Другая сторона времени. Осада вечности. Дальние берега времени.
Шрифт:
К тому времени когда Пэт начала догадываться об их плане, и задолго до того, как она успела решить, что делать, Чудик уже повернулся, чтобы уйти. Стена начала расплываться, готовясь пропустить его.
Но он не ушел.
— Хватай! — крикнул Деласкес, бросаясь всем телом на молочно-бледное пятно.
Лин сделал то, что было приказано, и кинулся на инопланетянина, который изумленно пискнул и затих.
Если генерал хотел вырваться из камеры, то потерпел неудачу. Он ударился о стену, и его с силой отбросило назад, а пятно растворилось.
— Божья матерь, ну и больно!
— Эй, слезь с меня, — подал из-под него голос Джимми Лин. Они оба встали и, отступив на пару шагов, с опаской посмотрели на чужака.
Даннерман смерил обоих суровым взглядом и опустился на колени перед Чудиком.
— Дышит? — спросил Мартин.
— Не знаю. Похоже, что нет, — с беспокойством сказал Лин.
— Может, из него просто дух вышибло? — предположил Деласкес. Даннерман покачал головой.
— Боюсь, дух у него вышибло навсегда. Я не разбираюсь в его анатомии, однако сомнений нет. Он мертв.
С того момента как они попали в плен, Пэт ни разу не было хорошо, но и так плохо тоже не было. Она представляла, что делают со зверями, убившими сторожа зоопарка. Что же ждет их?
— Глупо, — сказал Даннерман, и даже Розалина укоризненно посмотрела на обоих, пристыженного Джимми Лина и старавшегося бодриться Деласкеса.
Последний перекрестился. Впрочем, Пэт тут же поняла, что ошиблась — Мартин просто поправлял сбившуюся портупею.
— Вы сами предложили, Даннерман, — сказал он.
— Чушь! Я ничего не говорил о нападении!
— Говорили о захвате заложников. Ну, мы и решили попробовать. Что касается прорыва через стену… да, это была моя идея.
— И явно не самая хорошая, — сказал Даннерман. — Захват заложника, впрочем, не лучше. Если заложник мертв, проку в нем нет.
— Его смерть — случайность. Откуда мы знали, что он такой хлипкий? Так или иначе, дело сделано. И у нас есть теперь вот это.
Генерал нагнулся и протянул руку к телу — левую руку, как с недоумением заметила Пэт, правой он по-прежнему держался за лацкан мундира. Деласкес попытался забрать муфту из безжизненных рук Чудика.
— Подожди! — крикнул Даннерман, но опоздал.
Едва дотронувшись до муфты, генерал вскрикнул, отпрянул и без сознания свалился на пол.
— Чертов идиот, — прорычал Даннерман, бросаясь к нему. Но Розалина опередила его: наклонившись к Деласкесу, она приложила ухо к его груди.
— Дыхания нет. Пульса тоже. Электрошок, наверное. Дэн, вы умеете делать искусственное дыхание?
Не дожидаясь ответа, она приникла губами к губам Мартина. Даннерман, не говоря ни слова, опустился рядом и принялся массировать сердце. Джимми, наблюдавший за ними, что-то невнятно бормотал.
Посмотрев на стену, Пэт вдруг увидела, что она снова помутнела.
— Осторожно!
В камеру уже ввалились
Розалина не стала отвлекаться и продолжала попытки вернуть генерала к жизни. Пэт, нервничая, смотрела — она, конечно, знала, как делается искусственное дыхание, но никогда прежде не наблюдала этот процесс в реальной жизни и не ожидала, что он настолько неприятен. Джимми Лин с мрачным видом стоял рядом.
— Как вы думаете, что с нами теперь сделают? — спросил он, не обращаясь ни к кому в отдельности.
Никто не ответил.
Хороший вопрос, с горечью подумала Пэт, переступая с ноги на ногу. Два Дока, явившихся за муфтой, не выказали враждебных намерений, но они вообще ни разу не проявили эмоций и, похоже, не способны думать самостоятельно.
Даннерман сел на корточки и посмотрел на пострадавшего. Затем положил палец на шею Мартина.
— Пульс нечеткий, но есть, — сказал он Розалине; та подняла голову.
Мартин вдруг вздохнул, закашлялся и, открыв глаза, непонимающе огляделся. Потом попытался сесть, но Даннерман удержал ею.
— Лежите.
— Что… что… — захрипел генерал.
— Вы чуть не погибли, Мартин, — сообщил ему Даннерман. — Полежите спокойно. Думаю, жить вы будете, но не спешите.
Он еще раз проверил пульс и неожиданно ощупал лацкан мундира генерала. Потом с несколько удивленным выражением лица поднялся и задумчиво кивнул.
— Последите за стенами, а я взгляну, есть ли что-нибудь ценное у Чудика.
Дэн подошел к телу инопланетянина и посмотрел на него сверху вниз. Рот и глаза Чудика остались открытыми, павлиний хвост, потерявший часть чешуек, поник.
— Собираешься обыскать труп? — спросила Пэт.
— Если только сама не хочешь этим заняться.
— Осторожнее, — предупредила Пэт.
Дэн кивнул и опустился на колени рядом с телом. На существе была всего одна накидка, и Дэн ощупал ее, сначала неуверенно и даже робко, потом более решительно, вероятно, убедившись, что током не бьет. На одежде было что-то вроде стеклянных пуговиц, но карманы отсутствовали. Даннерман подергал пуговицы. У основания хвоста Пэт заметила что-то похожее на браслет; еще один, из напоминающего медь металла, висел на руке.
Закончив обыск, Даннерман пожал плечами.
— Вероятно, все было в муфте. По крайней мере я ничего не нашел.
— Может, что-то есть внутри? — предположил Джимми.
— Хорошо соображаете. Хотите сами попробовать? У меня что-то желания нет.
— Интересно, почему Доки не унесли его с собой? — задумчиво промолвила Розалина, все еще сидевшая около не совсем пришедшего в себя Мартина.
Даннерман пожал плечами.
— Может, еще вернутся. И хорошо бы поскорее, потому что, как мне представляется, разложение будет быстрым.