Другой Синдбад
Шрифт:
Среди людей мужчины имеют тенденцию быть больше женщин. Это, однако, верно не для всех видов живых существ, и если королева была типичной вообще, то выглядела она кем угодно, только не обыкновенной представительницей этой породы обезьян.
Она шагала по палубе, окруженная почетным караулом из десяти обезьян-самцов, каждый из которых с виду был куда меньше ее. Но что касается ее истинных размеров, насчет них я мог лишь догадываться, и эти догадки были совсем не радостными.
Возможно, дело было во множестве белых покрывал, которые скрывали большую часть ее фигуры и занавешивали лицо; то, как они раздувались на морском ветру,
— Да, — заявил Малабала, ободряюще кладя руку мне на плечо. — Я сделаю для вас что смогу. — Он говорил так, будто на самом деле услышал то последнее, что я сказал ему. Наверное, понял я, я снова кричал.
— Уук скрии уук! — сказал капитан.
— Представляет королеву, — сообщил Малабала.
Я почувствовал на своих плечах тяжелые обезьяньи руки, заставившие меня опуститься на колени.
— Уук скрии уук грии гриич хоо хоо уук!
— На колени! — последовал до некоторой степени излишний перевод Малабалы.
— Уук гиббер, — продолжал капитан. Он, очевидно, выступал в роли официального спикера, или, точнее, главной говорящей обезьяны в этой компании.
— Вас не поженят немедленно. — Обезьяна говорила достаточно быстро, чтобы я мог улавливать смысл происходящего даже с задержками Малабалы. — Существуют ритуалы, которые должны быть соблюдены.
Мне не понравилось, как это прозвучало — ритуалы. Но нас не собираются поженить сейчас же? Я не знал, вздохнуть ли с облегчением или преисполниться страха. С одной стороны, думаю, я надеялся по крайней мере на быстрый конец, не говоря уже о минимуме боли. Теперь же мое будущее стало куда менее понятным.
— Гиббер уук гиббер, — продолжал объяснения капитан.
— Сначала будет ухаживание.
Ухаживание? Ну, это, во всяком случае, дело небыстрое и, каким бы оно ни было, потенциально безболезненное.
— Уук гиббер уук, — подчеркнул капитан.
— Большинство претендентов погибают во время ухаживания. Это сильно сокращает свадебные расходы.
Что ж, может, мой конец наступит даже быстрее, чем я думал. Почему же меня это не радует? Я взглянул на огромную королеву. Я явно испытывал двойственные чувства насчет всего происходящего.
— Гиббер гиббер уук уук.
— Если они не удовлетворяют ее требованиям, — голос Малабалы, будто эхо, выделил предыдущие слова капитана, — она быстро убивает их.
Поступит ли она так же и теперь? Быть может, я слишком поспешил сдаться, и теперь у меня появляется некоторый выбор? Наверное, лучше умереть человеком, чем жить обезьяньим угодником.
По-прежнему стоя на коленях, я поднял глаза и увидел, что огромная королева остановилась в нескольких шагах от меня. С этого расстояния я смог разглядеть, что покрывала на ее лице слегка просвечивают и, если всмотреться, можно различить очертания ее клыков длиной с человеческий палец. Глаза мои скользнули ниже, туда, где из-под рукавов одеяния торчали две ее громадные лапищи. Кулаки ее были величиной как раз с мою голову. Один из ее обезьяньих
Да, решил я, гораздо лучше будет умереть человеком, чем жить обезьяньим мужем.
— Уук уук гиббер скрии, — объявил капитан.
— Вы можете поднять глаза и увидеть свою будущую невесту.
Очередной перевод мага застал меня врасплох. Я уже вглядывался в лицо этого чудовища, не дожидаясь, когда мне об этом скажут, во всяком случае, по-человечески. Неужели в какой-то степени верно утверждение Малабалы, будто я понимаю обезьяний язык? Более вероятно, однако, что я просто понимал всю серьезность своего положения.
В этот самый миг взгляд королевы встретился с моим, и это стало для меня потрясением, равного которому я никогда прежде не испытывал. Недостаточно владея языком, я мог бы описать это лишь как безрассудный ужас, приправленный мгновениями пронзительных, жутких предчувствий и полнейшего, неприкрытого отчаяния, но столь жалкое описание слишком слабо отражало всю глубину моих чувств.
Пасть королевы скривилась под покрывалом, должно быть изображая нечто вроде улыбки.
— Уук, — заметила она.
— Предоставьте королеве оценивать вас, — отреагировал Малабала на нечто, сказанное некоторое время назад.
— Уук гриич скрии хоо, — пояснил капитан.
— Ей нравится храбрость этого ничтожного человеческого существа. — Действительно ли Малабала переводит слова королевы? — Пусть пока живет.
Итак, она пощадила меня, потому что я смотрел ей в глаза. В этот миг могущество рока ошеломило меня. Не подними я глаз мгновение назад, неужели я был бы уже вычеркнут из этой жалкой жизни? Какая ирония таится в деяниях судьбы! Разве что я предназначен для какой-то высшей цели и не должен умереть, пока цель эта не будет достигнута. Может быть, мне не суждено быть разорванным в клочья когтями этой похотливой гориллы или раздавленным под тоннами обезьяньей плоти.
При этой мысли надежда воспрянула во мне. Снова и снова мне давали понять, что я повстречался с торговцем и его компанией, чтобы стать частицей некоего великого приключения. Как мог я вновь усомниться в этом? Что ж, когда посмотришь в глаза гигантской горилле, которая вот-вот станет твоей невестой, без сомнения, можно начать сомневаться очень во многом. Но я должен был видеть дальше сиюминутных опасностей.
Жизнь носильщика многое дала мне, и следовало быть благодарным за эти дары. Улицы Багдада наделили меня смекалкой, перетаскивание тяжестей сделало сильным, а длительные периоды без еды — выносливым. Наверняка одно из этих свойств поможет мне победить.
— Уук гиббер гиббер, — настаивал капитан.
— Сначала надо обменяться песнями, — пояснил маг.
Значит, песня? Песни петь я умею неплохо, я все время сочинял их, чтобы скрасить заполненные бесконечным трудом дни. Пожалуй, слишком даже неплохо. Мне вспомнилось, как я остановился отдохнуть у роскошного дома купца Синдбада и вздумал запеть. От правды не уйти: именно песня в первую очередь и втянула меня в эти неприятности.
И теперь я должен петь для этой гигантской самки.