Душа несчастливой истории
Шрифт:
Гораздо логичнее, если бы Хоргеншлаг впал в отчаяние. Есть же еще мужчины, которые любят безответно. А, может быть, Хоргеншлаг стал бы единственным. Но он мог бы также подхватить сумочку Ширли и побежать с ней к выходу. Ширли бы закричала. Мужчины услышали бы ее и вспомнили о суде Линча или о чем-нибудь в этом роде. Дорога Хоргеншлагу была бы преграждена. Пусть так. Автобус остановился бы. На сцене появился бы патрульный Уилсон, которому уже давно не удавалось никого арестовать. Что
– Офицер, этот человек хотел украсть мою сумочку. [26]
Хоргеншлага тащат в суд. Ширли, конечно же, тоже там. Они оба называют свои адреса, и таким образом Хоргеншлаг узнает о святом гнездышке Ширли.
Судья Перкинс, который у себя дома не может добиться хорошего, по-настоящему хорошего кофе, приговаривает Хоргеншлага к году тюремного заключения. Ширли кусает губки, а Хоргеншлага уводят прочь.
В тюрьме Хоргеншлаг пишет следующее письмо Ширли Лестер:
"Дорогая мисс Лестер!
Я совсем не собирался
красть вашу сумку. Я взял ее потому, что
люблю вас. Понимаете, я хотел таким образом
с вами познакомиться. Пожалуйста, напишите
мне, если у вас выдастся свободная минутка.
Мне очень одиноко здесь, и я вас очень
люблю. Может быть, вы навестите меня, если у
вас выдастся минутка?
Ваш друг
Джастин
Хоргеншлаг".
Ширли показала письмо всем своим друзьям. И они говорили:
– Как это мило, Ширли.
Ширли соглашалась, что это действительно мило. Почему бы ей не ответить ему?
– Отвечу! Пусть порадуется.
– Что мне терять?
И Ширли ответила на письмо Хоргеншлага.
"Дорогой мистер
Хоргеншлаг!
Я получила ваше
письмо, мне очень жаль, что все так вышло. К
несчастью, ничего уже не поделаешь, но мне
очень неприятно. Хорошо, что срок вам дали
небольшой и вы скоро выйдете на свободу.
Желаю вам счастья.
Искренне ваша
Ширли
Лестер".
"Дорогая-мисс Лестер!
Вы не представляете,
как я обрадовался, когда получил ваше
письмо. Ни о чем не жалейте. Я сам виноват,
что так влюбился, и вас совсем не виню. У
нас здесь раз в неделю кино, и вообще
совсем неплохо. Мне тридцать один год, я
приехал из Сиэттла. В Нью-Йорке я уже
четыре года. Мне кажется, это
замечательный город, только в нем иногда
бывает одиноко. Вы самая красивая девушка,
которую я когда-либо видел, даже [27] в
Сиэттле. Хорошо бы вы навестили меня в
какую-нибудь субботу с двух до четырех, а я
оплачу ваш проезд.
Ваш друг
Джастин
Хоргеншлаг".
Это письмо
Тем временем в тюрьме Хоргеншлага было хуже некуда, несмотря на кино раз в неделю. Вместе с ним в камере сидели Бекас Морган и Дольщик Берк, настоящие преступники, которые нашли в Хоргеншлаге сходство с надувшим их однажды парнем из Чикаго. Они были убеждены, что Крыса Ферреро и Джастин Хоргеншлаг - один и тот же человек.
– Я не Крыса Ферреро, - сказал им Хоргеншлаг.
– Да ну?
– не поверил Дольщик и сбросил еду Хоргеншлага на пол.
– Стукни его, - сказал Бекас.
– Я же вам говорил, что попал сюда, потому что в автобусе украл у девушки сумку, - взмолился Хоргеншлаг.
– Но я не по правде украл. Я в нее влюбился и иначе никак не мог с ней познакомиться.
– Да ну?
– сказал Дольщик.
– Стукни его, - сказал Бекас.
Потом наступил день, когда семнадцать заключенных попытались убежать. Во время прогулки во дворе Дольщик Берк хватает племянницу надзирателя, восьмилетнюю Лизбет Сью, своими ручищами и поднимает ее наверх, чтобы показать надзирателю.
– Эй, начальник!
– кричит Дольщик.
– - Открывай ворота или прощайся с девчонкой!
– Отпусти девочку, Дольщик!
– - приказывает надзиратель слабым голосом.
Но Дольщик знает, теперь он получит все, что хочет. Семнадцать мужчин и маленькая светловолосая девочка выходят за ворота. Шестнадцать мужчин и маленькая девочка выходят целыми и невредимыми. Но тут караульный на вышке решает, что у него появилась замечательная возможность попасть Дольщику в голову и тем самым помешать остальным бежать. Однако он промахивается, попадает в маленького человечка, который суетливо семенит возле Дольщика, и случайно убивает его.
Кого, как вы думаете? [28]
Таким образом, моему намерению написать для "Кольерс" историю о том, как парень встречаетдевушку, нежную, запоминающуюся любовную историю,мешает смерть моего героя.
Хоргеншлаг никогда бы не оказался в числе семнадцати отчаянных мужчин, если бы сам не стал вдруг отчаянным, запаниковав из-за нежелания Ширли ответить на его второе письмо. Однако факт остается фактом. Она не ответила. Она бы ни за что на него не ответила. И я здесь ни при чем.
Стыд и позор. Как жалко, что Хоргеншлаг не смог послать из тюрьмы такое письмо Ширли Лестер: