Драмы. Стихотворения
Шрифт:
В 1898 году, за восемь лет до смерти Ибсена, торжественно справлялось семидесятилетие великого норвежского драматурга. Его имя в это время было во всем мире одним из самых знаменитых писательских имен, его пьесы ставились в театрах множества стран.
В России Ибсен был одним из «властителей дум» передовой молодежи начиная с 90-х годов, но особенно в начале 1900-х годов. Многие постановки ибсеновских пьес оставили значительный след в истории русского театрального искусства. Большим общественным событием явился мхатовский спектакль «Враг народа» в Петербурге 4 марта 1901 года. Огромный резонанс имела постановка «Кукольного дома» в театре В. Ф. Комиссаржевской в
И в последующие десятилетия пьесы Ибсена нередко появляются в репертуаре разных театров во всем мире. Но все же творчество Ибсена начиная с 20-х годов становится менее популярным. Однако традиции ибсеновской драматургии весьма сильны и в мировой литературе XX века. В конце прошлого и в самом начале нашего столетия у драматургов разных стран можно было услышать отзвуки таких черт ибсеновского искусства, как актуальность проблематики, напряженность и «подтекстность» диалога, введение символики, органически вплетающейся в конкретную ткань пьесы. Здесь надо назвать прежде всего Б. Шоу и Г. Гауптмана, но в какой-то мере и А. П. Чехова, несмотря на неприятие Чеховым общих принципов ибсеновской поэтики. А начиная с 30-х годов XX века все большую роль играет ибсеновский принцип аналитического построения пьесы. Обнаружение предыстории, зловещих тайн прошлого, без раскрытия которых непонятно настоящее, становится одним из излюбленных приемов как театральной, так и кинодраматургии, достигая своего апогея в произведениях, изображающих — в той или иной форме — судебное разбирательство. Влияние Ибсена — правда, чаще всего не прямое — перекрещивается здесь с влиянием античной драмы.
Дальнейшее развитие получает и тенденция ибсеновской драматургии к максимальной концентрации действия и к сокращению числа персонажей, а также к максимальной многослойности диалога. И с новой силой оживает ибсеновская поэтика, направленная на раскрытие вопиющего расхождения между прекрасной видимостью и внутренним неблагополучием изображаемой действительности.
В. АДМОНИ
ДРАМЫ
Пер Гюнт
Драматическая поэма в пяти действиях
Перевод П. Карпа
Осе, вдовая крестьянка.
Пер Гюнт, ее сын.
Две старухи с мешками зерна.
Аслак, кузнец.
Гости на свадьбе, старший на свадебном пиру, музыканты и прочие.
Чета переселенцев.
Сольвейг и маленькая Хельга, их дочери.
Владелец хутора Хэгстед.
Ингрид, его дочь.
Жених с родителями.
Три пастушки.
Женщина в зеленом.
Доврский старец.{2}
Старший придворный тролль{3}. Остальные тролли.
Троллицы и троллята.
Несколько ведьм. Гномы, кобольды, лешие и прочие.
Уродец. Голос из мрака. Птичий крик.
Кари, бобылиха.
Mr. Коттон, Monsieur Баллон, Господа фон Эберкопф и Трумпетерстроле — путешественники.
Вор и укрыватель краденого.
Анитра, дочь вождя бедуинов.
Арабы, рабыни, танцовщицы и прочие.
Колосс Мемнона (поющий){4}.
Сфинкс близ Гизе{5} (лицо без речей).
Бегриффенфельдт, профессор, доктор философии, директор сумасшедшего дома в Каире.
Гугу, реформатор малабарского языка{6}.
Хуссейн, восточный министр.
Феллах с мумией.
Сумасшедшие и сторожа.
Норвежский капитан с командой.
Посторонний пассажир.
Пастор.
Толпа на похоронах.
Пристав.
Пуговичный мастер.
Некто сухопарый.
Действие длится от начала XIX века до шестидесятых годов и происходит частью в Гудбрандской долине{7} и близлежащих горах, частью на Марокканском побережье, частью в пустыне Сахара, в сумасшедшем доме в Каире, на море и т. п.
Действие первое
Откос, поросший лиственным лесом, близ хутора Осе. Сверху сбегает речушка. В другой стороне — старая мельница. Жаркий летний день. Пер Гюнт, крепко сложенный парень лет двадцати, спускается по тропке. Мать его, Осе, маленькая и сухонькая, спешит за ним. Она сердита и бранит сына.
Осе
Врешь ты, Пер!Пер Гюнт
(продолжая идти)
Чего мне врать-то? ОсеОсе
Поклянись!Пер Гюнт
На кой мне ляд?Осе
Знаю вашего я брата: Крутишь, — значит, виноват!Пер Гюнт
(останавливаясь)
Да не врал я никогда.Осе
(забегая вперед)
Нет ведь у тебя стыда, Коли в самый сенокос С места вдруг тебя сорвало, И, гляжу, ружье пропало И добычи не принес. Не морочь старуху мать, Все равно ведь не поверю, Значит, нечего и врать, Будто задал трепку зверю! Где же встретил ты оленя?