Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Другая мисс Донн
Шрифт:

Понуждаемая к ответу, Кэри сказала:

— По-моему, мисс Корель была непростительно груба с вами.

— Да, конечно... — Он вздохнул, перекладывая бумаги. — Но что я могу поделать? Только время от времени пытаться самоутвердиться. Она так очаровательна и к тому же не виновата, что я подпал под ее власть. — Он поднял взгляд на Кэри, стоящую рядом с ним. — Даже постороннему видно, да?

— Да. Мне... очень жаль.

Он вдруг улыбнулся.

— Не жалейте. Я человек крепкий. Я многое могу вынести от Дениз, а в тех редких случаях, когда она вдруг решает кинуть мне кусок, — даже считаю, что вознагражден. — Расправив плечи, Майкл начал просматривать лежащие перед ним бумаги. — Наверное,

надо ими заняться. Как вам показалось, Рэндал собирался куда-то сегодня уехать?

— Не знаю... Он только сказал мне: «Если я задержусь...» — У двери Кэри остановилась. — Вы всегда называете мистера Квеста Рэндалом?

Майкл поднял взгляд от конверта, который разрезал:

— Да, конечно. А разве он не представил меня как Майкла?

— Да. Но я подумала, что он, как ваш наниматель...

— О, но сначала Рэндал был просто моим другом. Наши отцы дружили. Его отец умер первым, а когда я потерял своего отца при неудачном восхождении — тогда же я сломал вот это, — Майкл показал на свое бедро, — Рэндал взял все в свои руки. Он не слишком часто появлялся — значительную часть времени был за границей, но отправил меня в ту же школу, что и Мартина, и у нас всегда были карманные деньги и коробки с лакомствами, а для меня еще и лучшие хирурги. Потом Рэндал занялся этим отелем, Мартин приехал к нему сюда, а поскольку я не могу заниматься подвижной работой, то пару лет назад Рэндал сделал меня своим секретарем. Вот... — Майкл помолчал. — Сгодится в качестве краткой биографии?

— Конечно. Спасибо.

— Это достаточно хорошо объясняет вам «Рэндала»?

— О да!

Кэри оставила Майкла с его бумагами, подумав про себя, что рассказ юноши объяснил ей несравненно больше — он продемонстрировал еще одну грань Рэндала Квеста, который преуменьшил свою заботу о Дениз, представив это как простой, ничего не значащий жест. Но то, что он взвалил на себя ответственность за двух подростков, будучи сам еще молодым человеком, немного смягчило неприятное впечатление, которое произвели на Кэри рассказы Розали и Дениз. Она почувствовала, что Майкл видит совсем не того Рэндала Квеста, как эти две девушки, — Рэндала Квеста, которого теперь ей захотелось узнать получше. Ее заинтриговала загадка, в которую владельца отеля превратили окружающие. Кэри не хватало информации, чтобы самой разобраться в том, каков он на самом деле, — а ей почему-то этого очень хотелось... На данном этапе Кэри была почти готова согласиться с мнением мистера Крофта.

Из кабинета Майкла она прошла через холл, где в этот час никого не было, за исключением небольшой группки людей у столика администратора. И она увидела, как марокканский таксист выпрямился, поставив на пол три чемодана, помощник швейцара держал в руках еще два, главный швейцар и дежурный администратор о чем-то многословно спорили, размахивая руками. Рядом с ними стояла женщина, которая хоть и не принимала участия во всей этой суматохе, но явно была ее причиной. Нетерпеливое постукивание туфельки по мраморному полу, возмущенно вздернутый подбородок и раздраженно приподнятые брови — все говорило о том, что у дамы есть претензии. А кто должен успокаивать постояльцев и улаживать конфликты? Ну конечно же Кэри!

Она подошла к женщине и спросила по-английски, обращаясь к ее четкому профилю:

— Не могу ли я вам помочь? — а потом повторила вопрос по-французски, на языке, которым владела лучше всего.

Незнакомка повернулась к ней и перестала стучать туфелькой. Кэри увидела светло-голубые глаза — признак арийского типа, нежную кремовую кожу и отливающие золотом волосы. Женщина ответила почти без акцента:

— Я не говорю по-французски. Я немка. Кто вы?

— Меня зовут Донн, мисс Кэри Донн. Администратор-распорядитель, с вашего позволения. Я могу вам чем-нибудь помочь? — начала расспросы Кэри, но ее прервала тирада администратора-француза, сообщившего, что мадам возмущена, так как в Танжере ее не встретила машина и мадам пришлось брать такси, она утверждает, что ее должны были ждать, что она является близким другом мсье Квеста, но у них не забронирован номер для мадам, а мадемуазель Донн знает, что мсье Квеста сегодня не будет.

— Да. — Кэри повернулась к незнакомке. — Очевидно, произошла неувязка. Я приношу свои глубокие извинения. Вы писали или давали телеграмму, чтобы вам забронировали номер, фрау...

— Эренс. Герда Эренс. Конечно, написала, а как вы думаете?

— Вы сообщили, что приезжаете — когда?

— Ну, естественно, сегодня, раз я летела сегодня! И что происходит? Пришлось самой добираться из Танжера. Мне не забронирован номер, и, если я правильно поняла этих типов, — она прищелкнула пальцами, указывая на швейцара и дежурного, — ни Рэндала Квеста, ни его управляющего нет на месте.

— Пока нет. Но мистер Рэндал Квест, который в настоящее время сам управляет своим отелем, должен вернуться сегодня вечером. А пока я нисколько не сомневаюсь, что для вас что-нибудь найдется, фрау Эренс. Будьте добры, скажите дежурному, какой номер вам нужен... — предложила Кэри.

— Они должны были бы знать, если ведут книгу посетителей. Те же апартаменты, что я занимала в прошлый раз, — с балконом и отдельной гостиной. Я забронировала его, об этом сказано в моем письме...

— Которое, похоже, затерялось, но на всякий случай я справлюсь у секретаря, — пообещала Кэри, улыбнувшись. — Вы уже были в «Эль Гара», фрау Эренс?

— Один раз. Я была здесь весной, и мне показалось, что здесь хорошее обслуживание — раньше было.

— Я надеюсь, что вы убедитесь, что это по-прежнему так, несмотря на сегодняшнюю неувязку, — снова улыбнулась Кэри. — А сейчас, если вы позволите мне отвести вас в гостиную и заказать вам кофе или что-нибудь еще, я прослежу, чтобы дежурный нашел для вас подходящий номер. Если возникнет необходимость, не согласитесь ли вы на сегодня занять однокомнатный номер?

Фрау Эренс пожала плечами, неохотно соглашаясь. Повернувшись, чтобы идти следом за Кэри, дама заметила, что водитель такси по-прежнему ждет.

— Мне придется расплатиться с этим типом. Какие деньги он возьмет?

Наверное, он предпочел бы дирхемы. Но если вы хотите, швейцар может сделать это за вас, — ответила Кэри.

— Нет, полагаю, я справлюсь. — С этими словами фрау Эренс сняла с плеча большую сумку из крокодиловой кожи и высыпала ее содержимое на ближайший журнальный столик.

Скользнул пухлый бумажник. Покатилась помада. Звякнула золотая зажигалка. Посыпались бумаги, и у ног Кэри приземлился запечатанный конверт из толстой, изготовленной на заказ бумаги.

Кэри подняла его. Размашистым жирным почерком на нем был надписан адрес: «Гостиница «Эль Гара». Хасси-Аин. Марокко». Марка на конверте была не погашена. Кэри сразу поняла, о чем это говорит, и она была совершенно не готова встретить ледяной взгляд голубых глаз, когда вернула конверт владелице.

— Не это ли ваше письмо к нам? — начала она. — То, которое...

— Конечно, нет! Попрошу вас не вмешиваться не в свои дела, — отрезала фрау Эренс.

— Извините.

Кэри покраснела. Она дождалась, пока гостья расплатится с таксистом и соберет свои вещи. Постояльцы всегда правы, напомнила она себе. Но служащие не обязаны при этом испытывать к ним симпатию. Может, и незачем было осуждать фрау Эренс за то, что она не желает признаться в собственном промахе в виде неотправленного письма, но Кэри пришла к выводу, что гостья ей совсем не нравится.

Поделиться:
Популярные книги

Последний попаданец 2

Зубов Константин
2. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
рпг
7.50
рейтинг книги
Последний попаданец 2

"Фантастика 2023-123". Компиляция. Книги 1-25

Харников Александр Петрович
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фантастика 2023-123. Компиляция. Книги 1-25

Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Рыжая Ехидна
4. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
9.34
рейтинг книги
Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Восход. Солнцев. Книга IX

Скабер Артемий
9. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга IX

Идущий в тени 3

Амврелий Марк
3. Идущий в тени
Фантастика:
боевая фантастика
6.36
рейтинг книги
Идущий в тени 3

С Новым Гадом

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
7.14
рейтинг книги
С Новым Гадом

Флеш Рояль

Тоцка Тала
Детективы:
триллеры
7.11
рейтинг книги
Флеш Рояль

Мастер Разума

Кронос Александр
1. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.20
рейтинг книги
Мастер Разума

Неожиданный наследник

Яманов Александр
1. Царь Иоанн Кровавый
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Неожиданный наследник

Восход. Солнцев. Книга XI

Скабер Артемий
11. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга XI

Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Раздоров Николай
Система Возвышения
Фантастика:
боевая фантастика
4.65
рейтинг книги
Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Таблеточку, Ваше Темнейшество?

Алая Лира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Таблеточку, Ваше Темнейшество?

Пенсия для морского дьявола

Чиркунов Игорь
1. Первый в касте бездны
Фантастика:
попаданцы
5.29
рейтинг книги
Пенсия для морского дьявола

Герой

Бубела Олег Николаевич
4. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Герой