Драмы и комедии
Шрифт:
Ф о с и н е. Эх, Кечули, мужчиной я стала, когда без мужа осталась. Многие женщины меня теперь ненавидят, мужья их мною попрекают. Одна называет буйволом, другая — быком, а ты даже мужиком. Но это не обидно. Лучше пусть называют мужчиной, чем быком, лучше — быком, чем бабой…
К е ч о. А теперь я пойду спать, теперь мне все стало ясно.
Караман уводит Кечо в угол двора и укладывает.
К а р а м а н (вернувшись). Не обижайтесь, дети ему
Ф о с и н е. Пусть и Этери ложится, а мы с тобой только начинаем кутить, да здравствует наше знакомство! Говорят, конец — делу венец. (Запевает.)
«По лесу заинька бежал и лапку заднюю сломал. Ой, что же делать, как же быть? Как бедный зайчик будет жить?!»Караман подтягивает.
Темнеет. Слышно, как вскрикивает во сне Кечо: «Теона, дети орут!»
Светает. Закукарекал петух. По двору бродит бодрый К а р а м а н.
Ф о с и н е. Не обижайся, сынок, что всю ночь заставляла тебя пить. Я поклялась, что никому не отдам дочь, пока не напою. Некоторые умны в трезвом виде, а напьются — стаканы начинают грызть. Я дочку такому на убийство не дам, а ты, Караман, экзамен отлично выдержал. И пить умеешь, и разговор вести, и поешь красиво. Теперь последний для тебя экзамен. Выдержишь — отдам мою голубку, пусть бог вас осчастливит. Дочка, таз с теплой водой! Я тебе буду голову мыть, сынок!
Э т е р и вносит таз с теплой водой.
К а р а м а н. Да я вчера был в бане.
Ф о с и н е. Все равно, я хочу вымыть тебе голову. Сними верхнюю одежду!
Удивленный К а р а м а н раздевается, идет за Ф о с и н е. Поднимается сонный Кечо, трет глаза.
К е ч о. Полжизни за соленый огурец…
Этери дает ему стопку водки и огурец.
О благодать! Где же мой Карамаша?
Э т е р и. Мама моет ему голову.
К е ч о. Так напился, что башкой в грязь угодил?
Э т е р и. Не знаю, так мама захотела.
К е ч о. И меня будет мыть?
Э т е р и. О тебе ничего не говорила.
Возвращается растерянный К а р а м а н, одевается.
К е ч о. Эй, жених, совсем договорились, даже выкупался?
К а р а м а н. Ничего не понимаю, зачем-то голову мне мыла…
К е ч о. Ясно, значит, завтра свадьба, поздравляю!
К а р а м а н. Дай бог! Мне так понравились и девушка и теща…
Входит Ф
Ф о с и н е. Вот твоя шапка, парень, а вот ворота, пусть господь тебя благословит в пути, да будет с тобой счастье!
К а р а м а н. Что? Отправляешь с пустыми руками?
Э т е р и. Мамочка!
Ф о с и н е. Я ничего не могу сделать, дочка, я тебя не в лесу, как гриб нашла, не хочу я тебя на тот свет раньше себя отпускать…
К а р а м а н. Чем я вам не угодил, почтенная? Я не съем вашу дочь! Что я, людоед?
Э т е р и. Ой, мамочка, лучше, чем он, парни к нам и не заходили…
К а р а м а н. Может, вы пошутили, дорогая Фосине, попугать решили?
Ф о с и н е. Так и быть, скажу правду, только об этом не болтай на весь свет, а то навсегда холостым останешься.
К е ч о. Неужели все так серьезно?
К а р а м а н. Новое несчастье на мою голову!
Ф о с и н е. Секрет в том, сынок, что сколько у человека макушек, столько раз он судьбу свою изменит, столько раз и женится. Думаешь, я голову тебе мыла? Макушки я тебе проверяла, две у тебя оказались, два счастья. Первая жена у тебя умрет или убежит, так что Этери я не дам. Какая мать пошлет на смерть свою дочь?
Э т е р и. Мама, это суеверие!
Ф о с и н е. Народная мудрость, дочка.
Э т е р и. А я в это не верю.
Ф о с и н е. Сочувствую. Конечно, увидела красивого парня и влюбилась, но если тебе себя не жаль, то я на страже…
Э т е р и. Отдай за него, пусть хоть годик один буду счастлива…
Ф о с и н е. Замолчи, пока за косы не оттаскала! Я тебе жизнь дала, так что… замолчи.
Плача, Э т е р и убегает.
К а р а м а н. Будь прокляты твои выдумки!
Ф о с и н е. Поплачь, сынок, слезы печаль из души вымоют! Лучше вы оба поплачьте, чем я — на могилке дочери.
Слышна грустная песня Этери: «Какое счастье я потеряла».
К а р а м а н. Пошли, Кечо, не судьба мне, видно, жениться…
Затемнение.
К е ч о и К а р а м а н идут по дороге.
К е ч о. Зато попировали ночью чудесно!
К а р а м а н. Чтоб тебя огонь охватил, сват нелепый!
К е ч о. Разве я виноват, что у тебя две макушки?
К а р а м а н. Ох, пусть ослепнут глаза моей судьбы!
К е ч о. Крепись, друг! Лучше споем, песня — лекарство для больной души…
Затемнение.
К е ч о и К а р а м а н — возле ворот Бабуцы. Б а б у ц а стоит у калитки.
К е ч о. День добрый, почтенная Бабуца! Фатима дома?
Б а б у ц а (вытирая руки о передник). Нет, мои хорошие, в гости поехала. Я не могу ее заменить?