встал на ноги.

Краснокожая урЗрети взмахнула клинком, который все еще был у нее вместо руки, и указала вдаль, на горы:

— Мы всех вас с радостью примем у нас в Бокагуле… она оборвала фразу и зашипела, потому что к ним подошел Бок. Женщина тут же отступила к группке урЗрети. То, что она сказала потом, Керриган не понял, уловив лишь слово «Бок», произнесенное с отвращением.

Керриган, шатаясь, побрел по снегу туда, где сел Бок, обхватив руками колени. Маг положил руку зеленому урЗрети на плечо и перевел взгляд на красную урЗрети:

— Бок — мой слуга.

Она сощурила глаза:

— Он — Бок. Он изгнанник. Вы должны держать его под контролем.

Керриган потеребил его спутанные волосы:

— Само собой разумеется.

Бок мирно заурчал.

УрЗрети пристально посмотрела на него, потом взглянула на принцессу Алексию:

— Это недалеко, и вас там очень тепло примут. Герцогством Бокагул сейчас правит семья Джирси, вот увидите, они очень щедро вас отблагодарят.

* * *

Силайд-це Джинин представилась Керригану, затем познакомила его с сестрами и кузинами той, чьего ребенка ему удалось спасти. Его на самом деле потрясло то, что намного важнее было спасти ребенка, чем Сулион-Коракс. Как ему объяснили, неделю раньше ей снился сон, будто бы она со своей свитой в каком-то необычном лесу собирает снежные ягоды. Сон указывает на то, что эти ягоды станут первой твердой пищей, которую попробует ребенок, и все, что было во сне, исполнилось. Снежные бури с севера застали их за пределами Бокагула, а воины-отступники Авролана — на обратном пути в Бокагул.

Спустить телеги вниз в долину оказалось намного легче, чем мог предположить Керриган. С помощью урЗрети, Ломбо, а также веревок и лошадей спуск прошел довольно легко. Пери не осталась в повозке, пока ее импровизированный паланкин катили по склону вниз. Но зато гирким представили Силайд-це. Глава урЗрети дала ей сопроводительное письмо, объяснив, как добраться до ворот, ведущих во владения семьи Джирси.

Дорога на северо-запад заняла четыре часа, и все это время они шли в тени, отбрасываемой скалами, окружавшими долину. На сани погрузили туши ледяных когтей, ведь Ломбо покалечил их не слишком сильно, а, как известно, их мясо было вполне съедобным. Керриган никогда раньше не пробовал такое мясо, но Ворон ободряюще кивнул ему, и тот воздержался от каких-либо комментариев.

Под конец путешествия они очутились в узкой лощине, которая несколько раз сворачивала в разные стороны, и в конце концов оказались посреди долины, напоминающей ту, что они недавно покинули. Но только на этот раз она была отгорожена отвесной каменной стеной. Места в этой тупиковой долине едва хватило для всей их многочисленной команды. Двигаясь по узкому проходу, Керриган посмотрел наверх. В этой лощине даже небольшое число лучников могло бы уничтожить любые войска, попытавшиеся блокировать вход. Нет сомнений, что урЗрети не упустили из виду этот момент.

Поделиться:
Популярные книги

Горькие ягодки

Вайз Мариэлла
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Горькие ягодки

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Огни Аль-Тура. Завоеванная

Макушева Магда
4. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Завоеванная

Законы Рода. Том 7

Flow Ascold
7. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 7

Жандарм 2

Семин Никита
2. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 2

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

Его темная целительница

Крааш Кира
2. Любовь среди туманов
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Его темная целительница

Кодекс Охотника. Книга V

Винокуров Юрий
5. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга V

Неудержимый. Книга XVI

Боярский Андрей
16. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVI

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Real-Rpg. Город гоблинов

Жгулёв Пётр Николаевич
1. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
7.81
рейтинг книги
Real-Rpg. Город гоблинов

Венецианский купец

Распопов Дмитрий Викторович
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
7.31
рейтинг книги
Венецианский купец