Друг мой, враг мой
Шрифт:
"Проклятие! – подумал Хикару. – А еще я должен узнать, жив ли экипаж "Интерпида". Он изгибался и извивался самым невероятным образом.
Зулу сумел первым развернуться в трубе. Чехов был покрупнее его, и ему пришлось гораздо тяжелее. Бедняга Кий, самый рослый и полный, испытывал просто-таки невыносимые муки, но помочь ему Зулу не мог.
– Павел... – наконец-таки сказал он. – Время идет. Я возьму оружие и поползу вперед.
– Хорошо, – отозвался Чехов. – Мы тебя догоним. Только постарайся на этот раз не попадать своим каблуком мне в глаз!
Хикару
"Черт знает что! – подумал он. – Эта штуковина в любой момент может сдвинуться с места и раздавить нас, как букашек. Мы умрем абсолютно глупой смертью – без славы, сражения, без героизма. Никто даже и не узнает, что с нами случилось..."
Эта мысль привела его в ужас. Конечно, Хикару понимал, что мужество, независимо от того, как оно проявляется – при большом ли скоплении народа или нет, – не переставало быть мужеством. Это необычайно ценное качество. Одно из тех качеств, на которых держится вселенная. Это была давняя теория Зулу. Но его мысли теперь были где-то далеко, и если бы его сейчас спросили о том, чего он больше всего хочет, он ответил бы: "Больше всего я хочу умереть среди друзей, а не в этой пыльной и вонючей трубе".
Впереди мелькнул поворот. Хикару изогнулся, как червяк, и пополз дальше. Он спешил. Из этого отрезка трубы доносился приглушенный гул голосов.
"Кажется, в комнате отдыха множество народа, и я уже близко, – подумал он. – Судя по всему, у меня появляется перспектива оказаться в местечке, гораздо лучшем, чем эта труба".
Голоса становились все громче. Встревоженные, разъяренные, они усиливались, эхом и сливались в один, режущий ухо звук. Последние тридцать метров Хикару буквально бежал на четвереньках. Вдруг впереди блеснул свет, и Зулу уперся в решетку.
"Сейчас, сейчас!
– подумал он. – Долгожданный свет. Серые стены комнаты отдыха! А наверху сквозь большие бронированные стекла видны ослепительные звезды!" – Хикару изо всех сил рванул на себя решетку, но она не поддалась. Он вздохнул. Рядом с ним было человек сто из их экипажа, но вряд ли кто-нибудь из них слышал его. Зулу отполз назад, зарядил одну из фазерных винтовок, выстрелил в решетку и разбил ее вдребезги.
Ждать, пока рассеется дым и остынут пол и стены, Зулу не мог. Он не раздумывая пополз вперед. И вдруг – огонь фазера ударил по потолку потайного хода. Он закрыл руками глаза. Кожа на голове и руках обгорела.
– Идиоты, не стреляйте! Это я, Хикару Зулу! –
В комнате отдыха стало тихо. Потом послышался строгий решительный голос:
– В таком случае выходи. Но очень медленно. Мы на тебя посмотрим.
Хикару высунул голову и поглядел вниз из вентиляционного отверстия. Рядом с потайным ходом стоял Харб Танзер с фазерной винтовкой. Вокруг него толпились члены экипажа "Энтерпрайза" и ромуланцы, в основном безоружные. Во всяком случае оружия более серьезного, чем биллиардный кий и кегли, Зулу заметить не смог.
– О Боже! Это же действительно Зулу! Я чуть не убил его! – в ужасе воскликнул Харб Танзер и отдал кому-то винтовку. – Спускайся сюда, дружок! Тебе поможет Хвавере. У него ведь очень длинные щупальца. Стань-ка вот на тот выступ и попробуй до него дотянуться! Парни, принесите-ка сюда стол и поставьте на него еще один. Вот так вот...
Все было не так-то просто. Хикару прыгнул. Стол покачнулся. Хвавере, конечно же, поддержал его своими щупальцами, благодаря чему Зулу и не свернул себе шею. Удар был смягчен, и на пол Зулу приземлился довольно-таки удачно. Конечно, он набил себе еще парочку хороших шишек, но это было неважно.
Мичман Хвавере бережно обвил его своими щупальцами, поднял и поставил на ноги.
– Не знал, что ты так заботлив, Хава! – хохотнул Зулу.
– "Не искушай меня без нужды!" – пропел суламид дрожащим, надтреснутым тенорком. – Должен признаться, что для гуманоида, побывавшего в переделке, ты выглядишь не так уж и плохо!
В отверстии потайного хода показалась голова Чехова, а за нею – голова Кия. Присутствующие приветствовали их дружными восторженными криками. Хвавере опустил Зулу, разжал свои щупальца и направился к стенке, чтобы помочь вновь прибывшим спуститься.
– Принесите-ка нам кофе, – попросил Харб, когда все благополучно спустились на пол игровой комнаты. – Вы пьете кофе, Кий? Не пробовали? Ну, думаю, что этот напиток доставит вам большое удовольствие! Сата, прошу вас, срочно окажите первую медицинскую помощь! У Кия ранена рука. Хикару обожжен. А вы, если можете, рассказывайте все по порядку. Что случилось?
Зулу, Павел и Кий, жестикулируя и перебивая друг друга, стали рассказывать.
– Скотт и Ухура не могут долго удерживать запасную рубку управления, – сказал в заключение Хикару. – Нам надо пробиться к главной командной рубке. Ромуланцы, которые там находятся, на нашей стороне.
– Но мы окружены! – вздохнула высокая полная Роз Бейтс. – И к тому же у нас нет оружия. Так что, думать об этом не стоит. К сожалению, обстоятельства против нас.
– А все эти тайные ходы – пустая трата времени, – проворчал Танзер. – Так они нас обгонят. Вот если бы были транспортаторы...
– Транспортаторы отключены...
Харб застыл и уставился в потолок...
– Все транспортаторы отключены... Нет, нет...
– Что вы имеете в виду? – уточнил Чехов.
– Они не все отключены! – улыбнулся Харб. Он встал и через всю залу побежал к шахматному кубу. – Роз, Мойра, принесите сюда мои инструменты!