Другая жизнь
Шрифт:
Раздался звонок в дверь, и Кейд не успел ничего ответить.
— Извини меня, — Джулиана прошла мимо него к двери.
— Привет! — раздался голос Стивена Беннета. Войдя в комнату, он обнял Джулиану за плечи.
— Ты знаком с соседом Джеки, Кейдом Маршаллом? — вежливо спросила Джулиана отца.
— По-моему, мы как-то раз встречались. — Он кивнул Кейду. — Вы присоединитесь к нам сегодня вечером?
— Нет, — быстро ответила за него Джулиана. — Сегодня мы обойдемся без него.
Стивен засмеялся.
—
Джулиана улыбнулась его словам.
— Она одурачила и меня, — медленно произнес Кейд, посмотрев на нее. Он не видел перед собой раскаивающуюся женщину, как одиннадцать дней назад. Она просто сияла, стоя рядом с отцом.
— Я слышал, что близнецы частенько это делают. Ведь вы это делали и в детстве? — спросил Стивен, изучая свою дочь.
— Пару раз на уроке миссис Савалок. Это было во втором классе. Обычно Джеки притворялась мной, чтобы избежать наказания.
— Привет, папа! — Джеки присоединилась к ним, держа в руке баночку кофе. Она протянула ее Кейду и подошла поцеловать отца.
Кейд слегка удивился, что Стивен не был огорчен обманом. Он даже гордился этим.
— Детям позволительно, а когда это делают взрослые женщины… — буркнул он.
— Никто не пострадал, так что же в этом плохого? — весело заметил Стивен.
На мгновение Кейд заметил боль в глазах Джулианы, но затем она снова улыбнулась.
— Правильно, ничего плохого не случилось. Ты только подумай, как часто мы могли бы вытворять подобное, если бы росли вместе.
— Страшно подумать. Готовы, мои дорогие?
Кейд подошел к двери.
— Спасибо за кофе, Джеки. — Ему нечего больше сказать. Он увидел все, что хотел.
Утреннее солнце заглядывало в окно спальни, освещая Джулиану, стоявшую перед зеркалом.
— Думаешь, тебе удастся все разрешить? — спросила Джеки. Она лежала в кровати.
Джулиана улыбнулась и кивнула в ответ.
— Даже самый упрямый мужчина выполнил бы мою последнюю просьбу. — В ее глазах светилась решимость. — А если он откажет мне, то я ни на что не гожусь, правильно?
Джеки рассмеялась.
— Иди возьми его, тигрица.
Джулиана усмехнулась.
— Я многому научилась у тебя за то время, что прожила здесь. Я буду настойчивой. И ему придется меня выслушать. А если нет, то я буду знать, что сделала все, что могла.
— Он сказал «прощай».
— Но тогда зачем заходил к нам вчера вечером? Он хотел остаться, и остался бы, если бы не пришел отец. Я ни на секунду не поверила, что у него закончился кофе.
— Итак, ты пойдешь к нему и потребуешь вернуть долг? Или проверишь, солгал ли он?
Джулиана медленно повернулась к сестре.
— Если у него
Джулиана вздохнула и села на кровать.
— Я так надеялась, что все обойдется. У меня сердце болит. Я все время думаю о нем, мне бы хотелось разделить с ним свою жизнь. Прошлым вечером, когда вы с отцом шутили, я думала: а что сказал бы Кейд? Понравились бы ему эти шутки? Вряд ли мне удастся его забыть.
— Было бы проще, если бы он от души посмеялся над всем случившимся, как наш отец. — Джеки внимательно посмотрела на сестру. — Как ты теперь относишься к папе?
— Мне понравился вчерашний вечер. Он сказал, что никогда не мог выяснять отношения на расстоянии, но всегда любил меня. Время от времени было бы здорово с ним встречаться. По крайней мере я знаю, что он меня любит по-своему.
— Не так, как большинство отцов, — пробормотала Джеки.
— Нет. Но и этого достаточно. И у меня еще есть Джеральд, который стал для меня прекрасным отчимом. Мне повезло, у меня два отца.
— А теперь сделай так, чтобы тебе повезло с моим соседом.
— Попытаюсь. Только после этого я смогу уехать. И если он ничего ко мне не чувствует, то я научусь жить с этим.
Джулиана быстро шла по лужайке, стараясь не передумать по дороге.
Дверь была открыта. Джулиана слегка постучала.
— Входите, я на кухне, — раздался голос Кейда. Она глубоко вздохнула и вошла.
— Не найдется ли у тебя кофе для соседки? — Слова были готовы застрять у нее в горле. Ей хотелось либо сесть и неотрывно смотреть на него, либо броситься в его объятия и целовать до завтрашнего дня.
На нем были только шорты. Джулиана не могла оторвать глаз от его загорелой груди и мускулистых рук. Волосы Кейда были спутанными, на лице темнела щетина. Но ей казалось, что выглядит он превосходно.
— Зачем ты пришла? — спросил он, оглядев ее с ног до головы.
— Я уже сказала, зачем, — не сробела Джулиана. — Кроме того, завтра утром я уезжаю. И если ты не хочешь меня больше видеть, то терпеть мое присутствие осталось недолго.
Кофейник Кейда в руке дрогнул, но только на мгновение.
— И что? Ты, вероятно, дождаться не можешь, когда снова окажешься дома?
Джулиана расстроилась, увидев его реакцию. Она надеялась на большее.
— По крайней мере Дэвид будет мне рад, — пробормотала она.
Кейд резко повернулся к ней.
— Кто такой Дэвид?
Она вздрогнула, но старалась выглядеть спокойной.
— Это тот человек, который попросил моей руки, перед тем как я приехала в Калифорнию.
— Мой бог, ты обманула не только меня, но и своего жениха! Подвернулся кто-то более перспективный? — саркастически заметил Кейд, поставив чашку для Джулианы на стол.