Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Понятно, — сказал Ворон. — И эта таинственная защита помогла тебе вернуться в Сладкий Источник? Или я что-то не так понял?

— О, на обратном пути у меня была защита другого рода, — ответил Арлиан, показывая рукой в сторону двери.

Ворон выглянул наружу и увидел дюжину мужчин и женщин, одетых в необычные разноцветные костюмы. Широкие кожаные пояса плохо сочетались с яркими красками и блестящими серебряными медальонами на цепочках.

— Торговая миссия Аритейна, — объяснил Арлиан. — Они сопровождали меня на обратном пути.

Ворон знал,

что в течение десяти последних лет Мэнфорт не торговал с Аритейном, но у него не было никаких причин сомневаться в словах Арлиана. Ему не приходилось встречать аритеян, но сейчас он сразу поверил, что эти люди действительно прибыли из Аритейна.

— Конечно, — кивнул он, подошел к двери и выглянул наружу.

Он сразу увидел на рыночной площади фургон Арлиана, а рядом с ним еще четыре фургона, открытые с боков, с красными навесами, натянутыми на деревянный каркас. В каждый была запряжена пара превосходных лошадей. Еще одна, крупный мерин черной масти, стояла у пальмы.

Все пять фургонов казались какими-то расплывчатыми и слишком яркими. Ворон провел в Пограничных Землях немало времени и сразу понял, что это означает.

— Волшебство, — сказал он.

— Да, его здесь немало, — сказал Арлиан. — Это аритеяне делают лучше всего, а со мной они обошлись особенно щедро.

Ворон кивнул.

— Ты удачно продал оружие. Поздравляю, милорд.

— И серебро тоже. Именно из него они сделали свои медальоны.

Ворон внимательно посмотрел на ближайшего аритеянина и заметил, что в центре медальона находится пурпурный камень.

— Превосходная работа, — сказал Ворон.

Арлиан бросил взгляд в сторону фургонов.

— Разреши мне тебя представить, — попросил он.

— Как пожелаешь, — ответил Ворон, выходя вслед за Арлианом на площадь.

Имена аритеян показались ему странными, и он сомневался, сумеет ли их запомнить. Возглавлял торговую миссию худощавый мужчина с орлиным взором по имени Тириф, но новым послом в Мэнфорте должна была стать пухленькая улыбающаяся женщина, которую звали Хлур.

— Я не знал, что нужен новый посол, — заметил Ворон.

— Сахасин… — начал Арлиан и замолчал, а после короткой паузы добавил: — Ну, скажем так — новый посол понадобится.

Ворон больше не стал задавать вопросов, он продолжал знакомиться с аритеянами. Вскоре выяснилось, что только половина аритеян владеет языком людей, но все улыбались и кивали, явно испытывая удовольствие от знакомства с Вороном и от того, что они оказались на Землях Людей.

В фургонах находилось такое количество волшебства, что, когда Ворон подходил к ним слишком близко, кожу начинало покалывать. Он не удержался и заглянул в один из фургонов, где лежало множество коробок и свертков.

Арлиан заметил его любопытный взгляд.

— Это готовые заклинания, — пояснил он. — Их здесь тысячи. Порошки, снадобья, самоцветы, отвары целебных растений и сны в железных ларцах — они неизвестны в Землях Людей. У меня будет что продать в каждом городе по дороге на север, от Стоунбрейка до Бент-ин-Тара, но большая часть останется для торговли в Мэнфорте.

— Несомненно, — пробормотал Ворон, но в его голосе слышалось сомнение.

— Аритеяне рассказали мне, что даже самые сильные волшебники не способны творить волшебство в Мэнфорте, — продолжал Арлиан. — Там чего-то не хватает в воздухе или земле. Однако они могут приготовить заклинания заранее и там их продавать.

— Однако у магов кое-что получается, — заметил Ворон.

Арлиан отмахнулся.

— Аритеяне не считают нашу магию истинным волшебством, — пояснил он. — Судя по их словам, маги мало на что способны.

— А о каких заклинаниях идет речь?

— О, здесь самые разные, — ответил Арлиан, когда они обходили вокруг фургона, разглядывая его содержимое. — Яды и противоядия, приворотные зелья, иллюзии и другие чары — я и сам всего не знаю. Дом Дэри собирал их в течение двадцати лет, дожидаясь, когда вновь откроется торговля.

— И это все твое?

— Большая часть, — признался Арлиан. — Мне принадлежат мой старый фургон и еще два других, остальные два — собственность Дома Дэри. Они теперь мои союзники.

— А аритеяне, которые приехали вместе с тобой?

— Шибель, Исейн и Кулу работают на меня, — ответил Арлиан. — Остальные путешествуют вместе с нами. Тириф, Хлур и еще несколько человек намерены присоединиться к каравану и сопровождать нас в Мэнфорт — в конце концов, послу следует жить в городе. Остальные сыты по горло приключениями и не хотят отправляться в Пустошь — и я их не виню! Они останутся в Пограничных Землях, чтобы покупать товары, которых нет в Аритейне.

Ворон кивнул:

— Значит, первые трое, о которых ты упомянул, твои рабы? Ты их купил?

Ошеломленный Арлиан замер на месте. Он повернулся и сурово посмотрел на Ворона.

— Нет, я никогда не буду владеть рабами. Я сам был рабом и жил среди рабов — я не стану унижать людей. Они свободные люди, поступившие ко мне на службу.

— На службу? — удивился Ворон. — Значит, ты теперь настоящий лорд.

— Да, — согласился Арлиан. — Теперь я лорд. Мне кажется, что я к этому готов.

Ворон вопросительно посмотрел на него.

— Я по-настоящему повзрослел, — заявил Арлиан. — Возмужал и стал сильным. Кроме того, ты же сам сказал, что у меня сердце дракона. Я приобрел манеры лорда и теперь у меня достаточно денег, чтобы получить этот титул. Ты научил меня основам фехтования, я убил человека и дюжину чудовищ. Аритеяне снабдили меня огромным запасом волшебства — никто в Мэнфорте не владеет ничем подобным. И у меня не меньше ума и мужества, чем у большинства людей. — Он тяжело вздохнул. — Пришло время, — продолжал Арлиан, — вернуться в Мэнфорт, отыскать лорда Дракона и его отряд и покарать их за совершенные преступления. Больше никаких задержек. Я должен найти Конфетку и освободить ее, а также остальных женщин, которые помогали мне. Пора наказать владельцев «Дома плотских утех» за их жестокость. А потом я займусь драконами, которые уничтожили мою семью.

Поделиться:
Популярные книги

Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Гаусс Максим
1. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Смерть может танцевать 4

Вальтер Макс
4. Безликий
Фантастика:
боевая фантастика
5.85
рейтинг книги
Смерть может танцевать 4

Попытка возврата. Тетралогия

Конюшевский Владислав Николаевич
Попытка возврата
Фантастика:
альтернативная история
9.26
рейтинг книги
Попытка возврата. Тетралогия

Энфис 3

Кронос Александр
3. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 3

Восход. Солнцев. Книга V

Скабер Артемий
5. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга V

Старатель

Лей Влад
1. Старатели
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Старатель

Восход. Солнцев. Книга I

Скабер Артемий
1. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга I

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Безымянный раб [Другая редакция]

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
боевая фантастика
9.41
рейтинг книги
Безымянный раб [Другая редакция]

Брак по-драконьи

Ардова Алиса
Фантастика:
фэнтези
8.60
рейтинг книги
Брак по-драконьи

На границе империй. Том 8

INDIGO
12. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8

Паладин из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
1. Соприкосновение миров
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Паладин из прошлого тысячелетия

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Серые сутки

Сай Ярослав
4. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Серые сутки