Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Давайте присядем. Я хочу поговорить с вами, — сказал он тоном, не терпящим возражений.

Она позволила ему отвести себя к сиденью у окна и расположилась в уголке. Он взял стул и, слегка повернувшись в ее сторону, предложил свой портсигар.

Гейл отказалась, он насмешливо вскинул бровь, выбрал одну сигарету для себя и закурил, перед тем как засунуть портсигар обратно в карман. Затем, удерживая сигарету между пальцами, он заговорил:

— У меня есть все основания полагать, что вы распространяетесь об отношениях между миссис Ламберт и мною. Я бы попросил воздерживаться

в дальнейшем от обсуждения моих дел.

Гейл почувствовала себя оскорбленной. Ее затрясло от злости.

— Что вы хотите сказать? — спросила она вдруг севшим голосом.

Он равнодушно выпустил струю дыма.

— Именно то, что сказал. Мало того, что Тэдди сделал несколько замечаний, касающихся нас с Хильдой Ламберт, но и ваш отец холодно заявил мне, что я могу беспрепятственно приглашать его домоправительницу в любое время. Мне показалось, они оба получили неправильную информацию, будто между мной и Хильдой Ламберт есть какие-то более глубокие взаимоотношения, чем просто давняя дружба.

— И вы обвиняете меня в сплетничестве?

— Я так не думал, пока не вспомнил, что миссис Ламберт рассказала мне вечером, когда мы обедали вместе.

Гейл проговорила ледяным тоном:

— Вы запрещаете мне обсуждать вас, но вы-то сами обсуждали меня с Хильдой Ламберт.

— Не совсем так. Хильда сообщила немногое, но я заключил, что вы ревновали вашего отца к ней.

Гейл жестко ответила:

— Миссис Ламберт с самого начала имела планы относительно моего отца. Откуда вы знаете, может быть, она сама распространила слух, чтобы заинтересовать его?

Он противно сощурил глаза и посмотрел на нее:

— Это не в ее вкусе.

— Значит, в моем?

— Вы не любите ее, это сразу видно, а причиной этому — ревность.

Она быстро прервала его и ехидно спросила:

— Вы хотите сказать, что это она ревнует меня к отцу?

— Нет, это вы ревнуете. Вам известно, что ваш отец делал несколько раз предложение Хильде Ламберт?

Гейл побелела как бумага.

— И вы думаете, я вам поверю?

— Нет, не думаю. Вы не желаете верить. Вы уклоняетесь от всего, что угрожает вашему легкомыслию. Вы так избалованы, что не знаете всего многообразия жизни. — Его слова были беспощадны. — Я думаю, вам даже в голову не приходило, что ваш отец нуждается в ком-то еще, кроме вас, что он мучился от одиночества все эти годы после смерти вашей матери.

— Но вы не женаты, — парировала она. — И разве вы одиноки?

Он средним пальцем стряхнул пепел с сигареты.

— Обо мне речь не идет. Я никогда не был женат, а ваш отец был.

— Вы ничего не знаете о моем отце. С ним было все в порядке, пока не появилась Хильда Ламберт. Что касается его предложений жениться на ней, я этому не верю! И не понимаю, почему вас так расстроило упоминание ее имени вместе с вашим. У вас же нет жены.

Гейл почувствовала, что сейчас он взорвется.

— И хотел бы остаться неженатым, если вы не возражаете. А вашему отцу я хочу сказать, что между мной и Хильдой ничего нет и не было! — гневно высказался он.

Гейл до конца выдержала его высокомерный взгляд. Она кипела от негодования, ей хотелось стукнуть его, а не обмениваться только злыми репликами.

Весь остаток вечера Гейл ждала, что Ланс начнет говорить отцу о Хильде Ламберт и своем отношении к ней. Но вечер близился к концу, а он не делал попыток начать разговор на эту тему.

Ни один мужчина не беспокоил ее так сильно, как этот человек, объявивший, что он не желает жениться. Интересно, у него была неудачная первая любовь? Или, как его крестный, он потерял любимую женщину и решил больше никогда не жениться? Нелегко придется женщине, которую полюбит Ланс ван Элдин, — у него слишком властный характер, и он беспощадный человек.

Неожиданно мысли о Лансе настолько увлекли ее, что она не услышала, как к ней обратился отец. Домой она вернулась несчастная и обеспокоенная будущим более, чем раньше. И даже любящий поцелуй отца на ночь не рассеял всех ее тревог.

Глава 4

Сколько помнила себя Гейл, она всегда проводила уик-энд в Гринвиче. Иногда, утомленная рутиной, она отлучалась на некоторое время с друзьями, предоставляя отцу возможность заняться чем-нибудь в ее отсутствие. В это воскресенье, однако, у бабушки с дедушкой был прощальный обед: на следующий день они уезжали в круиз. Для Гейл этот уикэнд был счастливым: все свое внимание домашние сосредоточили на ней. Было естественным, что после веселого прощального обеда в воскресенье понедельник показался ей скучным, и она ощутила себя одинокой без отца, уехавшего в офис. В полдень она направилась в ресторан, где часто собирались друзья, и встретила там Дороти Фрейн.

— Привет, пропащая, — сказала та. — Жаль, что тебя вчера не было. Мы прекрасно провели день, прогулявшись по Темзе на посудине Рика Аллена. Отплясывали при луне на палубе, это было просто сказочно! — Возможно, Гейл не выглядела потрясенной, как хотелось бы Дороти, поэтому она самодовольно добавила: — Тэдди тоже понравилось. Он пригласил меня сегодня вечером. Ты не возражаешь?

Гейл пожала худенькими плечами:

Почему я должна возражать?

Но ей это не понравилось. Они с Тэдди не встречались с тех пор, как она отказалась принять участие в вечеринке, устроенной Риком. В ресторан она приехала с надеждой, что он будет там. День был прекрасный, и Гейл рассчитывала насладиться быстрой ездой на автомобиле с Тэдди, потом можно остановиться где-нибудь у придорожного кафе, чтобы попить чай. Тэдди умел развеселить, а именно в этом она нуждалась сейчас. Однако он назначил встречу Дороти, наверное, чтобы отплатить за отказ Гейл провести вечер вместе у Рика Аллена.

В этот момент вошла остальная компания, высказывая шумные приветствия. Рик Аллен присел около нее и по-дружески обнял за плечи.

— Мы скучали без тебя, — сказал донжуан в коричневом костюме и оранжевой рубашке.

Гейл весело ответила на его слова со своим обычным остроумием, но на сердце у нее было грустно. Ей были безразличны их шутки. Тэдди в толпе она не заметила, возможно, он проводил время со своей матерью.

Вечером Гейл встретила отца теплее обычного.

— Папа, разве мы не можем поехать куда-нибудь? Мне все надоело, ужасно надоело.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Я – Орк. Том 3

Лисицин Евгений
3. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 3

Великий род

Сай Ярослав
3. Медорфенов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Великий род

Курсант: назад в СССР 2

Дамиров Рафаэль
2. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 2

ТОП сериал 1978

Арх Максим
12. Регрессор в СССР
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
ТОП сериал 1978

Наследник и новый Новосиб

Тарс Элиан
7. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник и новый Новосиб

Менталист. Эмансипация

Еслер Андрей
1. Выиграть у времени
Фантастика:
альтернативная история
7.52
рейтинг книги
Менталист. Эмансипация

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Адъютант

Демиров Леонид
2. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
6.43
рейтинг книги
Адъютант

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Адепт. Том 1. Обучение

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Адепт. Том 1. Обучение

Темный Кластер

Кораблев Родион
Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Темный Кластер

Его наследник

Безрукова Елена
1. Наследники Сильных
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.87
рейтинг книги
Его наследник