Дрим тим
Шрифт:
— Ха-ха, оригинальное решение, — раздается откуда-то сверху молодой женский голос. Ашот ожидал увидеть русалку на ветвях, но там восседает какая-то девушка с розовыми волосами. Черная мантия и остроконечная шляпа — очень знакомые атрибуты. Судя по всему это ведьма.
— Т… вдма, — только и смог сказать зомби. Когда нужно говорить, рука мертвеца все же мешает.
— Чего-чего? — девушка прыгает с ветки, и в падении её подхватывает летающая метла. Усевшись на нее по-дамски, ведьма принялась летать вокруг зомби.
— А,
— Ага, я ведьма, — она продолжает летать вокруг.
— Ведьма Западных Полей?
— Нет, блин, Южного Федерального Округа, — смеется девушка, заехав концом метлы по пятой точке зомби. — Я слышала, что ко мне пришли гости, но по какой-то причине не дошли до вершины. Разве вас было не четверо?
— Мои товарищи в поселении за горой. Если ты Ведьма Западных Полей, то мы искали тебя.
— Зачем? — ведьма прекращает кружить вокруг и спрыгивает с метлы.
— Чтобы спасти наши бренные тела. И души. Я не знаю, как это сформулировать. В общем, хотели просить милости. Быть может, нам стоит сначала вернуться в ту деревню? Мои товарищи куда лучше умеют говорить.
— Так мы уже здесь, — пожимает плечами девушка.
И действительно, вокруг раскинулась та самая деревня, а зомби даже не заметил, как его сюда телепортировало. Ведьма даже лошадей перенесла. Тем временем на улице появляются жители, которые кланяются хозяйке Свистящей горы.
Вскоре выходят Трог, Серафина и Фигаэль, уже догадавшиеся, кто спустился с горы. Наступает неловкая пауза, и чтобы её устранить, Ашот спрашивает первое, что пришло на ум:
— А если ты так можешь телепортироваться, то зачем тебе летать на метле?
Вместо того, чтобы узнать все тайны вселенной, зомби задал вопрос, от которого Ведьма Западных Полей начала смеяться, что аж слезы выступили. В этот момент гора опять начала свистеть.
— Ах, ну ты даешь. Меня никогда о таком не спрашивали. Давайте поговорим у меня дома. Как раз чайник закипел.
— Вы хотите, чтобы мы поднялись на вершину гор… — Трог не успел закончить, как ветер бросил ему острый снег. Они действительно стоят на вершине, где меж двух огромных камней расположен домик с большим костром на крыше, а над ним огромный металлический чайник, что прямо сейчас свистит, выпуская пар в небо.
— В рассказах об этой горе было по-другому, — замечает зомби.
— Я скажу больше: реальность почти всегда отличается от фантазий. Прошу за мной, — говорит ведьма и ведет в дом.
Глава 28
Ашот нюхает чай. Пахнет чаем. Это всё, что он может сказать о нем. Не быть ему дегустатором. А вот Трог рядом хлещет его с превеликим удовольствием, вовсю расхваливая богатство аромата и изысканные нотки чего-то там. Но не кажется, что пригласившей в гости ведьме так уж приятна похвала чародея.
Фигаэль от чая отказалась, но салат все же попробовала. Серафина вообще ничего трогать не стала, не сводя пристального взора с Ведьмы Западных Полей. Каждый из команды надеялся, что она тут окажется, однако, каждый считал, что её здесь не будет.
Сама девушка сидит с другой стороны стола, наливая Трогу очередную чашку чая. Точнее, фарфоровый чайник сам летает и подливает горячую жидкость. Было довольно удивительно найти на вершине огромный металлический чайник, который больше самого дома. Не говоря уже о горящей крыше.
— Это для тепла. Не очень люблю холод, — хозяйка дома явно читает мысли зомби. — А заодно всегда под рукой кипяток для чая. Или ванную можно набрать.
— И почему же ты решила жить на вершине горы? Внизу гораздо теплее, — Ашот решает для начала просто порасспрашивать о том, о сем.
«Но если она читает мысли, то уже знает, зачем мы пришли».
— На это была причина, — пожимает плечами ведьма. — В Странных Землях обычно всё спокойно, но конфликт Темного Властелина и Светлой Богини зашел слишком далеко.
— Надо полагать, именно ты тогда пролетала над фронтом и творила разные безумства? — теперь и святая подключается к разговору.
— Я, — Ведьма Западных Полей даже не стала оправдываться. — Несмотря на то, что война происходит вне моей территории, она все равно оказывает влияние на Странные Земли.
— Какое же? На мой взгляд тут довольно мирно и тихо.
— Когда святая и проклятая сила сталкиваются в таких масштабах, то весь мир чувствует это на себе. Как от брошенного в воду камня расходятся волны, так и последствия этой войны разлетаются во все стороны.
— И что же будет, если война продолжится? — спрашивает Трог.
— Не знаю. Мир треснет, например.
— Вдоль или поперек? — деловито спрашивает Ашот, не найдя более удачного вопроса.
— От угла наискосок, если это вам как-то поможет, — посмеивается розоволосая девушка. — Согласно древнему пророчеству катастрофу смогут остановить четверо героев. А мы, ведьмы, ждем их тут по очереди. Еще полгода продлится моя служба здесь.
— А они знают, что вы их тут ждете? — вдруг спрашивает вампирша.
Ведьма опять лишь посмеялась.
«Вероятно, нет», — думает Ашот.
— Ваша служба понятна. Надеюсь, что вы дождетесь этих героев, — произносит Серафина. — Тогда и нам стоит рассказать немного о себе и зачем мы сюда пришли.
«Так держать, Серафина. Ты отлично умеешь менять тему разговора», — зомби мысленно подбадривает товарища.
— Не нужно тратить силы. Я уже в курсе, кто вы и откуда. Искали меня, чтобы я помогла вам. И просьбы у вас… довольно необычны, — девушка водит пальцем по столу.