Древний Восток
Шрифт:
Египет в представлениях греческих авторов
На середину V в. до н. э. приходится создание Геродотом Галикарнасским своей «Истории в девяти книгах», главной темой которой стал пик давнего, с его точки зрения, противостояния Азии и Европы в эпоху Греко-персидских войн. Исходя из общей задачи историка, перед Геродотом встала необходимость описать возвышение Персии до уровня державы, объединившей весь ближне- и средневосточный мир, в том числе последовательность завоеваний персидских царей. Доведя магистральную линию своего повествования до вступления на персидский престол царя Камбиса и завоевания им Египта, Геродот останавливается и делает обширный экскурс в географию,
Подробность этого экскурса, известного как «египетский логос» Геродота (вся II книга его «Истории»), оправдывается заявлением греческого автора о давнем и глубоком родстве греческой и египетской цивилизаций (последняя тем самым занимает в ряду других культур Востока совершенно уникальное место). Основой для создания этого описания Египта послужили в меньшей степени труды известных Геродоту логографов и в несравненно большей — его собственные наблюдения и рассказы египтян, собранные им во время поездки в их страну около 40-х годов V в. до н. э. Геродот старался передать такие рассказы максимально точно, но сам оговорил, что не может быть уверен в их полной достоверности. Так, зафиксированный им очерк египетской истории содержит очень характерные искажения: он изобилует ошибками, подчас грубыми, в том, что касается истории Египта до середины VII в. до н. э. Так, он помещает царствование Рампсинита (Рамсеса II) до строительства великих пирамид в Гизе. Но начиная с этого времени события правления XXVI династии фараонов из города Саис, с прямыми «наследниками» которой Геродот и общался, излагаются довольно точно. Нет сомнения, что имеющиеся в труде Геродота искажения и ошибки исходят не от него, а именно от его египетских информаторов, которые не знали историю своей страны на «профессиональном» (в нашем понимании) уровне.
Довольно много свидетельств об истории Египта (правда, скорее косвенных) содержится в произведениях греческих авторов IV в. до н. э. (например, афинских ораторов) — современников последнего этапа его независимости. В 332 г. до н. э., после завоевания Александром Македонским, Египет становился частью античного культурно-исторического круга эпохи эллинизма. В самом Египте, прежде всего в его новой столице Александрии, славящейся как культурный центр всего Средиземноморья, работают многие греческие писатели и историки, первым из которых был Гекатей Абдерский (конец IV в. до н. э.), создавший еще одно комплексное описание Египта.
Как считается, именно оно легло в основу посвященной Египту I книги «Исторической библиотеки» Диодора Сицилийского (I в. до н. э.) — своего рода сводного очерка истории практически всех известных к тому времени людям Античности стран мира. В I — начале II в. н. э. ценные сведения о религии Древнего Египта фиксируют в трактате «Об Исиде и Осирисе» греческий автор Плутарх Херонейский и в книге XI своего художественного произведения «Метаморфозы, или Золотой осел» римский писатель Апулей из Мадавра. Появление этих сведений в их трудах связано с интересом к египетской религии как основе культа «благих богов» Сараписа и Исиды, распространившегося по всему Средиземноморью с эпохи эллинизма; однако об источниках трактата Плутарха стоит сказать немного подробнее.
Трактат Плутарха «Об Исиде и Осирисе» содержит единственное на весь корпус письменных источников по Древнему Египту связное изложение мифа об этих ключевых фигурах египетской религии I тысячелетия до н. э. С высокой вероятностью оно восходит к так называемой «Священной книге», по-видимому, очерку египетской мифологии, написанному в начале III в. до н. э. на греческом языке египетским жрецом Манефоном Севеннитским (как считал отечественный египтолог В. В. Струве, греческая форма имени «Манефон» происходит к егип. Мер-не-Джехути —«любимый Тотом», т. е. египетским богом мудрости). Тогда же этот автор создал (также на греческом языке) сводный очерк истории Древнего Египта.
За исключением отдельных фрагментов, сохраненных в точных цитатах писавшим по-гречески еврейским автором I в. н. э. Иосифом Флавием (его интересовали прежде всего «точки соприкосновения» истории Египта и евреев), от труда Манефона остался только перечень египетских царей с указаниями продолжительности их правлений и скупыми комментариями (этот перечень сохранили хронографы — раннехристианские авторы, собиравшие всевозможные сведения о продолжительности всемирной истории из более ранних произведений и сопоставлявшие их с библейской священной историей).
Плохая степень сохранности труда Манефона привела некоторых исследователей к мнению, что он и сводился к перечню египетских царей; однако против этого говорят как цитаты Иосифа Флавия, так и стойкая репутация повествовательного исторического произведения, укрепившаяся за трудом Манефона в древности. Современные египтологи до сих пор используют введенное Манефоном деление последовательности египетских царей на 30 династий и всей египетской истории — на несколько крупных периодов (хотя с существенными коррективами). Будучи написаны уже после завоевания Александром Египта и на греческом языке (к этому времени хорошо известном в среде местной египетской элиты), произведения Манефона были призваны показать новым хозяевам страны величие ее исконной истории и культуры и вместе с тем вписать правление Александра и новой македонской династии Птолемеев в единую последовательность царских домов, правивших Египтом с глубокой древности.
Дешифровка иероглифов и изучение древнеегипетского языка
Сведения античных (как видно, прежде всего грекоязычных) авторов о Древнем Египте были основой европейских представлений о нем вплоть до начала XIX в., когда была дешифрована египетская иероглифическая письменность. Ее памятники ни разу не стали объектом изучения со стороны античных авторов (за понятным исключением Манефона), а после становления в Египте христианства иероглифы были забыты и там. Хотя в IV в. н. э., на закате собственно египетской культуры, появляется трактат Гораполлона «Иероглифика», в котором произвольные толкования знаков египетской письменности соседствуют со вполне правильными. Отдельные же, порой очень яркие, воспоминания о прошлом своей страны встречались и у египетских христианских (коптских), и у арабских авторов.
Назовем лишь некоторые иероглифические письменные памятники, наиболее значительные по охвату в них исторической информации. Это летопись на «Палермском камне» — описание важнейших событий истории Египта на протяжении первой половины III тысячелетия до н. э. (I–V династии), привязанное, как и в труде Манефона, к отдельным царствованиям с датировками их по годам. Нельзя не упомянуть названный по месту его хранения «Туринский царский список» — перечень практически всех правителей Египта с указанием продолжительности их пребывания у власти на протяжении III — первой половины II тысячелетия до н. э. (I–XVIII династии). Большое значение имеют два царских списка из храма Осириса в Абидосе и список из частной гробницы в некрополе Саккара близ Мемфиса, охватывающие примерно тот же временной промежуток, что и «Туринский список».
Стоит заметить, что все эти списки, за исключением «Палермского камня», датирующегося серединой III тысячелетия до н. э. (конец V династии), относятся ко времени начала XIX династии (Новое царство; рубеж XIV–XIII вв. до н. э.). О причинах такого внимания египтян к своей истории именно в это время еще будет сказано; отметим здесь, что эти источники не только служат ценным дополнением к труду Манефона при изучении истории и хронологии Древнего Египта современными исследователями, но вместе с данными Манефона свидетельствуют о практике в Древнем Египте специализированного изучения прошлого своей страны, значительно более подробного, чем полные хронологических неувязок сведения информаторов Геродота. Очевидно, эти документы вышли из греческой среды.