Дункан
Шрифт:
— Дай я о тебе позабочусь.
— Милая, ты и так многое для меня сделала. Я терпелив, а ты стоишь того, чтобы ждать. — Он снова повернул её к себе спиной. — Бекон подгорает.
— Ой! — воскликнула Пэм и стала вилкой снимать со сковородки подгоревший бекон.
Как раз в это мгновение раздался стук в дверь.
— Оставайся на месте, — велел вампир, тут же включив режим воина, и покинул помещение.
Через несколько секунд следом за Дунканом в кухню вошёл Сид.
— Сид, привет, — улыбнулась Пэм. — Хочешь есть? Только, пожалуйста,
— Я бы не посмел, — хмыкнул воин. — Просто выпью кофе.
— Сколько твоей душе угодно.
Налив в чашку кофе, Пэм подвинула к вампиру сахар и сливки.
— Спасибо, — поблагодарил Сид, положив в чашку немного сахара. — Вы ничего не слышали о Джареде с Тессой?
— Нет, — бросил Дункан, сев за барную стойку и опершись локтями о столешницу. — Она видела фотографию, которую я ей передал?
Сид кивнул.
— После того, как Слейд зашил ей рану на ладони, она покинула резиденцию вампиров. Адам сказал, что они с Джаредом проследили за ней и Джил до дома. Но с ней так никто и не может связаться.
— Какая фотография? — спросила Пэм, ставя перед Дунканом тарелку с едой и взяв чашку, чтобы налить ему кофе.
— Ты ей не ничего рассказал? — Сид посмотрел на командира.
— Нет. На самом деле у меня не было такой возможности, — ответил Дункан и подмигнул любимой в знак благодарности за еду и кофе.
— Ну, теперь она у тебя появилась, так что расскажи, — сказала Пэм, взяв тост с апельсиновым соком и сев рядом с возлюбленным.
— Кто-то всех нас фотографирует, и на одном из снимков запечатлены Джаред с Вики, — пояснил Дункан, делая большой глоток кофе. — Сходу можно всякое подумать, но, по сути, всё было невинно. Это относится к той ситуации, которую сложно объяснить, но Тесса, увидев фотографию, очевидно, надумала себе самое худшее.
— А вообще между Джаредом и Вики есть что-нибудь, или было? — продолжила допытываться Пэм и откусила бекона, аппетит у неё совсем пропал.
— Раньше он с ней крутил шуры-муры, но всё это закончилось ещё до появления Тессы, — подал голос Сид, когда Дункан промолчал.
— Разве бывший её не третировал? — Пэм перевела взгляд между вампирами. — Он ведь ей изменил?
— Да, он был настоящим мудаком, — прошипел Сид. — Нас из-за него чуть не грохнули.
— Я плохо знаю Тессу, но не думаю, что всё дело в Джареде, — заявила Пэм, но увидела по рассеянным взглядам воинов, что те её не поняли, поэтому решила пояснить произошедшую ситуацию с точки зрения женщины. — При мне Тесса так или иначе упоминала про свой излишний вес. Она носит навыпуск безразмерные футболки и рубашки и периодически пытается их тянуть вниз, чтобы скрыть пышную фигуру.
— Но она же божественна, — смущенно возразил Сид.
Пэм отодвинула на тарелке недоеденный тост.
— Мы, женщины, более застенчивы, чем мужчины. Отстой, конечно, но факт. Мы всегда будем недовольны своим внешним видом. Слишком толстые, худые, низкие… вы поняли, к чему я клоню?
— Для нас это не имеет никакого значения. — Дункан
— Но для неё-то это важно. — Пэм вздохнула. — Я не видела фотографию, но если бы увидела, и это касалось меня, то скорее всего бы расстроилась, как и любой из вас, если бы на снимке была ваша женщина с другим мужчиной.
Вампиры прищурились.
— Хорошо, что существуют фотографии, — прорычал Дункан.
— Да уж точно, чтобы потом вспомнить мёртвого сукиного сына, — схохмил, как обычно, Сид.
Пэм закатила глаза на реплики мачо-вампиров.
— Какие ещё там были фотографии? — полюбопытствовала она, уже догадываясь о десятках снимков с её изображением.
Сид и Дункан обменялись взглядами.
— Слоун велел проверить фотографии, найденные у Кенни, — сказал Дункан, внимательно всматриваясь в лицо любимой. — Все оказались подделками.
Пэм в замешательстве наморщила лоб, а потом гневно сузила глаза, осознав смысл сказанного.
— Подделками? — воскликнула она, встав и опрокинув стул. — То есть я прошла через ад, чтобы защитить вас от фальшивок?
— Малышка, успокойся, — Дункан встал, поднимая стул, чтобы Пэм об него не споткнулась.
— Вот сукин сын! — никого, кроме себя, не слыша, топала и вопила Пэм. — Чёртов ублюдок!
Она схватила нож и метнула в стену.
Воины проследили за полётом ножа, и как тот, воткнувшись, закачался.
— Твою ж мать. — Сид взглянул на Пэм, потом снова на нож. — Впечатляет.
— Пэм.
Дункан подошёл к ней, уставившись на нож. Он был под сильным впечатлением, даже больше – возбуждён. Просто крышу сносило.
Пэм потянулась за другим ножом, но воин её остановил.
— Как я могла быть такой дурой? — метая искры из глаз, закричала она.
— О подделках ты никак не могла догадаться, — пытался утихомирить суженую Дункан.
Сид вытащил нож из стены.
— Фотки были высокого качества. Даже мы не знали наверняка. Вот почему отправили их на экспертизу.
Пэм отстранилась от Дункана и подошла к дырке, оставленной ножом.
— Боже мой, — она поёжилась и сунула палец в отверстие. — Мне жаль.
— Вообще-то, я чертовски впечатлён, — улыбнулся Дункан. — Немного замазки и краски, и будет всё как новенькое.
Пэм перевела взгляд с дырки на воина.
— Не могу поверить, что я это сделала, — пробормотала она, отступая к барной стойке, но внезапно замерла. Схватившись за живот, Пэм широко распахнула глаза, когда по её ногам потекла жидкость. — Кажется, у меня только что отошли воды.
Глава 21
— По-твоему, что сейчас у тебя отошло? — спросил Сид со смешным выражением лица.
— Воды, — буркнула Пэм.
Она, держась за живот, поморщилась и посмотрела под ноги.